Чтение онлайн

ЖАНРЫ

12 великих трагедий
Шрифт:

Ингрид

Не может быть,

Чтоб от сердца говорил ты!

Пер Гюнт

Как сказал я, так и есть.

Ингрид

Как? Сманить меня и – бросить!

Пер Гюнт

А чего ж еще мне ждать?

Что еще мне можешь дать ты?

Ингрид

Двор, усадьбу и…

Пер Гюнт

Всегда

Ты с молитвенником ходишь?

По плечам твоим лежат

Золотые косы в лентах?

Ходишь, опустив глаза,

Мать за юбку ухватив?

Ну же?

Ингрид

Нет, но…

Пер

Гюнт

В первый раз

Лишь весной ты причащалась?

Ингрид

Нет, но, Пер…

Пер Гюнт

Стыдлива ты?

Отказать мне ты смогла ли?

Ингрид

Господи!.. Рехнулся он!

Пер Гюнт

Можешь взглядом светлый праздник

Вызвать в чьей-нибудь душе?

Ингрид

Нет, но…

Пер Гюнт

Все же остальное

Много стоит? Ничего.

(Хочет уйти.) Ингрид (заступая ему дорогу)

Знаешь ты, что головою

Мне заплатишь за обман?

Пер Гюнт

Все равно.

Ингрид

Почет, богатство

Ты со мной бы приобрел.

Пер Гюнт

Нет, себе дороже станет.

Ингрид (заливаясь слезами)

Ты сманил…

Пер Гюнт

Ты поддалась.

Ингрид

Я была так безутешна.

Пер Гюнт

Ну, а я был под хмельком.

Ингрид (угрожающе)

Но ты дорого заплатишь!..

Пер Гюнт

Все ж останусь в барышах.

Ингрид

На своем стоишь?

Пер Гюнт

Как камень.

Ингрид

Ну, смотри! Не прогадай!

(Начинает спускаться вниз.) Пер Гюнт (молчит с минуту, затем вдруг вскрикивает)

Черт бы взял воспоминанья!

Черт побрал бы всех вас, баб!

Ингрид (оборачиваясь, насмешливо кричит)

Кроме лишь одной-единой?

Пер Гюнт

Да, единственной-одной!

Каждый идет своей дорогой.

У горного озера; мягкая болотистая почва. Собирается гроза. Осе в отчаянии кричит, озираясь во все стороны. Сольвейг с трудом поспевает за нею. В некотором отдалении следует за ними чета переселенцев с Хельгой.

Осе (размахивает руками и рвет на себе волосы)

Все против нас с ним – небо, и вода,

И скалы! Небо хмурится и хочет

Густым туманом сбить его с пути;

Болото засосать сулит, а скалы

Грозят ему лавинами, обвалом!

А люди-то – убить его хотят!

Да не попустит Бог! Нет! Нет! Не в силах

Я Пера потерять!.. Ах он, змееныш!

И дернула нелегкая его…

(Оборачиваясь к Сольвейг.)

Ну, кто ждал от него такого дела?

Ведь только на словах он был удал

Да небылицы сочинять был мастер,

А чуть коснись до дела – нет его!

Не знаешь прямо, плакать иль смеяться…

А как мы с ним друг к другу прежде льнули,

Чего-чего не натерпелись вместе!

Покойник-муж был пьяница и мот,

По деревням таскался и по селам

Да бражничал, сорил деньгами. Я

же

С ребенком Пером дома все да дома…

Ну, как же быть, как время скоротать?

С судьбой бороться разве нам под силу?

Да и глядеть в глаза ей тоже страшно.

Ну вот и норовят забыться люди,

Рассеять мысли жуткие – кто чаркой,

Кто выдумочкой баюкает себя;

И мы с сыночком сказками спасались —

Про принцев заколдованных, про троллей,

Про похищения невест… Но кто же

Подумал бы, что так засядут сказки

Те в голове?

(Вскрикивая в испуге.)

У, вопль какой!

Иль водяной, иль лесовик то крикнул.

О Пер мой, Пер!.. Там что-то промелькнуло…

(Взбегает на холм и смотрит через озеро.)

Чета переселенцев тем временем присоединяется к ней.

Осе Ошиблась! И следов нигде не видно!

Переселенец (тихо)

Тем хуже для него.

Осе (плача)

Ах, Пер мой, Пер!

Моя пропавшая овечка!

Переселенец (кротко кивая головой)

Правда.

Пропал твой сын, погиб.

Осе

Ну, что ты, что ты!

Такой-то молодец! Да днем с огнем

Такого не сыскать другого! Вот что!

Переселенец

Ты неразумная.

Осе

Да, пусть глупа я,

Зато сынок мой – парень хоть куда!

Переселенец (по-прежнему тихо, с кротким взглядом)

Душой он заблудился и погиб.

Осе (в страхе)

Нет, нет! Не так жесток отец небесный!

Переселенец

Иль может сын твой грех своей из души

Огнем небесным покаянья выжечь?

Осе (горячо)

Зато он может вихрем на олене

По воздуху летать.

Жена переселенца

Бог с вами! Что Вы!

Переселенец

Вы говорите?..

Осе

Говорю вам: нет

Такого дела, чтоб он не осилил.

Постойте, дайте лишь дожить ему…

Переселенец

Чем он скорей на виселице будет,

Тем лучше для него.

Осе

Помилуй Бог!

Переселенец

У палача в руках он, может статься,

Покается и душу тем спасет.

Осе (ошеломленная)

От ваших слов и ум зайдет за разум.

Нет, надо, надо нам его сыскать!

Переселенец

Чтоб душу бедную его спасти.

Осе

И тело. Если он завяз в болоте,

Мы вытащим его, а если тролли

Его в свою пещеру заманили,

Я упрошу звонить в колокола,

Мы вызвоним его!

Переселенец

Гм… здесь тропинка

Протоптана коровами…

Осе

Господь

Воздаст за то вам, что пошли со мною,

Стараетесь помочь в беде!

Переселенец

Ну, это

Долг каждого христианина.

Осе

Тьфу!

Так те язычники – все остальные!

Хоть бы один помог!

Переселенец

Они, как видно,

Поделиться с друзьями: