Звёздная дорога
Шрифт:
– Поставьте лог на паузу, пожалуйста, – сказал Ральф, пока они шли в административный корпус, где у Эльстона был кабинет. И опять оказалось, что там их поджидает Альдред.
– Что мы узнали благодаря такси? – спросил Эльстон, едва они уселись перед его столом.
– Пожар был сильный, – сказал Сид. – Они знали, что делают. Не сохранилось ничего, чтобы сопоставить следы шин. То же самое с внутренней частью – ни волос, ни частиц кожи. Но есть две вероятные ошибки. Во-первых, в багажнике остался полный набор мужской одежды. Вещи были облиты биойлем, но перед этим свернуты в узел и потому сохранилось достаточно, чтобы можно было
– Идентифицировать сможете?
– Лаборатория работает над этим. Похоже, он был одет в дорогой шелковый костюм.
– Да уж, круг сужается, – пробормотал Альдред.
– Это может натолкнуть нас на след, – парировал Сид. – Конечно, одежда имеет к произошедшему лишь косвенное отношение, но, если уж кто-то уничтожает вещдоки, логично предположить, что они принадлежали жертве.
– Выходит, тело положили в багажник, а такси использовали, чтобы отвезти его к Тайну? – спросил Эльстон.
– Так все вырисовывается, да. Большая часть электронной начинки такси погибла в огне, но опять же остатков хватит для реконструкции и анализа. Дёшево или быстро не получится, но Осборн, похоже, считает, что они смогут вытащить из остатков автомобильной сети какой-то софт.
– И мы получим лог?
– Нет. Чип памяти из автомобиля забрали. Но если это профессиональная команда, они должны были использовать фальшивую регистрацию в макротрале; это бандитская процедура один-ноль-один. Однако такие патчи делают на заказ. Если что-то из софта осталось в сети, мы, возможно, сумеем его отследить.
Эльстон поджал губы.
– Ладно, я впечатлен – даже принимая во внимание количество «может быть», которое вы запихнули в свой рассказ.
– Вообще-то все это почти не имеет значения. Я на эти результаты вовсе не рассчитываю, они очень сильно зависят от лаборатории, которая будет трудиться неделями, и вы правы – слишком много «может быть». Золотое правило: если не раскрыл дело – или по крайней мере не нашел первого подозреваемого – за пять дней, то в суд, скорее всего, оно не попадет. Хорошая новость заключается в том, что такси было помечено заводскими клеймами. На фабрике в ходовую и кузов вделывают десятки тысяч нановолокон. От всех невозможно избавиться, их полным-полно в каждом элементе машины. Мы определили, что это такси украли восемнадцать месяцев назад у владельца в Уинлатоне.
– Разве кто-то заметит, что в Ньюкасле стало одним такси больше? – сказал Альдред.
Эльстон проигнорировал его и уставился на Сида.
– Итак, каков ваш следующий шаг?
Сид ждал этого вопроса – так у кабинетных детективов выражалась гонка по узкой улице с мигалкой и сиреной на максимуме.
– Теперь все сводится к тому, чтобы отследить такси. Мы знаем, где завершился его путь – в ПСО, – и знаем, где начался – на пристани Элсвик. Я хочу узнать, где оно побывало между этими двумя точками.
– И как это поможет?
– Прежде всего мы увидим, садился ли кто-то в него или выходил. Но что ещё важнее, когда мы зафиксируем время и место, то сможем вытащить регистрационный код из реестра городского транспорта. Они, скорее всего, его постоянно меняли – это часть программы-патча. Но если так, то мы ищем такси, чей электронный код вошёл в пространство вокруг Элсвика в воскресенье вечером, да так и не вышел оттуда. Это столь же надежная цель, как и машина с неизменным регистрационным кодом. Как только
мы это определим, сможем двинуться назад во времени туда, где тело поместили в такси. И когда мы это узнаем, то расколем этот крепкий орешек.– Звучит как серьезная задача. Вы справитесь?
– Ну конечно – мы просто соорудим виртуал всего городского центра в воскресенье вечером. Каждый смартпылевой трал, каждый спектр, каждый дорожный макротрал; зашвырнём все это в ИИ и будем смотреть нашу историю в высоком разрешении.
– В зонном театре в участке, – ровным голосом проговорил Эльстон. – Внушительно.
– И дорого. – Сид пожал плечами.
– Да уж.
– Моя команда уже над этим работает. Я велел им начинать с утра.
– И всё-таки мы по-прежнему не определили личность убитого Норта, – сказал Ральф.
– Вынужден спросить: почему? – сказал Эльстон, глядя прямо на Альдреда. – Вы только и делаете, что обещаете полное сотрудничество.
– Убили одного из нас, – разумеется, мы сотрудничаем.
– Это не А-Норт, – сказал Эльстон. – И скорее всего, не Б-Норт. Похоже, Бринкелль обеспокоена в той же степени, что и Августин. Остаются только сыновья Константина.
– Он говорит «нет».
– Придется спросить ещё раз. Проявите настойчивость.
– Я передам отцу, чтобы уделил этому особое внимание.
– Спасибо. Сид, что с грузоперевозками через портал?
Сид попытался не поморщиться. Интересно, знает ли Эльстон о том, что он наорал на Ари этим утром? Все остальное в офисе шло так гладко, что он оказался застигнут врасплох тем, как Ари налажал, и, видимо, перегнул палку.
– Семьдесят процентов компаний, получавших грузы в означенный период, ответили на наши запросы. Их товары пришли в целости и сохранности, ни один контейнер не был пустым или с недостачей.
– А остальные?
– Ари прорабатывает список. Сегодня с ними свяжутся.
– Значит, мы все ещё не знаем, как оно сюда попало?
– Так точно, не знаем.
– По-моему, мы не тому уделяем основное внимание, – сказал Ральф.
Сид ошеломленно уставился на него. Он разозлился на себя за доверие к офицеру-связному. На этом уровне политика была смертельно опасной, а он позволил вежливости и кажущейся поддержке себя обмануть.
– Продолжайте, – сказал Эльстон.
– Сид во многом прав. Такси указывает на профессиональную преступную банду, знакомую с городом. Не на пришельца.
– Метод идентичен, – заупрямился Эльстон. – Рука с пятью лезвиями.
– Да, но это единственная общая черта. Больше ничего нет. Судя по уликам, её значение в лучшем случае косвенное.
Теперь Сид понял, почему этот разговор состоялся в офисе Эльстона и вне официальных логов. Экспедиция, к которой подключились политики и офицеры АЗЧ, превращалась в джаггернаут [22] . Того, кто сейчас нажмет на тормоза, должно было раздавить в лепёшку… и ни один работодатель не захочет иметь с ним дела.
22
Джаггернаут, иногда ошибочно – яггернаут (англ. Juggernaut), – термин, который используется для описания проявления слепой непреклонной силы; для указания на кого-то, кто неудержимо идёт напролом, не обращая внимания на любые препятствия.