14-я колония
Шрифт:
Трудно сказать какой именно.
Он и Кассиопея получили подробный инструктаж от Дэниелса и Стефани, прежде чем Секретная служба предупредила их, что Зорин и Келли свернули на запад с I-95 на I-66 и направились в Вирджинию. Это было час назад. Теперь они ехали на встречу с агентами, которые большую часть дня преследовали Зорина.
«Нам нужно, чтобы это закончилось», — сказал он. «Где у нас это содержится».
Это было их единственным преимуществом. Зорин понятия не имел, что кто-то наблюдает, особенно американец, который должен быть мертв на берегу Байкала.
Им также удалось быстро перекусить и принять душ. Он начинал чувствовать себя немного грязным, и побриться помогло — все благодаря Белому дому. Кассиопея тоже выглядела
«Мы с тобой оба любим избегать эмоций», — сказала она ему.
Так они и сделали.
«Как насчет этого. Давайте возьмем правило без всякой ерунды. Отныне между тобой и мной. Никто. Хорошо?»
Ему это понравилось. «Иметь дело.»
«Все в порядке. Я начну. За последние двадцать четыре часа меня посадили в достаточно сверхзвуковых самолетов, чтобы хватило на всю жизнь».
Он улыбнулся. «Это было не так уж плохо».
«Что, если бы все было наоборот, и вы оказались бы в ловушке под землей в крошечном маленьком пространстве, где вы не могли бы двигаться?»
Он вздрогнул от одной мысли.
У каждого были свои страхи. Он мог принять практически все, кроме того, что она только что описала. Ему часто снился повторяющийся сон, в котором он был пойман именно в таком месте, без выхода, окруженный со всех сторон твердой землей. Чем жестче ограничения, тем страшнее кошмар. Однажды сон даже поместил его в запечатанный ящик, где он не мог ни стоять, ни тянуться, и едва мог дышать. Это было худшее, что его подсознание когда-либо отмеряло. К счастью, он был один в ту ночь, когда проснулся в холодном поту. Он редко говорил о фобии, предпочитая просто не думать об этом. Время от времени он оказывался взаперти, но, к счастью, никогда не доходил до крайностей, всегда имел место для маневра. Он никогда не рассказывал Стефани о своем страхе, и, к счастью, от агентов Magellan Billet никогда не требовалось представлять подробные психологические профили. Стефани никогда не заботилась о них. Она предпочитала собственные оценки.
«Вы знаете, как перейти к делу, не так ли?» он сказал.
«Вы поняли мою точку зрения?»
«Да, мэм. Я понял.»
«Я не говорила тебе об этом раньше», — сказала она. «Но когда ты погрузил того бойца в пике и позволил Зорину уйти, по радио было много разговоров о том, что делать. Наши пилоты хотели катапультироваться и вас, и меня».
«А что их остановило?»
«Приказ с земли. Им сказали доставить нас и не показывать, что случившееся их даже обеспокоило».
«Так что эта фракция в правительстве уже контролировала ситуацию».
«Казалось бы, да. Они точно знали, где живет этот Келли. И как только они поняли, куда направляется Зорин, они тоже пошли прямо туда».
И теперь они знали, благодаря Стефани и ее новообретенному другу Измаилу, что цель заключалась в том, чтобы убить Зорина, а затем взять Келли живым, чтобы он мог отвести их к тайнику.
«То, что они потерпели неудачу в Канаде, — сказал он, — не означает, что их здесь не будет».
«Держу пари, они знают о тайнике где-то здесь, может быть, даже больше, чем один. Они могут даже знать свойства, в которых они расположены, но они не знают точно, где именно в этих свойствах. Прошло много времени с тех пор, как эти места считались полезными. Не говоря уже о минах-ловушках.
«Так вы думаете, что у них могут быть отмечены места?»
«Это разумное предположение».
Он согласился.
Это означало, что им нужно было оставаться на цыпочках.
«Принимая инаугурацию нового президента», — сказала она. «Это граничит с безумием. Даже сторонники жесткой линии не были бы настолько глупы. США уничтожат их. Умная игра заключается в том, что они хотят, чтобы все это держали в секрете, а те бомбы, которые они держат, держат на будущее».
Впереди он увидел «Макдональдс», куда его направили и втащили на стоянку. Внутри двое агентов секретной службы,
одетые как мужчины, собирающиеся отправиться на зимнюю охоту, несли дымящиеся чашки кофе.«Машина остановилась несколько минут назад», — сказал один из агентов. «Примерно в десяти милях отсюда».
«Мы это?» — спросил Малоун.
«Как вы просили. Нас всего четверо».
Меньше всего он хотел, чтобы все разведывательные и правоохранительные органы в пределах сотни миль сходились здесь, пугая Зорина, каждое из которых намеревалось взять на себя ответственность за предотвращение угрозы.
Дело было не в похвале.
Дело было в результатах.
«Мы следим за ними с Пенсильвании», — сказал агент. «Они сделали одну остановку у Target в Мэриленде. Мы отправили агентов после того, как их уже давно не было. Из видеозаписей с камер наблюдения и журналов регистрации мы знаем, что они купили лопату, кувалду, два фонарика, болторез, замок с защелкой и пять мощных шестивольтовых батарей».
Интересный список, последний пункт, привлекающий его внимание. Эдвин Дэвис проинформировал их о RA-115. Им требовался аккумулятор, чтобы быть портативными. Зорин определенно шел подготовленным.
«В Даллесе у нас есть резервный вертолет. Здесь можно быстро», — сказал ему один из агентов.
— Пока держи это там. В такую погоду это не поможет».
«Вы двое собираетесь справиться со всем этим в одиночку?» — скептически спросил агент.
«Это план. Мы сохраним простоту. Нам нужно, чтобы они привели нас ко всему, что нужно найти, а затем мы уничтожим их обоих. Желательно живыми, так как у нас много вопросов».
«Что именно мы ищем?»
Чем меньше тех, кто что-то знает, тем лучше, особенно с учетом того, что подобная информация может вызвать панику. Иностранное ядерное оружие на американской земле? Поговорим о дне плохих новостей.
Поэтому он проигнорировал вопрос.
«Скажи мне, где Зорин».
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ
Зорин сидел в припаркованной машине, прислушиваясь к стуку мокрого снега по крыше. Во время дождя раньше он подумал о льде, так как некоторые из них уже покрыли лобовое стекло, дворники сильно скребли по его шероховатой поверхности. Ему нужно было размять ноги после поездки, но он ждал, пока Келли примет какое-то решение. С тех пор, как они приехали, Келли изучал карту, которую принес в своей дорожной сумке. Ему понравился этот сценарий. Никаких высокотехнологичных гаджетов. Никакой электроники. Ничто не приведет никого туда, где было. Просто проверенное ремесло, такое, какое он заработал репутацией выступлениями.
«Что мы ждем?» он спросил.
«Вы становитесь нетерпеливыми в старости».
«Погода ухудшается».
«Это в наших интересах». Келли сложила карту. «Когда Backward Pawn сказал мне, что оружие прибыло, я не был полностью готов. Я сказал офицеру, что я был, но это не так. Параметры, изложенные Андроповым, были трудновыполнимы. Мои приказы должны были быть готовы к инаугурации президента 1985 года. Но Андропов умер за год до этого. После все затихло. Затем, три года спустя, в 1988 году, неожиданно прозвучало сообщение, что бомбы находятся в Америке. Я был шокирован тем, что дела все еще продвигались вперед. Мне пришлось поторопиться, чтобы моя часть была готова».
«Может быть, все было бы иначе, если бы Андропов был жив».
Келли покачал головой. «Было не время».
Он задавался вопросом о наблюдении. «Почему ты это сказал?»
«Ответ всего мира был бы единодушным и разрушительным. Убить американского президента? Запуск ядерного взрыва в Вашингтоне, округ Колумбия? Советские лидеры сильно переоценили свою мощь и свое значение. Они не могли победить весь мир».
Он ненавидел слышать о новых слабостях.
«История подтвердила это, Александр. К концу 1980-х годов СССР распался. Когда все рухнет, это был просто вопрос времени. Затем, в 1991 году, наконец, это произошло».