Чтение онлайн

ЖАНРЫ

1227 фактов, от которых вы обалдеете
Шрифт:
***

Озеро Лох-Несс достаточно глубоко и обширно, чтобы вместить население земного шара десять раз.

***

40 % электричества в Пакистане девается неведомо куда, половина этого объема – украдена. При отключении электричества – а оно случается в стране регулярно – местные воруют провода.

***

В 2011 году из-за краж металлических деталей с путей поезда в Британии опоздали совокупно на 16 000 часов.

***

После смерти Эйнштейна его мозг замариновали, порезали на 240 кубиков и поместили на 20 лет в контейнер с маркировкой «Сидр Коста».

***

Преданная

вдова английского аристократа, поэта, мореплавателя и разведчика сэра Уолтера Рэли 29 лет носила с собой в бархатном мешке отрубленную голову супруга.

***

Forflitten — англ., прил., потрясенный беспричинной и несообразной бранью.

***

Forwallowed — англ., прил., утомленный мурыженьем.

***

Ринорея – сущ., заболевание, также известное под названием «сопли».

***

Subitise — англ., гл., обозревать многочисленные объекты, объединенные в группу, не пересчитывая их.

***

Acrocomic — некто с длинными волосами. Согласно «Оксфордскому словарю английского языка», это слово не использовалось с 1626 года, когда было предложено, – и до сих пор.

***

Слово «раздружиться» (совр. «отфрендить», unfriend) впервые появилось в напечатанном виде в 1659 году.

***

«Берк» и «чарли» на рифмованном сленге означают «Berkshire Hunt» (англ., букв. «Беркширская охота», перен. «тупица» или любая особа женского пола) и «Charlie Hunt» (англ., букв, «охота Чарли») [44] .

44

В австралийском английском и кокни распространен рифмованный сленг – «фарфоровая тарелка» (англ. china plate) – > «хороший друг» (англ. good mate), и т. д. В данном случае приведенные «Berkshire Hunt» и «Charlie Hunt» – в свою очередь, «cunt» («п…а») на рифмованном сленге.

***

Два самых распространенных сорта пива в Туркменистане называются «Берк» и «Зип» [45] .

***

В награду за получение роли Гарри Поттера 11-летнему Дэниэлу Рэдклиффу (р. 1989) разрешили не спать подольше и посмотреть «Гнутые башни» [46] .

***

В Дарэмском университете в программу включен образовательный модуль «Гарри Поттер». В нем есть тема «Гриффиндор и Слизерин: предубежденность и нетерпимость в школе».

45

Zip (англ.) – «молния», резкий звук, торопиться, а также сленг, кокаин, находиться под кокаином.

46

«Fawlty Towers» – комический телесериал Би-би-си-2 (1975–1979); автор сценария Джон Клиз, продюсер Джон Хауард Дэвис.

***

Слово «школа» происходит от древнегреческого, означающего

«досуг».

***

В физике элементарных частиц барн (англ. barn — букв, «амбар») – площадь, равная одной миллиардной поперечного сечения шелкового волокна, – получила такое название оттого, что в субатомных масштабах это очень большая площадь.

***

В 2010 году в два раза больше англичан погибло из-за несчастных случаев в их собственных домах, чем на проезжей части.

***

Названия «хонда» и «тойота» происходят от японских слов, обозначающих разные виды рисовых полей.

***

Во французском, венгерском, испанском, гэльском, итальянском, португальском, латышском, сербском, хорватском, боснийском, черногорском и тагальском языках слова «погода» и «время» одинаковы.

***

Британия – самая ветреная страна Европы.

***

Инуиты словом «sila» называют и погоду, и сознание.

***

Существует пять категорий ураганов. Самые медленные обгоняют гепарда; самые быстрые – шустрее вагонетки американских горок (149 миль/час).

***

На территории Великобритании происходит не менее 300 землетрясений в год, но всего 11 человек погибло по этой причине.

***

Науке не известен способ предсказания землетрясений. Самый надежный – считать объявления о пропаже кошек в местных газетах: если их количество утроилось, землетрясения не миновать.

***

Количество воды на Земле постоянно, ее круговорот непрерывен; какая-то часть воды, которую вы пьете, побывала в динозавре.

***

95 % свинца в пулях британской армии – из вторсырья.

***

Squishop — это эсквайр, который к тому же еще и епископ [47] .

***

«Муаммар» по-арабски означает «долгожитель».

47

Слово-портмоне: squire + bishop (англ.).

***

Новорожденная большая панда весит меньше чашки чая.

***

ЦРУ прочитывает в день до пяти миллионов «твитов».

***

85 % кликов на интернет-рекламу производит 8 % пользователей. С 2008 года число кликов уменьшилось вдвое.

***

Шеститриллионная, восьмитриллионная, девятитриллионная и десятитриллионая цифры после запятой в числе – пятерки.

***

При Председателе Мао (1893–1976) каждая китайская семья была обязана убивать по воробью в неделю, чтобы те не губили посевы риса. Затея оказалась бестолковой: воробьи не едят рис.

***

У ячменя в два раза больше генов, чем у человека.

***

В Шотландии поголовье больших панд вдвое превосходит количество членов парламента от Консервативной партии.

***

По статистике, в Ватикане на каждый квадратный километр приходится по два Папы.

Поделиться с друзьями: