Звездные врата. Новая порода
Шрифт:
Конечно, гортианское время мало что значит для звёздных повелителей с их почти бесконечной продолжительностью жизни. Они могут погибнуть в битве, умереть от болезни. Но в остальном никаких признаков старения не проявляют, и многие из них прожили уже пять-шесть продолжительностей жизни обычного гортианина. Триста лет — обычный возраст этих людей, и они не кажутся старыми. А среди них до отлёта попадались и такие, кто высадился на Горте в первой партии, почти пятьсот лет назад.
Но хоть живут они долго, детей производят мало. Сначала об этом шептались, потом стали смело говорить вслух. А когда они начали брать в жёны туземок, от таких браков тоже
Если это они построили крепость, то, должно быть, сразу после своей высадки на Горте, в этом Кинкар был уверен. Камень темнеет со временем. И Кинкар не помнил, чтобы видел где-то, кроме старых гробниц, такие тёмные. Но звёздные повелители никогда не селились вдалеке от места своей первоначальной высадки. А где находится эта крепость?
Мысли Кинкара прервал требовательный крик Воркен; начался он как шёпот, но скоро превратился в пронзительный вопль; одновременно морд захлопала здоровым крылом. Кинкар опустился на колени и принялся рыться в сумке с пищей; в это время со скрипом раскрылась дверь, впустив дневной свет и порыв ледяного воздуха.
Ланги в своих стойлах заволновались и зафыркали, требуя еды и питья. Двое вошедших внесли полные до краёв вёдра. Несмотря на протесты Воркен, Кинкар встал. Первый вошедший, увидев молодого человека, испустил удивлённый возглас. Кинкар тоже очень удивился, увидев, что обычную работу крестьянина исполняет один из одетых в серебро звёздных повелителей.
— Кто ты такой?
— Кинкар с’Руд, — Воркен, совершенно рассвирепев, цапнула его за палец, и юноша поспешно бросил ей кусок мяса из сумки.
— Судя по твоему виду, скоро ты станешь сосулькой, — заметил звёздный повелитель. — Ты что, ночевал здесь?
Кинкар не понимал его удивления. Конечно, он ночевал с Симом. А где ещё должен спать воин в пути, как не со своим лангом? Да, камни жёсткие, но воин на такие мелочи не обращает внимания, он должен быть готов к худшему.
Полугортианин, вошедший вместе со звёздным повелителем, поставил на землю вёдра и усмехнулся.
— Лорд Бардон, он только следует обычаю. На вражеской территории нельзя добровольно разлучаться со своим лангом. Верно, парень? Но это не вражеская территория. Покорми своё животное и пойдём с нами в зал. Тебе незачем замерзать здесь, — и добавил с грубоватым юмором, как офицер новобранцу: — Меня зовут Лорпор с’Джакс, а это лорд Бардон из Хамила.
Хамил — ещё одна далёкая область на западе. Действительно, на странный призыв чужаков собрались со всех концов планеты. Накормив Воркен, Кинкар помог позаботиться о лангах. Животным, привыкшим к скудному питанию в холодное время года, из-за тяжёлого перехода дали увеличенную порцию походных лепёшек. Но большинство уже погрузилось в полуспячку, в которой они могут находиться весь холодный сезон, если не нужна их служба. Когда Кинкар вернулся в стойло, чтобы прихватить свои сумки и Воркен, верхние глаза Сима были уже закрыты, а нижние уставились на хозяина с полным отсутствием интереса.
Воркен разрешила поднять себя, но вырвалась из рук, вскарабкалась на плечо и там слегка неуверенно села, опустив раненое крыло. Лорпор осмотрел ожог на кожистой поверхности и негромко присвистнул.
— Лучше покажи её леди Асгар, она умеет лечить. Может быть, сумеет
её подлатать, чтобы она снова смогла летать. Хороший морд. Сам обучал?— Да. С самого яйца. Она была лучшей в Стире.
Они прошли по заметённому снегом двору к двери в средней части крепости. Лорпор шагал рядом с Кинкаром. Лорд Бардон задержался у входа, и они его догнали.
— Ты пришёл с Дилланом? — неожиданно спросил он.
— Да, лорд. Но я не из его спутников. Я из крепости Стир в горах… — больше сведений Кинкар не стал сообщать. Его смущала резкость лорда Бардона; словно намёк на то, что у него нет права здесь находиться. Но лорд Диллан принял его с готовностью; может быть, резкость — особая манера лорда Бардона. Кинкар никогда не жил среди людей со звёздной кровью, поэтому ему приходилось наблюдать, прислушиваться и пытаться привыкнуть к их обычаям. Однако он не чувствовал себя в их присутствии так уверенно, как остальные полукровки: Джонатал, Вулт или Лорпор. Напротив, эта странная близость заставляла Кинкара сторониться полукровок. Впервые он серьёзно задумался о своём отце. Почему его, Кинкара, отправили из Террана, ещё ребенком увезли назад, в Стир?
Правда, по обычаю сын Дочери Владения живёт в том Владении, которое должен унаследовать. Но такого мальчика никогда не держат в стороне от клана и родственников отца. Кинкар всегда считал своего отца мёртвым, но… Он поскользнулся на снегу, и Воркен пронзительно вскрикнула. А что если его отец жив? Почему-то Кинкар предпочёл бы встретиться с обнажёнными мечами, чем спросить о Руде, чьё имя носил.
— Крепость Стир… — лорд Бардон повторил это, словно что-то припоминая. — А твоя мать…
— Анора, Дочь Владения, — коротко ответил Кинкар. Пусть лорд знает, что он не простого рождения.
— Сын Дочери Владения! — если на лорда Бардона это не произвело впечатления, то Лорпор поразился. Он удивлённо посмотрел на Кинкара. — Но…
— Я полукровка, — против воли объяснил Кинкар, — и не мог унаследовать знамя Стира. Моё право оспаривал Джорд с'Вурд, брат Дочери Владения.
Лорпор кивнул.
— Это правда, со всеми этими разговорами о нас. А брату сражаться с братом — злое дело. Ты хорошо поступил, что отправился искать другое будущее, сын Дочери Владения.
Но лорд Бардон промолчал. Он пошёл быстрее и скоро исчез. Лорпор провёл Кинкара в зал, вдвое больше тех, что ему приходилось видеть. Огромные очаги в противоположных концах зала манили теплом. Но главным образом тепло исходило от небольших ящиков у стен — ещё одно волшебство звёздных повелителей. Сёдла превратили в сидения, груды вещей и одежды обозначали места отдельных путников или семейств; в зале стоял гул, в котором изредка прорывались, как отдалённый гром, низкие голоса звёздных повелителей.
— Оставь сумки здесь, — Лорпор указал место рядом с сёдлами, — и отнеси своего морда леди Асгар.
Кинкару в зале стало жарко, он сбросил плащ, и Лорпор провёл его в боковое помещение. Полукровка остановился перед плащом, которым был завешен вход, и громко произнёс:
— Здесь Лорпор с тем, кому нужно твоё лекарское искусство, леди.
— Входите, и побыстрее, — последовал ответ. Кинкар вошёл в помещение и увидел женщину.
На ней всё ещё была дорожная одежда, но головной убор и верхний плащ она сняла, оставив только зелено-золотую шаль, наброшенную поверх простого зелёного платья. Однако больше всего Кинкара поразило её лицо, поразило так, что он совсем позабыл о вежливости. Это была первая увиденная им звёздная повелительница.