Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ерофей расхохотался:

–  Да жвачку жуют. Думают - крутые девахи, такие, мол, и нравятся. А того не понимают, дуры лопоухие, что нам, парням, совсем другие нужны, - он вздохнул: Изольда с параллельного экономического курса, девушка, которая нравилась Ерофею, тоже обожала жвачку.

Гермес почесал задумчиво горбинку носа и сказал:

–  Что-то мне расхотелось гулять. Давай вернемся.

Ерофей пожал плечами, мол, как скажешь, и они зашагали к дому.

–  Ты что? Испугался?
– осведомился Ерофей у олимпийца.

–  Нет, но как у вас говорят…

–  … я не трус, но я боюсь? Так что ли?
– подсказал Ерофей.

–  О, да! И ещё: не тот герой, который говорит, что не ведает страха, а тот, что

сумеет страх преодолеть. Правильно я выражаюсь?

Ерофей кивнул.

–  Так вот, я боюсь не за себя, а за рассудок тех молодых вакханок, как бы они его не выдули вместе с пузырями.

Они замолчали, дружно, в ногу, топая по тротуару.

–  Слушай, Ерофей, - деликатно кашлянув, спросил Гермес: - А твоя возлюбленная - она такая же дура лопоухая, как эта троица?

Ерофей печально вздохнул:

–  Вообще-то она не такая, но у неё свой пунктик.

–  Что есть - «пунктик»?

–  Ну, желание, стремление, цель - как хочешь, так и называй. Она мечтает после института подцепить молодого бизнесмена с «мерседесом». Почему именно с «мерседесом»?
– Ерофей недоумённо пожал плечами.
– Ведь есть «вольво», «джипы», «кадиллаки»…

–  Что есть это самое - «мерседес», и как там дальше?
– поинтересовался Гермес.

–  Да вон тебе - «мерседес», а вот на «вольво» кто-то рассекает, - показал Ерофей на проезжую часть дороги.

Гермес, занятый прежде созерцанием девиц, вдруг обнаружил, что рядом снуют туда-сюда разноцветные и непонятные существа. Он вздрогнул, схватил за руку Ерофея и крепко её сжал, однако мужество всё же не покинуло бога-олимпийца, и он быстро понял, что к чему:

–  Значит, эти рычащие колесницы, в которых, наверное, сидят драконы, и есть - «мерседес»? О, нужно быть богом или бесстрашным героем, чтобы мчаться в такой колеснице!

–  Ну, боги - не боги, и про героев не знаю, но ребята там явно крутые и при бабках. А из меня какой сейчас бизнесмен?
– Ерофей вздохнул.
– Впрочем, наверное, и потом не выйдет. Я, как мама говорит, простофиля.

–  О, твоя мама не права!
– с жаром воскликнул Гермес.- Ты - один из величайших героев! Мало кто сумел бы испугать Дэта, то есть Сатану, а ты испугал. И сама дьяволица Смерть при упоминании твоего имени зеленеет.

–  Да ведь Изольде от этого - никакого интереса, - вздохнул Ерофей.
Она говорит, что за просто Ерофея пусть выходят просто Маши, а у неё имя- Изольда, и оно требует особого интерьера, тем более что её родители у своих предков отыскали какую-то шляхетскую дворянскую кровь, вот Изка и завыпендривалась. А вообще-то, думаю, насмотрелась она рекламы да наслушалась шлягеров, - и Ерофей пропел противным гнусавым голосом, - «Ах, Черное ты море, ах, белый «мерседес»…

–  Да, - сочувственно покачал головой Гермес, - твоя Изольда капризна, как Анаксарета.

–  Это ещё кто?
– заинтересовался Ерофей.

–  Жила на Кипре девушка, которая так перед любящим её юношей капризничала, так презрительно его ухаживания отвергала, что бедняга не стерпел и повесился на двери её дома. Афродита капризницу за это превратила в каменную статую. Слушай, Ерофей, - Гермес воскликнул, стукнув себя по лбу.
– Эврика! Хочешь, я поговорю с Эротом, сыном Афродиты? Он, если честно, пакостный мальчишка, и часто вредит людям или богам со своими любовными стрелами. В меня однажды угодил своей стрелой, так я от любви к одной нимфе чуть с ума не свихнулся. Но вообще - парень отзывчивый. Мы с ним - друзья, я попрошу - поможет. Твоя Изольда так в тебя влюбится, что устанешь от её любви, - и он, как ему казалось, легонько толкнул плечом Ерофея, но того отшибло на пару метров к стене дома.

Ерофей поморщился от боли в ушибленном о стену плече, однако гордо вскинул голову:

–  Нет. Предпочитаю, чтобы она меня полюбила сама и такого, какой есть.

–  Ну, как скажешь, - слегка обиделся

Гермес, ведь предлагал впервые помощь смертному совершенно бескорыстно.

«Высоко на светлом Олимпе царит Зевс, окружённый множеством богов. Ни дождя, ни снега не бывает в царстве Зевса, вечно там радостное прекрасное лето, а над головой - бездонное яркое голубое небо. Но не звали бы Зевса тучегонителем, если бы совсем не существовало туч. А они были, но намного ниже царства Зевса, клубились внизу, и если хмур был Зевс и не желал никого видеть из героев Эллады, то тучи скрывали от него землю. Но часто Зевс ради шутки разгоняет тучи, и они бестолково, как овцы, разбегаются в стороны, и тогда на землю льется золотой солнечный свет от лика бога Гелиоса, но при этом, конечно, не видно снизу ни Зевса, ни его приближенных богов. А на земле всё меняется своим чередом - и лето, и осень, и зима, и весна…» - Гермес вдохновенно, словно по книге читал, рассказывал Ерофею об Олимпе, объясняя, почему на земле существуют времена года, откуда взялись те или иные герои.

Гермес вместе с Ерофеем валялся у подножия Олимпа, где оказались они после старта прямо из квартиры Ерофея. Горюнов даже не понял, как это получилось. Просто Гермес сказал, нацепив свои крылатые сандалии:

–  Хватайся за шею и держись крепче.

И хлоп! Впрямь быстрее мысли мчался в пространстве Гермес. Ерофей не успел даже испугаться, как они оказались в зелёной благоухающей цветущей роще.

–  Эх, хорошо в стране родимой жить!
– возрадовался Гермес, стряхнул с плеч Ерофея и плюхнулся на зелёную сочную траву.
– Ну и оттянул ты мне плечи, Ероха, со своими шмотками. И зачем тебе это всё?
– он пихнул ногой рюкзак и чехол с палаткой.
– Здесь тепло, светло, и мухи не кусают.

–  Запас карман не тянет, - лениво вымолвил Ерофей, жуя какую-то травинку, похожую на сорняк-просянку, который совсем одолел все культурные посадки на их даче.
– А твои плечи не то ещё выдержат, вон какой бугай вымахал.

–  Что есть - «бугай»?
– осведомился осторожно Гермес, не зная, обидеться или оставить это замечание без внимания.

–  Ну, - усмехнулся лукаво Ерофей, - бугай - это бык. Здоровый такой.

–  А!
– Гермес выпятил грудь колесом и расправил плечи.
– Бык - это мне нравится, это даже почётно, поскольку похоже на сравнение с могучим критским быком.

Ерофей постарался не улыбнуться и спросил:

–  Что за бык такой? Особой, что ли, породы? Рассказал бы.

–  Этого быка царю Крита Миносу, сыну Европы, послал колебатель земли Посейдон для жертвоприношения в свою честь. Но Минос - Зевсово племя, братец мой - хитёр и жаден. Он спрятал подаренного быка, а в жертву Посейдону принёс другого. Разгневанный Посейдон, кстати, дядя мой, мужик, я тебе скажу - крутой, серьёзный, взял да и наслал на того быка бешенство, чтобы, значит, ни себе, ни людям. Ну, как у вас говорят - собака на сене: сам не ам и другим не дам. И бык тот разнёс пол-острова. А великий герой Геракл, между прочим, брат мой, - загордился Гермес, -поймал быка и укротил его, потом отвёл царю Эврисфею. Насчёт Эврисфея потом расскажу, знаешь, он такой слизняк - представляешь!
– и ему обязан был служить брат мой блистательный и любимый - Геракл, величайший из героев Эллады!
– теперь в голосе Гермеса было возмущение.

–  Ну, так чему ты обрадовался?
– хихикнул, уже не сдерживаясь, Ерофей.
– Сравнению с критским быком? Он ведь бешеный!

–  Балда, - назвал добродушно Гермес Ерофея его же любимым ругательством.
– Не потому, что бешеный, а потому что - могучий.
– И подмигнул приятелю.
– А ещё, кажется, я понял другое значение этого слова, что вертится на твоём зловредном языке в сочетании с бугаем - «производитель».

Ерофей весело хрюкнул и отвернулся, чтобы Гермес не увидел чертенят в его глазах.

Поделиться с друзьями: