Звезды и стрелы
Шрифт:
— Докладывай, — буркнул мистер Конноли.
Я, между тем, с любопытством изучал татуировки, покрывающие широченную веснушчатую спину ирландца.
Центральное место в композиции занимал прямоугольный крест. Покрытый какими-то письменами, и причудливой вязью, он спускался до самой поясницы. На лопатках у ирландца были изображены клубки змей, пронзенные кинжалами, а на руках красовались десятки браслетов, сплетенных изящной вязью.
— Бордель здесь всего один, — начал доклад Шеймус. — Но может похвастаться довольно приличным выбором! Питейных заведений шесть! Самое приличное,
— Один бордель? — мистер Конноли обернулся, улыбаясь сквозь бороду из мыльной пены. — Что же случилось со вторым?
— Заведение мадам Брук спалили в прошлом месяце пьяные трапперы, — отчеканил Шеймус. — К счастью, не одна шлюха не пострадала, они все теперь работают у мадам Рози!
— Действительно удача, — усмехнулся мистер Конноли, возвращаясь к бритью. — Я бы такой потери не пережил!
Шеймус потер переносицу, пытаясь сообразить, не смеются ли над ним.
— Арену для кулачных боев тоже перестроили, — продолжил он. — Так что теперь, на ней одновременно можно проводить пять поединков!
Мистер Конноли фыркнул, не оборачиваясь.
— Только где им взять столько бойцов!
Толстяк пожал плечами.
— Желающих поучаствовать не мало. Устроители утроили призовой фонд, и теперь только финальный бой ведется до смертельного исхода.
Бритва застыла в дюйме от горла мистера Конноли.
— Может, тебе и нового бойца мистера Флейшера удалось повидать? — спросил он.
— Угу, — промычал Шеймус, засовывая остатки тоста в рот, и запивая горячим кофе.
— Он и вправду такое чудище, каким его описал Крук? — спросил я, отодвигая в сторону свою чашку.
Шеймус быстро заработал челюстями и громко сглотнул.
— Угу, — повторил он, вытирая рот тыльной стороной ладони. — Настоящее чудовище!
Глаза толстого ирландца забегали по сторонам, избегая глядеть на отражение мистера Конноли в зеркале.
— Вы меня простите, мистер Конноли, — сказал он. — Но я на вас в этом бою даже доллар не поставил бы…
В воцарившейся тишине бритва звякнула о край тазика, и послышался приглушенный смешок.
— И каковы ставки?
Шеймус громко шмыгнул носом.
— Десять к одному, — сказал он. — Но думаю, что к завтрашнему дню они вырастут еще вдвое…
Мистер Конноли вытер лицо полотенцем и повернулся к нам.
Ручищи у него бугрились гигантскими мускулами, покрытая шрамами грудная клетка была широкой как бочонок, а на плоском мускулистом животе не было даже капли жира.
— Расскажи-ка ты мне поподробнее, — попросил он, и я увидел, как в его голубых глазах вспыхнули недобрые искорки.
Шеймус потер ладошки и вздохнул.
— Чего уж там, скоро все сами увидите, — сказал он. — Только, боюсь, на этом наша экспедиция закончится, и все мы останемся без оплаты!
Я ткнул толстяка локтем в бок.
— А ты поставь свои деньги на Кайзера!
Ирландец помотал головой.
— Дохлый номер, — вздохнул он. — Ставить десятку, чтобы выиграть доллар? Я могу придумать и более выгодное вложение!
Мистер Конноли громко засмеялся.
— Знаете, Шеймус, — сказал он. — А я-то думал, что все истории, которые я о вас
слышал, чистой воды выдумка!— Истории? — Шеймус насторожился. — Вы и про Сан-Франциско слышали?
Здоровяк ирландец кивнул.
— Тогда вы меня прекрасно понимаете, — вздохнул Шеймус. — Терять мне не чего!
В комнате вновь воцарилась тишина. Шеймус достал из кармана жилетки окурок сигары, и, не прикуривая, сунул его в рот.
— Ростом он повыше вас будет, — сказал он, наконец, задумчиво пожевывая сигару. — Да и тяжелее фунтов на сто.
Мистер Конноли улыбнулся.
— Маленькая Гора был тяжелее меня на триста фунтов, да только ему это не помогло!
Шеймус покачал головой.
— Я кое-что понимаю в боях, — сказал он, и тон его мне не понравился. — Этот парень настоящий убийца! У него глаза горят!
У мистера Конноли глаза не горели. Я посмотрел на нашего нанимателя и встал с места.
— Мы прикончим его сегодня ночью, — сказал я. — Глупо так рисковать!
Мистер Конноли протянул руку и положил ее мне на плечо.
— Спасибо, друзья, — он вновь улыбнулся. — Но у меня нет выбора, я должен попытаться.
Шеймус громко фыркнул и покрутил пальцем у виска.
— Вы спятили, мистер Конноли! Если я говорю, что у вас нет шансов, значит, так оно и есть!
Ирландцы уставились друг на друга. На этот раз Шеймус взгляда не отвел.
Первым сдался мистер Конноли. Он тяжело опустился на стул, и скомкал в руках полотенце.
— Я должен, — повторил он, глядя на свои татуированные руки. — У меня нет выбора. Ведь Айдан сейчас находится у Фергюсона.
Шеймус подозрительно прищурился.
— Так ведь он же ваш родственник! Неужели он посмеет навредить мальчишке?
Голова мистера Конноли поникла.
— Вы не знаете Фергюсона, — сказал он. — Он на многое способен.
Положив руку на рукоять ножа, я сделал шаг вперед.
— Я знаю Фергюсона, — сказал я. — Если он что-то сделает мальчишке, обещаю своими руками содрать с него кожу!
Полотенце упало на пол, и мистер Конноли встал.
— Это сделать будет не просто, — сказал он, вздыхая. — Проще, пожалуй, будет проломить голову этому Кайзеру!
Когда я вышел из гостиницы на улицу, мне в ноздри ударил тяжелый смрад гниющей плоти. Мимо, подпрыгивая на ухабах, проехала телега, груженная клетками завешенными мешковиной. На козлах сидел бородатый траппер в потертой меховой куртке и высокой мохнатой шапке. На груди у охотника болталось ожерелье из медвежьих когтей, а сиденье было накрыто медвежьей шкурой.
— Это сумасшедший Сет Кипман, — портье кивнул на бородатого возницу. — Привез новый груз умертвий на продажу!
Я с интересом уставился на клетки, привязанные к телеге веревками, из которых и доносился отвратительный запах.
— Он держит свой зверинец в самом конце улицы, чтобы не досаждать публике смрадом, — пояснил портье. — Если вас интересуют подобные диковинки, сразу хочу предупредить, у нас в гостинице их запрещено держать!
— Не волнуйтесь, любезный, — сказал я. — Нас куда больше интересуют живые! Подскажите мне лучше, как добраться до бойцовской арены.