21 урок Мерлина. Практика магического знания друидов
Шрифт:
Хотя было ясно, что, учитывая его сан, настоятель не может открыто сочувствовать моему желанию обучаться магии, он тем не менее дал понять, Что владеет некоторыми сведениями о том, какое значение отводит мне Мерлин в своих планах. После продолжительной беседы мне стало ясно, что настоятель не будет возражать против моих встреч с друидом, если его уроки не будут осквернять или оспаривать учение Христианской Церкви. Но даже в том случае он просил не подавать виду ни словом ни делом, с чем я охотно согласился - испытывая облегчение оттого, что получил поддержку там, где е ожидал ничего, кроме насмешек и осуждения. Покинув покои настоятеля, Все еще испытывал замешательство от такого удивительного поворота событий, потому
Несмотря на то что я был сбит с толку, я тут же почувствовал, что мне предоставлена свобода следовать своим мистическим интересам, которые влекли меня непреодолимо, хотя и без открытой поддержки со стороны моих попечителей. Но это меня не смущало, я часто повторял про себя древнюю аксиому, которой научил меня Мерлин:
"ДРУИД НЕ ЗАВИСИТ НИ ОТ ОДНОГО ЧЕЛОВЕКА
И НЕСЕТ ОТВЕТ ТОЛЬКО ПЕРЕД ГОЛОСОМ
СОБСТВЕННОЙ СОВЕСТИ".
И сразу же исчезала масса проблем, тем более, что такая философия вполне соответствовала моей собственной личности. Но когда дни, в которые \ я не узнавал ничего нового, складывались в бесцельно прожитые недели, я начинал испытывать все возрастающую потребность вновь увидеть Мерлина... еще раз почувствовать, что я по-прежнему занимаю место в его планах.
– Хорошенько подумай, прежде чем вызывать меня, если в этом не будет крайней необходимости, - поучал меня Друид перед тем, как мы с ним расстались. Но сейчас моему терпению пришел конец - мне было необходимо получить ответы на такое количество новых вопросов... встречу нельзя было больше откладывать. В эту ночь, прежде чем уснуть, я принял твердое решение завтра же утром найти своего нового учителя.
Холодное ночное небо уже готово было уступить место утренней заре, когда я вдруг был разбужен чьим-то настойчивым постукиванием в окно над моей кроватью. Протерев глаза, я открыл ставни и стал всматриваться в предрассветную тьму. Там важно прохаживался по подоконнику огромный ворон Соломон! Не в силах сдержать свой восторг, я попытался дотянуться до его гладких черных перьев. Но, прежде чем я успел к нему прикоснуться, он выпустил из клюва желудь и бесшумно улетел прочь.
Быстро сообразив, что этот визит может быть только весточкой от Мерлина, я поспешно оделся и побежал через сад, чтобы проверить свое предположение. И я не ошибся - как только я оказался на поляне, я сразу же увидел Друида, который сидел под древним дубом и играл на своей деревянной флейте.
Медленные мелодичные звуки, казалось, пришли из мира снов, они захватывали целиком - подтверждением служило то, что ни Мерлин, ни Соломон не замечали моего присутствия. Я тихо опустился на землю в нескольких шагах от дерева и, обуздав свое нетерпение, предался очарованию музыки. Вскоре мелодия затихла, но Мерлин продолжал сидеть неподвижно, прикрыв глаза.
– Тебе понравились мои мелодии, малыш?
– наконец спросил он, открывая глаза и приветствуя меня дружеской улыбкой.
– Да, очень... я никогда раньше не слышал такой музыки! Ты когда-нибудь научишь и меня так играть?
– выпалил я.
– Конечно, - спокойно ответил Мерлин, - потому что со временем ты должен будешь научиться всему тому, что составляет часть моего ремесла. Но пока ты должен проявлять терпение... в конце концов, никто ведь не может заставить реку течь быстрее!
– Друид широко улыбнулся.
– Скажи мне, юный Артур, ты узнал что-нибудь полезное во время нашей последней встречи?
