12 великих трагедий
Шрифт:
И молодых овечек и материых!
Пер Гюнт
Поди ты к черту!
Аслак
Верно, уж нашел бы
И ты себе там парочку… Прощай же!
Снести поклон невесте от тебя?
Уходят, смеясь и перешептываясь.
Пер Гюнт (смотрит им вслед, машет рукой и отворачивается)
По мне, так пусть венчается с кем хочет.
Мне все одно.
(Смотрит
Оборван весь, в лохмотьях…
Эх, было б поновее что надеть!
(Топая ногою.)
Из глотки вырвал с языком бы вместе
Насмешки их проклятые!
(Вдруг озираясь.)
Что? Что?
Опять хихикают как будто сзади?
Гм… нет, почудилось. Тут никого, —
Пойду домой.
(Далее несколько шагов в гору и прислушивается.)
Чу, к танцам заиграли.
(Пристально смотрит и слушает, затем потихоньку спускается вниз; глаза его блестят, и он поглаживает себе бедра.)
А девок гибель там. На одного
По целому пятку, а то и больше.
Ах, черт возьми!.. Ну как тут не пойти!..
А мать-то как же? Все сидит на крыше?…
(Не может отвести глаз от дороги в усадьбу, подпрыгивает и смеется.)
Гоп-гоп! Отплясывает халлинг лихо!
Скрипач Гуторм пилит вовсю! Веселье
И гул-как будто водопад шумит!
А девок, девок сколько! Вишь хохочут!
Нет, черт возьми, ну как тут не пойти!
(Одним прыжком перелетает через изгородь и идет по дороге.)
Усадебный двор в Хэгстаде. В глубине жилой дом. Толпа гостей. На лужайке идут оживленные танцы. Музыкант сидит на столе. В дверях дома стоит Распорядитель пира; стряпухи бегают взад и вперед; пожилые гости сидят группами там и сям и беседуют.
Женщина (присаживаясь к гостям, разместившимся на бревнах)
Невеста?… Ну, известно уж, поплачет.
Нельзя же без этого.
Распорядитель (подходя к другой группе)
А ну-ка, гости!
Вот жбан мне помогите опорожнить!
Один из гостей
Спасибо: только ты уж больно часто
Подносишь, кум!
Парень (музыканту, проносясь мимо него в паре с девушкой)
Ты струн-то не жалей —
Нажаривай!
Девушка
Чтобы в лугах звенело!
Девушки (окружая другого парня, пляшущего в одиночку)
Лихой прыжок!
Одна из них
Вот икры – что пружины!
Парень (продолжая пляску)
Ни стен, ни потолка тут не зацепишь;
Чеши ногами в стороны и вверх!
Жених (подходит к отцу, который разговаривает с другими гостями, и, хныча, тянет его за полу куртки)
Она не хочет; злющая такая!
Отец
Чего не хочет?
Жених
В клети заперлась.
Отец
Ну,
поищи ключа.Жених
Да я не знаю…
Отец
Растяпа ты!
(Отворачивается к собеседникам, а жених опять растерянно бродит по двору.) Второй парень (выходя из дому)
Ну, девки, вот когда
Потеха-то начнется – Пер идет!
Аслак (только что вошедший)
А кто позвал его?
Распорядитель
Никто.
(Идет к дому.) Аслак (девушкам)
Так если
Заговорит он – вы не отвечайте.
Девушка (другим)
Да, да, как будто мы его не знаем.
Пер Гюнт (входит разгоряченный и оживленный, останавливается перед гурьбой девушек и хлопает в ладоши)
Ну, кто тут разбитнее всех из девок?
Одна (к которой он приближается)
Не я.
Другая
Не я.
Третья
Да и не я.
Пер Гюнт (четвертой)
Ну ты!
Пойдем, пока не сыщется получше!
Четвертая (отворачиваясь)
Мне недосуг!
Пер Гюнт (пятой)
Так ты!
Пятая (отходя)
Домой пора.
Пер Гюнт
В такую рань? Да ты рехнулась, что ли?
Аслак (немного погодя, вполголоса)
Смотри-ка, Пер! Пошла со стариком.
Пер Гюнт (быстро оборачиваясь к пожилому человеку).
Куда ж они девались все?
Пожилой человек
Ищи!
(Отходит.)
Пер Гюнт сразу притихает и исподлобья косится на толпу. Все смотрят на него, но никто с ним не говорит. Он подходит то к одной, то к другой группе, – везде сразу же водворяется молчание, а когда он отходит, его провожают улыбками.
Пер Гюнт (про себя)
Как шила – взгляды, мысли и улыбки!
А шепот – словно визг пилы тупой!
(Пробирается вдоль плетня.)
Сольвейг, держа за руку маленькую Хельгу, входит во двор в сопровождении родителей.
Один из гостей (другому, неподалеку от Пера Гюнта) Переселенцы.
Второй
С запада?
Первый
Из Хэдской
Долины, кажется.
Второй
Да, да.
Пер Гюнт (заступая дорогу вошедшим и указывая на Сольвейг, спрашивает переселенца).
Нельзя ли
Мне с дочкою твоею поплясать?
Переселенец (тихо)
Пожалуй; только надобно сначала
Зайти хозяину отдать поклон.
Входят в дом. Распорядитель (Перу Гюнту, угощая его)
Уж раз ты здесь, так горло промочи!
Пер Гюнт (не отрываясь, глядит вслед ушедшим)
Спасибо, жажды нет; плясать я буду.
Распорядитель отходит. Пер Гюнт (смотрит на дом и смеется)
Какая светлая! Таких я сроду
Не видывал. Не поднимает глаз;
За юбку матери рукой схватилась,
В другой руке молитвенник у ней,
Завернутый в платок. Взглянуть еще раз!
(Хочет войти в дом.) Парень (выходя из дому с несколькими товарищами)
Уже? Уходишь, Пер, от танцев?
Пер Гюнт
Нет.
Парень
Так не туда идешь.
(Берет его за плечо, чтобы повернуть.) Пер Гюнт