21 урок Мерлина. Практика магического знания друидов
Шрифт:
Артур сразу оживился.
– Но мне известны логовища и гнезда всех зверей, которые водятся в здешних лесах!
– гордо воскликнул он.
– Я не сомневаюсь в этом, - с улыбкой ответил Мерлин, - но даже твои острые глаза не могут увидеть всех живых существ... обычный человек не может к ним подкрасться или начать на них охоту. Чтобы найти их, нужно сначала научиться заглядывать за пределы обычного физического мира, в королевства Потустороннего Мира, где обитают эти существа. Ты должен научиться видеть их не только глазами, но и своей душой, как вижу их я... как видят их друиды!
Тут, в первый раз с момента их встречи, сознание Артура омрачило облачко страха. Он помнил много ужасных историй о друидах и дьяволах,
– Этот голубой камень поможет тебе узнать те вещи, о которых я только что говорил, - продолжал человек.
– Это ключ, инструмент, который ты М0жешь использовать, если захочешь получить знания о том, что не принадлежит к этому миру.
– Но как?
– спросил Артур.
– Ведь это обыкновенная галька. Разве камень - это не только камень?
Мерлин снова достал свою трубку и принялся набивать ее березовыми листьями, срывая их со стоящего рядом дерева.
– Ах, мой юный друг, тебе надо еще многому научиться, - сказал друид с нежностью. Он чиркнул кремнем, и высеченная из него искра вдохнула жизнь в его трубку.
– ... Как ты напоминаешь мне твоего отца.
Артур вскочил, как громом пораженный.
– Ты... знал моего отца?!
– изумленно воскликнул он.
– Ты должен рассказать мне о нем... пожалуйста!. Братья говорили, что о моих родителях ничего не известно...
Сообразив, что сказал лишнее, Мерлин сделал попытку уклониться от прямого ответа.
– У нас с тобой еще будет время поговорить о множестве вещей, - отрывисто сказал он, - но сейчас мое время истекло. Я пришел сюда, чтобы научить тебя мыслить по-другому, чтобы подготовить к тому дню, когда твои мысли для многих людей будут значить очень много. Подумай над тем, о чем мы с тобой сегодня говорили, а когда почувствуешь, что готов, возвращайся к этому старому дубу и брось свой голубой камешек с обрыва. Только после этого я приду. Так что видишь - если эта "обыкновенная галька" может вызывать меня, разве она не обладает волшебной силой?
– Но куда же ты пойдешь?
– спросил Артур, обеспокоенный тем, что потеряет друга, знакомого с магией.
– Если ты вернешься со мной, братья обязательно примут тебя хорошо и устроят на ночлег в моей комнате. Пожалуйста, пойдем!
– Спасибо, мой мальчик, - тепло ответил Мерлин, - но это невозможно. Боюсь, твои наставники не будут чувствовать себя хорошо рядом со мной. Ведь я представитель Старой Религии. Многие из них до сих пор не поняли того, что мы, друиды, знаем уже давно: Бог един, но у него есть много ликов.
Артур, конечно, не понял того, что сказал Мерлин, но тем не менее почувствовал в его словах что-то важное.
– Но... я увижу тебя еще раз?
– настаивал мальчик.
Мерлин немного помедлил, потом наклонился к мальчику и ласково произнес:
– Никогда не сомневайся в том, что это случится, малыш, потому что наша дружба была предопределена звездами еще с тех пор, как мир вышел из Аннона. Никогда не сомневайся в этом!
– Я не буду сомневаться, - ответил Артур, - но...
– Слова замерли у него на губах, потому что в этот момент друид, приблизившись к краю обрыва, быстро скрылся за дубом. Артур подбежал к дереву и несколько раз обошел вокруг, не в силах прийти в себя от удивления. Он подозревал, что здесь обязательно должен быть какой-то тайный выход на берег, но ничего подобного так и не нашел. Только ворон Соломон, слетев со своего насеста, с громким смехом последовал за своим хозяином.
