Звездная пыль
Шрифт:
– Генеральный консул, – поправила Мисси. – Пожалуйста, называй мой полный титул. Сегодня, например, я была в окружном суде и выручала одного надравшегося венесуэльского геолога, а потом выбила ему визу взамен той, что у него утащили хулиганы.
Она плюхнулась в кресло.
– После такого напряженного утра я полностью выдохлась. – Она засмеялась. – Мы помогаем севшим на мель туристам. Опечатываем гробы иностранцев, внезапно умерших в Далласе, после чего их останки отправляют домой.
Лаура скорчила гримасу.
– Звучит довольно
– Кроме того, я встречаюсь с президентами и принцами. И не может быть никаких сомнений в том, что я очень важная персона, Лаура.
– Я понимаю. Но удивляюсь, как столь молодая и неопытная девушка удостоилась такой чести. – Темные глаза Лауры озорно блеснули.
– Вот так! Я и сама не знаю. Как ты полагаешь, тот факт, что я вышла замуж за самого богатого выходца из Венесуэлы, имеет к этому хоть какое-нибудь отношение?
Они вдоволь посмеялись, и Мисси поведала Лауре очередной слух, дошедший до нее: студия «Блубоннет рекордс», лишившись Нейла Аллена, покатилась вниз. Говорят, Валентина настолько обезумела от своего любовника Райкера Ролея, что совсем потеряла интерес к компании. Такой поворот дела поразил многих в Далласе, а выходки Валентины стали основной темой разговоров на общественных ленчах в городе. Рассказывают, что Ролей тратит ее деньги, как арабский нефтяной магнат, нюхает кокаин и помыкает ею, как рабыней.
– Очаровательная парочка, – заметила Лаура и сменила тему. – Как тебе мой новый кабинет? Тебе бы понравилось работать здесь?
– Мне? Работать? Да как у тебя только язык повернулся! – воскликнула Мисси. – Хотя… он, конечно, производит впечатление и понравился мне.
– Ясное дело…
– Очень современно. – Мисси взглянула на Лауру и кашлянула. – Ко мне попал сигнальный экземпляр книги Каролины. Ты ее еще не видела?
Лаура нахмурилась:
– Нет. Скажи мне, Мисси, в ней… она все рассказала?
– Боюсь, что да. Вы еще не разговариваете?
– Может, ты меня обвиняла за это?
– Да. Но после того как прочитала книгу, уже не виню. Ты собираешься ее прочитать?
– Я не могу не прочитать ее. Завтра я улетаю в Хьюстон. Дай мне книгу с собой, я почитаю в отеле.
– В Хьюстон?
Лаура кивнула:
– На заседание коллегии адвокатов. Нейл согласился принять участие в работе семинара по авторским правам, но слег с сильной простудой. Я заменю его.
– Довольно забавно, – заметила Мисси. – Адвокаты в основном все мужчины, не так ли?
Лаура возвела очи к небесам.
Глава 44
Он стоял перед зеркалом в хозяйской спальне своего дома «Ривер-Оук» и брился. Преуспевающий тридцатипятилетний адвокат по уголовным делам Гриффит Л. Детон Второй должен сегодня выступить перед юристами на званом обеде в хьюстонском отеле «Уорик».
Еще не совсем проснувшись, Гриф, запинаясь, бормотал слова речи, перемежая фразы сладкими зевками. В это прохладное февральское утро он чувствовал себя усталым.
Ночью постоянно просыпался от малейшего шороха, сбрасывал одеяло, вскакивал и бежал по коридору к Аннетт.Каждый раз тревога оказывалась ложной, но сердце его учащенно билось, а грудь сжималась от ужаса. Он бежал в просторную светло-бежевую спальню Аннетт и заставал ее безмятежно спящей.
Восстанавливая дыхание, Гриф стоял над кроватью и смотрел на укрытое простынями хрупкое тело. Любовь и жалость переполняли его, когда он слышал ее тихое дыхание. Он осторожно убирал поблекшие русые локоны с ее бледной щеки, поправлял шелковые простыни на ее худеньких плечах.
Грустно улыбнувшись спящей женщине, он возвращался в свою комнату и, обессиленный, погружался в беспокойный сон. Через какое-то время Детон снова просыпался, думая, что ей необходима его помощь.
В это утро Гриф, как всегда, сомневался, выдержит ли предстоящий день. Он должен выдержать. Как выдержал последние четыре года. Он сможет потерпеть еще четыре года или еще сорок лет. Он будет терпеть столько, сколько потребуется.
Когда через полчаса Гриф Детон вошел в столовую, он был чисто выбрит и безупречно одет. Аннетт уже была здесь; ее безжизненные волосы причесали, на бледное лицо тщательно нанесли макияж, короткие аккуратные ногти покрыли лаком. На ней был нежно-розовый халат, который подарил Гриф.
– Привет, любимая, – бодро сказал он, нагнулся и поцеловал ее в полупрозрачную щеку. – Ты сегодня хорошо выглядишь.
Гриф кивнул одетой в униформу медсестре, подмигнул Аннетт, провел рукой по ее волосам, снова поцеловал и занял свое место за столом.
На самом деле Аннетт Детон выглядела не слишком хорошо. Она уже никогда не будет хорошо выглядеть, хотя ей всего тридцать три года. Когда-то энергичная и прелестная женщина, бывшая топ-модель, она превратилась в безжизненное существо.
Моргая, Аннетт внимательно следила за каждым жестом мужа. Она не могла двигаться. Узкий кожаный ремешок, пропущенный по лбу, притягивал ее голову к высокой спинке инвалидного кресла, чтобы не дать ей упасть на тщедушную грудь. Руки с трогательным маникюром были закреплены на подлокотниках кресла. Широкий ремень надежно охватывал талию.
Тело несчастной молодой женщины больше не подчинялось ей. Она не могла ходить, с трудом разговаривала. Вокруг шеи была повязана салфетка, потому что Аннетт пускала слюни, как младенец.
Миссис Л. Детон Вторая страдала неизлечимой болезнью.
Гриф разговаривал с женой так, будто она была такой же здоровой и разумной, как и в начале их знакомства. Он рассказал Аннетт, что его речь готова… получилось то что надо… и он надеется побороть страх перед коллегами.
Гриф продолжал свой монолог с женой в течение всего завтрака. Он шутил, острил, в общем, вел себя так, словно в доме Детонов все было в полном порядке. Аннетт улыбалась, в ее выцветших глазах появилась искра былой живости.