1227 фактов, от которых вы обалдеете
Шрифт:
Озеро Лох-Несс достаточно глубоко и обширно, чтобы вместить население земного шара десять раз.
40 % электричества в Пакистане девается неведомо куда, половина этого объема – украдена. При отключении электричества – а оно случается в стране регулярно – местные воруют провода.
В 2011 году из-за краж металлических деталей с путей поезда в Британии опоздали совокупно на 16 000 часов.
После смерти Эйнштейна его мозг замариновали, порезали на 240 кубиков и поместили на 20 лет в контейнер с маркировкой «Сидр Коста».
Преданная
Forflitten — англ., прил., потрясенный беспричинной и несообразной бранью.
Forwallowed — англ., прил., утомленный мурыженьем.
Ринорея – сущ., заболевание, также известное под названием «сопли».
Subitise — англ., гл., обозревать многочисленные объекты, объединенные в группу, не пересчитывая их.
Acrocomic — некто с длинными волосами. Согласно «Оксфордскому словарю английского языка», это слово не использовалось с 1626 года, когда было предложено, – и до сих пор.
Слово «раздружиться» (совр. «отфрендить», unfriend) впервые появилось в напечатанном виде в 1659 году.
«Берк» и «чарли» на рифмованном сленге означают «Berkshire Hunt» (англ., букв. «Беркширская охота», перен. «тупица» или любая особа женского пола) и «Charlie Hunt» (англ., букв, «охота Чарли») [44] .
44
В австралийском английском и кокни распространен рифмованный сленг – «фарфоровая тарелка» (англ. china plate) – > «хороший друг» (англ. good mate), и т. д. В данном случае приведенные «Berkshire Hunt» и «Charlie Hunt» – в свою очередь, «cunt» («п…а») на рифмованном сленге.
Два самых распространенных сорта пива в Туркменистане называются «Берк» и «Зип» [45] .
В награду за получение роли Гарри Поттера 11-летнему Дэниэлу Рэдклиффу (р. 1989) разрешили не спать подольше и посмотреть «Гнутые башни» [46] .
В Дарэмском университете в программу включен образовательный модуль «Гарри Поттер». В нем есть тема «Гриффиндор и Слизерин: предубежденность и нетерпимость в школе».
45
Zip (англ.) – «молния», резкий звук, торопиться, а также сленг, кокаин, находиться под кокаином.
46
«Fawlty Towers» – комический телесериал Би-би-си-2 (1975–1979); автор сценария Джон Клиз, продюсер Джон Хауард Дэвис.
Слово «школа» происходит от древнегреческого, означающего
«досуг».В физике элементарных частиц барн (англ. barn — букв, «амбар») – площадь, равная одной миллиардной поперечного сечения шелкового волокна, – получила такое название оттого, что в субатомных масштабах это очень большая площадь.
В 2010 году в два раза больше англичан погибло из-за несчастных случаев в их собственных домах, чем на проезжей части.
Названия «хонда» и «тойота» происходят от японских слов, обозначающих разные виды рисовых полей.
Во французском, венгерском, испанском, гэльском, итальянском, португальском, латышском, сербском, хорватском, боснийском, черногорском и тагальском языках слова «погода» и «время» одинаковы.
Британия – самая ветреная страна Европы.
Инуиты словом «sila» называют и погоду, и сознание.
Существует пять категорий ураганов. Самые медленные обгоняют гепарда; самые быстрые – шустрее вагонетки американских горок (149 миль/час).
На территории Великобритании происходит не менее 300 землетрясений в год, но всего 11 человек погибло по этой причине.
Науке не известен способ предсказания землетрясений. Самый надежный – считать объявления о пропаже кошек в местных газетах: если их количество утроилось, землетрясения не миновать.
Количество воды на Земле постоянно, ее круговорот непрерывен; какая-то часть воды, которую вы пьете, побывала в динозавре.
95 % свинца в пулях британской армии – из вторсырья.
Squishop — это эсквайр, который к тому же еще и епископ [47] .
«Муаммар» по-арабски означает «долгожитель».
47
Слово-портмоне: squire + bishop (англ.).
Новорожденная большая панда весит меньше чашки чая.
ЦРУ прочитывает в день до пяти миллионов «твитов».
85 % кликов на интернет-рекламу производит 8 % пользователей. С 2008 года число кликов уменьшилось вдвое.
Шеститриллионная, восьмитриллионная, девятитриллионная и десятитриллионая цифры после запятой в числе – пятерки.
При Председателе Мао (1893–1976) каждая китайская семья была обязана убивать по воробью в неделю, чтобы те не губили посевы риса. Затея оказалась бестолковой: воробьи не едят рис.
У ячменя в два раза больше генов, чем у человека.
В Шотландии поголовье больших панд вдвое превосходит количество членов парламента от Консервативной партии.
По статистике, в Ватикане на каждый квадратный километр приходится по два Папы.