007. Вы живёте только... трижды
Шрифт:
— У неё что, порошок с собой был? — изумился Кью. — Таннер, вы же говорили, что для того, чтобы инициировать перемещение по сети летучего пороха, нужен летучий порох!
— Ну да, так и есть, — согласился Билл.
— А руки у неё были?
— Мы не заметили, — ответил Джейкоб. — Я её сам видел. Количество рук в первом приближении равнялось количеству ног, и с точностью до целых чисел было равно высоте её брюха от пола в футах, то есть нулю. Кью, это была самая обычная ядовитая волшебная змея, только очень большая.
— Тогда как она могла использовать летучий порох? Давайте уточним, чтобы не было разночтений, — Кью щелчком пальцев заставил Ар открыть блокнот с записями. — Чтобы
— Верно, — подтвердили Дауни, Таннер и Бонд.
— И если произнести нечётко, то камин может не сработать, или сработать неправильно, или перенести объект не туда, или вообще взорваться, так? — упорствовал Кью.
— Ну да, — кивнул Джеймс. — По рассказу Рона, когда я произнёс «Косаллея» вместо «Косая аллея», меня перенесло в Лютный переулок. Названия-то почти совпадают, ага [248] , — скривился суперагент с сарказмом.
— Каким образом змея, не имеющая вообще никаких конечностей, кроме хвоста, могла высыпать летучий порох в камин?
Мисс Манипенни робко подняла руку. Кью двинул в её сторону подбородком:
— Да, мисс?
— Я помню, что мне в детстве читали книжку какой-то японской писательницы про мальчика, который ходил за живой водой, чтобы вылечить какую-то курицу. Там ещё про предсказательные карты что-то было.
248
На английском эти названия звучат как «Diagon Alley» и «Knockturn Alley»; это ближе, чем русские переводы, но всё равно не слишком одинаково. Магу, ответственному за пользовательский интерфейс системы транспортировки и настраивавшему распознавание речи в каминах, надо вырвать руки из того места, откуда они растут, и вставить в плечи.
— «Таро и Огненная птица», Миёко Мацутани, — отреагировала Эм, внуки которой лишь недавно пересекли границу между «милыми домашними детишками» и «отчаянными сорванцами».
— Вот-вот, карты Таро, — обрадовалась Ева. — Так в одном из приключений юный падаван дрался с драконом. Но у дракона к хвосту был привязан горшок с живой водой, и каждый раз, когда мальчик отрубал ему жизненно важную часть тела, дракон, содрогаясь в агонии, поливал культю живой водой, после чего отрубленная деталь вырастала вновь. Дракон так и не смог принять иудаизм, — покачала головой девушка.
— И чем дело кончилось? — полюбопытствовал Джеймс.
— Мальчик много раз рубил дракону шею, а дракон отращивал башку обратно и продолжал драться, пока мальчик не додумался сначала отрубить ему хвост. По самую шею.
— Какая жизнелюбивая сказка! — перекосило Эм. — Кровь-кишки-мозги по стенам. Буквально именно то, что нужно маленьким детям, чтобы спокойно спать по ночам. То ли дело наши, европейские сказки, добрые и нежные. Братья Гримм, в версии которых сводные сёстры Золушки режут себе ноги, чтобы втиснуть их в хрустальную туфельку, или Андерсен, сквозь «Дюймовочку» которого красной нитью проходят темы педофилии и женитьбы против воли невесты, то есть, по сути, узаконенного изнасилования. Поневоле начинаешь подозревать, что детские сказки предназначены для постепенной и аккуратной подготовки подрастающего поколения к просмотру выпусков новостей.
Изабелла щёлкнула пальцами:
— Кувшин на хвосте у дракона! Змея могла тащить на себе какое-то количество летучего пороха, чтобы потом метнуть его в камин!
— Именно это я и имела в виду, — кивнула мисс Манипенни.
— И каким местом она произнесёт название
конечного пункта? — осведомился Ар. — Лишь королевская кобра и индийская крысиная змея способны издавать хоть какие-то звуки, кроме свиста. Но из-за только одного нормально функционирующего лёгкого и крайне ограниченных вокальных возможностей эти звуки больше всего напоминают слабый и тихий лай. Она что, пролаяла адрес назначения?— Она могла назвать его на парселтанге, — вступил в разговор Бонд. — Я ни разу не встречал упоминаний, что название места назначения должно быть произнесено на человеческом языке. Магический змеиный язык вполне может корректно распознаваться диспетчерской службой каминов.
Эм задумчиво пожевала нижнюю губу:
— Это правда? — требовательно поинтересовалась она у Билла.
— Понятия не имею, — честно признался Билл. — Но звучит логично, так что, скорее всего, неправда. Мэм, мы же о магах говорим. Сколько магов знают парселтанг и при этом настраивают автоматическую диспетчерскую службу каминов? Каково отношение к магам, знающим парселтанг, у всех остальных магов? Нет, мэм, я не думаю, что камины обучены парселтангу.
— Тогда придётся признать, что за змеёй кто-то следил, — подала голос Изабелла Крулл. — И он же осуществил эвакуацию змеи.
Бонд откинулся на спинку кресла. Мало что на свете он любил больше, чем наблюдение за мозговым штурмом высшего руководства MI6. Обычно во время таких наблюдений его никто не пытался убить.
— Изабелла, группы акустического наблюдения были под вашим контролем, — указал Кью. — Если кто-то ещё находился в Министерстве, чтобы эвакуировать змею, вы должны были бы это узнать.
— Сэр, при всём уважении, у нас было только акустическое наблюдение, — развела руками Изабелла. — Если кто-нибудь телепортировался бы… Аппарировал бы в Атриум, пока наши бравые бойцы с помощью своих дробовиков разносили Министерство на запчасти, то мы не заметили бы хлопок аппарации. А потом он мог стоять тихо, как мышка, и в нужный момент просто скрылся бы вместе со змеёй. У нас не было бы ни единого шанса отследить такого эвакуатора.
— Чёрт-те что, — пожаловалась Эм Бонду. — Как можно планировать операции против существ, которые могут мгновенно появляться и столь же стремительно исчезать? Вот и у премьер-министра…
— А что у премьер-министра? — насторожился суперагент.
— К нему пару недель назад заявился этот ваш Дамблдор, — махнула рукой Эм. — Он каким-то образом обнаружил оцепление вокруг «Хогвартса» с Хогсмидом и заскочил поинтересоваться, зачем это наш спецназ окружил школу и деревню. Джонни ответил, что мы там Блэка ловим.
— Хитро, — признал Бонд.
— Дамблдор пригрозил премьер-министру поубивать всех наших солдат, если тот их не отзовёт, и начать с семьи премьера, — посетовала мисс Манипенни.
— Он угрожал семье премьер-министра?! — Джеймс не поверил своим ушам.
— Да, прямо и открыто, — подтвердил Билл.
— Но это же объявление войны.
— Вот и мы так решили. Но потом мы подумали: а вдруг он не знает, что это объявление войны? Вдруг он считает, что угрозы официально второму лицу в государстве не являются угрозой всему государству?
— Тогда он полный, окончательный и абсолютный идиот!
— Ах, если бы это было так… — покачал головой Билл. — Но Дамблдор подмял под себя Визенгамот и на протяжении сорока лет крутил Министерством в роли серого кардинала, с которым советуются все министры вплоть до Фаджа. Его действия… За исключением самых последних… Не позволяют заподозрить его в идиотизме. По крайней мере не больше, чем остальных магов.