Хотя вопрос был и не тем, которого я ждал, по тому серьезному тону, Которым он был задан, я догадался о его важности: Прочистив горло, я медленно произнес:
– Да, узнал... что существуют фантастические существа, обладающие лой, которые всегда живут между Камнем и Морем, но не имеют над нами никакой власти,
пока мы не проявляем страха. Ты показал мне, что прежде, чем завоевать авторитет, нужно преодолеть страх... (я всячески напрягал свою пять, старался подбирать слова и фразы, которые могли бы показать все ной достоинства хорошего ученика)... и что друид должен всегда быть свободен в своих поисках истины, -добавил я.– Мерлин, поверь мне, я действительно больше всего на свете хочу учиться у тебя! (Я очень боялся, чтобы все пои слова не показались просто словами.)
С минуту Мерлин молча изучал меня, потом сделал знак, чтобы я подошел поближе.
– Я действительно горжусь тобой, малыш, - мягко сказал он, усаживая меня к себе на колено.
– Я не мог услышать более достойного ответа - твой ответ на мой очень сложный вопрос показал мне, что ты видишь не только Низами, но и душой. И если ты будешь черпать свои знания изнутри, то несомненно достигнешь тех высоких целей, которые я буду ставить перед тобой как перед своим учеником... возможно, даже более успешно, чем это получалось у меня!
Так в первый раз Мерлин назвал меня "-своим учеником", и его слова принесли мне уверенность и успокоение. В это время Соломон, опустившись на второе свободное колено Мерлина, издал длинную серию громких звуков, Как бы подтверждая то, что говорил его друг. Мы дружно рассмеялись.
– А теперь - за дело!
– воскликнул Мерлин, когда я соскочил на землю, а Соломон улетел в поисках более безопасного места.
– Сегодня, Артур, я Приготовил для тебя сюрприз.
Из одного из многочисленных карманов своей мантии он вытащил небольшой узелок и передал его мне. Несмотря на охватившее меня волнение, я брался развязывать его как можно медленнее.
– Поскольку ты теперь ученик, то и выглядеть должен соответственно!
– сказал Мерлин, когда я склонился над небольшим, прекрасно сшитым одеянием.
Это была мантия, очень похожая на ту, в которую был одет сам Мерлин, за исключением цвета - у нее был насыщенный зеленый цвет, какой бывает зимой у сосновых иголок. Не теряя времени, я сбросил свою поношенную монастырскую рясу и сменил ее на новую "зеленую кожу". Она была как раз по мне!
– Это не совсем обычная одежда, мальчик, - начал Мерлин, - она выткана из самых лучших волокон на священном острове Лиона и окрашена таинственными экстрактами из растений, которые растут только в самых священных местах. Я дарю тебе ее как символ твоего посвящения.
Следующие несколько минут я любовался собой и даже быстро сбегал к роднику, чтобы посмотреть на свое отражение в воде! Наконец, после того, как первая волна возбуждения спала, я вернулся к Мерлину, чтобы задать ему вопрос.
– Почему должно быть так, что вся моя одежда зеленая, а твоя окрашена в цвет осеннего неба? Почему я не могу полностью походить на тебя?
Судя по реакции Мерлина, он ждал такого вопроса, потому что ответ последовал немедленно:
– Зеленый - цветковой жизни и развития. Он абсолютно точно выражает все те новые задачи, которые предстоит тебе решить с моей помощью. Задумайся на мгновение о траве, о почках, которые каждую весну раскрываются на деревьях, обо всем, что растет вокруг нас. Теперь ты понимаешь, что твоя мантия и не могла быть никакого другого цвета?
– Да, понимаю, - тут же ответил я, потому что такое объяснение, несмотря на мое полное невежество в подобных вопросах, действительно показалось мне не лишенным смысла.
– Но придет время, когда я вырасту достаточно для того, чтобы носить тот же цвет неба, что и ты?
– спросил я с последней надеждой.
– Конечно!
– улыбнулся Мерлин.
– Когда ты достигнешь тех целей, которые я поставил перед тобой, твоя одежда изменит цвет, чтобы отразить твои достижения. Но для этого нужно время... помни, что нужно быть терпеливым, потому что все приходит к тому, кто умеет ждать.