И тут Артур услышал чистые звуки церковного колокола, разносящиеся над широкими лугами... Он уже опоздал к послеполуденной мессе! Как будто оказавшись между двумя мирами, мальчик быстро побежал по той же пыльной дороге, которая вела к молельне. Но не один раз за время длинного
богослужения его мысли возвращались к старому дубу у обрыва - как будто после посещения Мерлина что-то изменилось в его внутреннем я... что-то было разбужено Древней Магией.В эту ночь луна, которая заглядывала через окно, освещала лежащего без сна Артура, поглощенного своими мыслями. В руке он крепко сжимал небольшой подарок Мерлина, а над кроватью красовалось черное перо. Эти две реликвии были очень важны для Артура, потому что только они служили доказательством того, что этот его особый день, который должен наступить, это не просто мечта, не просто фантазии маленького мальчика.
Но скоро он будет знать все наверняка! Как только забрезжит рассвет, он пойдет к тому дубу и бросит свой голубой камешек. И тогда он узнает - узнает наверняка, говорил ли Мерлин правду.
– Господи, прошу тебя, - прошептал Артур в темноту, - пусть это случится.
– После этого он наконец забылся глубоким сном, и ему снились камни, друиды и в небе - большие черные птицы. Но чаще всего в его снах звучали слова Мерлина:
"...ты так напоминаешь мне твоего отца".
I
ТРИ РИТУАЛА ВХОЖДЕНИЯ
"Перед этой стеной находился склон, из которого выступал камень - мой камень.
Часта, когда я был один, я садился на
этот камень и начинал воображаемую игру, которая
выглядела примерно так: "Я сижу на этом камне, который
лежит подо мной". Но камень тоже мог говорить о себе в
первом лице и думать при, этом: "Я лежу здесь, на этом
склоне, а он сидит сверху". И тогда возникал вопрос: "Я -
это тот, кто сидит на камне, или я - это камень, на
котором он сидит?" Этот вопрос постоянно сбивал меня с
толку, и я вынужден был вставать, чтобы определить, кто
же я на самом деле..."
(К. Г. Юнг, "Воспоминания, сновидения, размышления")
В главе "Мальчик, рожденный для магии" мы знакомимся с молодым Артуром в Тинтагильском монастыре - в том единственном месте, которому вот уже в течение пятнадцати столетий все дошедшие до нас истории и мифы приписывают честь быть местом его рождения. Это история истоков: новая и яркая... красочная, как цветы, голубая, как небо с кружащимися в нем чайками, и это единственный урок, который рассказан от третьего лица. Его задача скорее задать тон - настроение хроники, а не преподнести какие-нибудь конкретные друидические практики.
В КНИГЕ ФЕРИЛЛТ приводится список девяти так называемых "РИТУАЛОВ ВХОЖДЕНИЯ", представляющих собой друидические упражнения по визуализации, целью которых является проникновение в царство нетронутых, естественных, первичных сфер. И поскольку в этой главе речь идет именно о красочных, подобных весеннему половодью истоках, автор счел Уместным выбрать для тех читателей, которые хотели бы поближе познакомиться со стихийным магическим миром кельтов, три из этих Ритуалов.
Поэзия друидов всегда основывалась на впечатляющей и красочной описательной образности - "картина", нарисованная с помощью слов. В своей системе обучения друиды придавали огромное значение прозе/поэзии/стихам, установив даже особую категорию в своем ордене (а именно, категорию БАРДОВ), которые полностью посвящали себя именно этому способу выражения. Та особая техника, которая позволяла насытить их поэзию магией, была названа ИЛЛЮМИНИРОВАНИЕМ РИФМ. Эта техника включает в себя требование стать единым целым с силами природы, что достигается с помощью напряженного создания образов и зрительного воображения. Для ЧТЕНИЯ чьих-либо мыслей, образы, о которых идет речь, должны быть для вас настолько ясными, чтобы вы действительно стали ЕДИНЫМ ЦЕЛЫМ с этими картинами/стихийными силами. Именно таким образом "иллюминировались рифмы". Как же можно достичь такого слияния? С помощью старательной медитативной тренировки в течение длительного времени и при соответствующих условиях.