Звездолеты ждут
Шрифт:
Убегающая «мартышка» приподнялась на пару метров над посадочной площадкой, развернулась носом к открывающимся створкам и стремительно рванулась в образовавшуюся щель. Побег удался.
Сначала Ли Ли хотела спрятаться где-нибудь на окраинах системы в астероидных скоплениях. Но, покидая ангар, ей пришла на ум более смелая идея. Челнок не стал отрываться от баржи, а скользнул вдоль её корпуса и прилепился на кожухе одного из маршевых двигателей. Технически она, как клещ, могла присосаться к любой части корабля и даже незаметно вскрыть обшивку для тайного проникновения.
Ли Ли успела закончить синхронизацию
– Вакс, что происходит?
– Это Ли Ли. Вакс не говорит, собачка.
– Что вы затеяли, подонки? Где он?
– Я победила Вакса, – гордо заявила Ли Ли. – Я быстрый чемпион. А вы все собачки.
– Если он ещё жив, то ты не победила, – усмехнулся капитан. – И это... сама собачка.
– Я хочу сказать, что вы негодяй и стрёмный работорговец, Капитан Си. И Вакс тоже... стрёмный, – выпалила свои обвинения Ли Ли.
– Ну и? – удивился её собеседник.
– И я не намерена в этом участвовать!
– Понятно. Я услышал твою позицию. Ну что ж, – Капитан Си добродушно пожал плечами. – Мы не сработались. Отдавай груз и вали в любом направлении.
– Нет, я их освобожу. Всех. Они не заслужили в рабство, – горячо возразила Ли Ли.
– Тогда тебя ждёт много сюрпризов. И ты будешь должна мне очень много денег, – невозмутимо произнёс капитан.
– Мне всё равно – я быстрый чемпион! – отрезала Ли Ли.
– А мне не всё равно. Из системы ты никуда не денешься и я тебя найду.
– Думаете, я совсем дура? Я же видела коносаменты – у вас загрузка восемьдесят три процента. Вы стариков взяли только потому что вам по пути. Как подработку. А на основной груз у вас контракты, сроки, неустойка. У вас нет времени отклоняться от маршрута и искать меня. Вы не можете себе этого позволить. И не сможете. Я тут несколько месяцев могу прятаться.
Было очень хорошо видно, что сейчас в голове у Капитана Си прокручиваются довольно разные варианты возражений на её тираду. Наконец, на его лице отобразилась решимость человека, разыгрывающего главный козырь:
– Замуж хочешь? – вдруг спросил капитан.
Подпольщики, работорговцы, парализаторы, а теперь ещё и замуж – слишком много экстрима за одни сутки. Ли Ли решила, что от нервного напряжения у неё происходит что-то не то с головой и отключила связь.
Ей захотелось немного отвлечься и проверить старого Кирилла.
Ли Ли нашла его там же в грузовом трюме, где оставила. Старик, похоже, был в сознании, но по-прежнему сидел на полу, привалившись к одной из медкапсул. Ли Ли склонилась над ним, пытаясь понять насколько он в порядке.
– Уже прилетели? – тихо спросил старый Кирилл.
– Нет. Возникли сложности. Нам надо оставаться на корабле, – ответила Ли Ли, пытаясь нащупать у него пульс.
– А зачем меня разбудили?
– Срочно нужна пустая капсула.
Старый Кирилл слабо усмехнулся:
– Их все уже можно считать пустыми, кроме моей. Я об этом позаботился.
– В каком смысле? – не поняла Ли Ли.
– Я отключил жизнеобеспечение у всех остальных,
кроме своей, – будничным голосом пробормотал старик. – Я думал вы меня по этому поводу разбудили.Сначала Ли Ли не поверила его словам, списав их на постанабиозную спутанность сознания, но вдруг нечаянно заметила в стариковском взгляде лукавое торжество. Ли Ли кинулась к ближайшей медкапсуле. Интерфейс сообщал о том, что система поддержания жизнедеятельности отключена. Она проверила вторую, третью, четвёртую. Все были выключены.
Ли Ли обернулась и склонилась над капсулой старого Лёни, расположенной рядом с той, в которой сейчас лежал Вакс. Судя по показаниям он тоже был мертв.
– Но зачем?! – не веря в происходящее, спросила Ли Ли.
– Это моя работа.
– Убивать друзей, собачка?!
– Нет. Принимать решения. Знаете, есть такое правило, называется «Бритва Оккама»...
Ли Ли резко прервала его, схватив за грудки:
– Ты монолог злодея собрался читать, гад?
– Я хочу объяснить. «Бритва Оккама» означает...
Ли Ли с отвращением обнаружила, что с каждым словом из старого Кирилла сочится едкое самодовольство подлеца. Она брезгливо разжала пальцы и отошла от него.
– .... чтобы получить правильное решение нужно отсечь всё лишнее. Я отсёк лишнее. Ведь живы они или нет это уже не повлияет на успех нашего путешествия, а выгода очевидна.
– Какая выгода?
– Я получу их пособия и распоряжусь ими намного рациональнее. Вы представляете, Лёня собирался путешествовать по галактике. Дожил до седин, а остался мечтательным мальчишкой. Жаль его, конечно, он мне нравился. Но с пособием за пятьдесят человек, нет, пятьдесят два, с пособием пятидесяти двух человек, я смогу сделать что-то по-настоящему значительное. Смогу передать свой опыт, создать школу.
– Какое пособие, собачка?! – усмехнулась Ли Ли.
– Вот здесь чёрным по белому написано: эффективное омоложение, предоставляется жильё и питание, за каждого выплачивается пособие. Вы чувствуете разницу? Не каждому, а за каждого. Вывезли пятьдесят – заплатят за пятьдесят. За пятьдесят два.
Кирилл вытащил из кармана своего пиджака брошюру, отпечатанную старомодным способом на бумаге и протянул Ли Ли. С неё девушке улыбался красивый русоволосый парень, жестом призывающий срочно присоединиться к нему во вселенной радости и веселья. Надпись гласила: «Гринспейс. Мы ждем тебя на тропе бессмертия!»
В бессильной ярости Ли Ли скомкала бумажку и бросила старому Кириллу в лицо:
– Ты неумный... старый, неумный... – она пыталась выдавить из себя хоть одно настоящее ругательство, – лживая собачка!
Кирилл продолжал добродушно улыбаться, привалившись к переборке. Он потянулся, поднял с пола буклет, разгладил и положил обратно в карман.
– Да не беспокойтесь вы так. Формально все эти люди были преступниками, нарушившими пенсионный закон. Что, разумеется, карается смертью. Или вы за себя беспокоитесь? Не надо, не надо, я вам ничего не сделаю, я же не умею управлять звездолётом. Вы по ту сторону «бритвы Оккама», без пилота мне не обойтись, вы не лиш...