Звезда королевы
Шрифт:
На помосте поник полубесчувственный человек, поддерживаемый помощниками палача. Он был босиком, полуодет, лицо завешено черным покрывалом. Из правого плеча хлестала кровь, — отрубленная рука валялась на помосте; а палач вновь заносил свой топор, чтобы теперь срубить преступнику голову…
— Брат! — взвыл Жако. — Прости меня, брат! Это я, это ведь я!..
— Ну да, я так и думал, — раздался вдруг спокойный голос, и Маша даже подскочила от неожиданности.
Рядом с ней стоял Вайян, с любопытством заглядывая в комнату. В это время голова казненного слетела с плеч, и Жако распростерся на полу.
— Я так и полагал, что тут дело нечисто! — с видом врача, изрекающего смертельный диагноз, произнес
97
Прекрасная дама ( фр.).
Маша непонимающе воззрилась на него:
— При-ви-де-лось?..
Он с лукавой улыбкою кивнул:
— Да, да, вот именно!
Маша закрыла лицо руками.
— Привиделось… Так это было видение… Не въявь?!
Она жалобно воззрилась на Вайяна, и тот успокаивающе взял ее за руку:
— Ma foi! [98] Не хотел бы я оказаться на вашем месте! Вообще-то я не ожидал, что сие испытание окажется столь действенным. Ведь вы уже готовы были согласиться на все наши условия, и, не войди дурак Жако в эту отравленную комнату, вы уже сейчас писали бы свое завещание!
98
Клянусь честью! ( фр.)
— Отравленную комнату? — машинально повторила Маша. — Так значит…
— Mais oui, oui! [99] — закивал Вайян. — Все дело в maudit charme, которые навел на вас дым. Человек видит самое страшное, что испытал в жизни. Этот дьявольский порошок дала нам наша… дал нам наш наниматель, не сомневаясь, что с его помощью мы добьемся от вас чего угодно, и, ma foi, так оно и вышло бы, когда б Жако не сплоховал.
— Maudit charme… проклятые чары… — пробормотала Маша, как бы не в силах понять, что произошло.
99
Да, да, конечно! ( фр.)
Не в силах понять?! А что тут понимать?! Жако подправил огонь в камине и всыпал туда порошок, рождающий страшные видения! Она едва не угодила в ловушку, расставленную, надо признать, весьма хитро. Да и кто не угодил бы на ее месте?! Даже если Жако… Озноб опять пробежал по спине Маши при воспоминании о призраках, однако она только передернула досадливо плечами: воспоминаниям и переживаниям она предастся потом, когда на это будет время. Сейчас же ее куда больше интересовала обмолвка Вайяна: «Наша… наш наниматель…» Он, конечно, говорил о человеке, который приказал им похитить Машу и добиться, чтобы она написала это проклятое завещание… и сначала он сказал «la notre» — наша, а не «le notre» — наш. La notre! Значит, это женщина?.. Догадка мало чем помогла. Ни одной женщины, которая была бы готова на убийство ради того, чтобы завладеть Любавином, Маша не только не знала, но и представить себе не могла.
Хорошо, об этом она тоже подумает потом, на досуге… Сейчас же надо ловить удачу: самый страшный
из ее стражей лежит в бесчувствии, остался только один… как бы справиться с ним?Что делать? Оттолкнуть Вайяна и броситься бежать? В два счета догонит — да и куда бежать-то? Надо что-то похитрее придумать, как-то воспользоваться отсутствием Жако! Она в отчаянии обхватила руками плечи, не зная, что делать.
— Вы совсем замерзли! — заботливо воскликнул Вайян. — Пойдемте со мной — тут есть одна комната, там тепло, горит огонь…
— Огонь?! — вскинулась в ужасе Маша, но Вайян успокаивающе улыбнулся:
— Обыкновенный огонь в обыкновенном камине. Вам ничего не угрожает, поверьте.
Он взял Машу за руку — пальцы у него были теплые, крепкие, и она даже с радостью ухватилась за них. Пройдя несколько шагов по коридору, они долго спускались и опять шли коридорами, пока Вайян не толкнул какую-то дверь и с поклоном не пропустил Машу в небольшую комнату, поменьше той, где она натерпелась столько страхов, но гораздо чище и уютнее, даже с кроватью в алькове. В камине пылал огонь, на который Маша сперва взглянула с опаскою, а потом с радостью протянула к нему руки: от страха она снова озябла.
Вайян хлопотал вокруг нее: набросил на плечи свою куртку с таким почтительным выражением лица, что Маша не нашлась отказаться; поставил прямо на полено, которое лизал огонь, ковшик, куда налил вина из кувшина. Несколько капель упало в огонь, и в воздухе распространился дивный аромат печеных яблок.
Маша улыбнулась, полузакрыв глаза: печеные яблоки из любавинского сада! Любимое лакомство ее и Алешки! Но сейчас было не до блаженных грез.
— Жако тоже придет сюда? — настороженно спросила Маша, думая: неспроста Вайян так вокруг увивается — не иначе, готовит пленницу к новому испытанию.
Однако Вайян рассеянно оглянулся:
— Не волнуйтесь. Жако без памяти не меньше часу проваляется, да еще, будем надеяться, головой стукнулся весьма крепко. Пусть отдохнет. И мы, — он повернулся к Маше, и в свете пламени сверкнула его лукавая улыбка, — и мы отдохнем от него!
Он задержал на ней свой взгляд, будто вложил в свои слова какой-то особый смысл, но Маша, отчего-то смутившись, отвела глаза.
Вино мгновенно согрелось, забулькало. Прихватив ковшик не очень-то свежим шейным своим платком, Вайян снял его с огня, разлил вино в две глиняные кружки, стоявшие на каминной полке, и одну подал Маше:
— Прошу вас. Это яблочный сидр и с хорошим сладким вином. Согреетесь, успокоитесь…
Маша осторожно взяла горячую кружку. От одного запаха сразу сладко закружилась голова.
— Да, да, — усмехнулась она, с наслаждением вдыхая пар, — я выпью, и вы опять на меня напустите какие-нибудь maudit charme!
Впрочем, она сама не верила своим словам. Что-то подсказывало: сейчас она в полной безопасности — пока не очнулся Жако. Да и Вайян пил то же самое вино.
— Maudit charme… — задумчиво повторил Вайян, проводя по губам кончиком языка. — О нет, сударыня… не проклятые чары хотел бы я сейчас напустить на вас, а charme d'amour — чары любви!
Маша, поперхнувшись, воззрилась на Вайяна с таким изумлением, что тот невольно рассмеялся.
— Mon Dieu, cherie [100] , да неужели вы не видите, что я не в себе с того мгновения, как встретил вас? Неужто вы не замечали взглядов, которые я бросал на вас — и там, на почтовой, и когда ваша карета застряла под желобом… Да и здесь, в замке?!
— О нет, — ответила Маша с усмешкой, — я, конечно, заметила ваши взгляды — и взгляды Жако!
100
Боже мой, дорогая ( фр.).