3:59
Шрифт:
— Если бы только Джо смогла показать мне это в своём сне.
— У вас с Джо одинаковые сны? — Пенелопа склонила голову набок.
— Типа того. Когда портал открыт, я могу видеть её глазами. Только одну минуту каждые двенадцать часов.
Пен уронила на стол ручку.
— Ничего себе. Вот дикость.
Джози помотала головой. Ей так не казалось.
— Это было прошлой ночью. Я видела доктора Бирн на кухне моего дома.
Понимаете, не мою маму, а доктора Бирн!
— Ты имеешь ввиду, что в госпитале Святой Марии сейчас держат твою
— Я была там сегодня. Это она, — подтвердила Джози.
Пенелопа на мгновение глянула на неё, а потом пожала плечами:
— Думаешь, что между твоей мамой и мамой Джо есть эта же связь? Они могут видеть глазами друг друга?
— Наверняка. На прошлой неделе доктору Бирн снился кошмар. Она с криками проснулась среди ночи. Уверена, что она пережила те же пытки, что и моя мама в клинике святой Марии.
— Пытки? — выпрямилась Мэдисон.
— Да, — Джози пыталась удержать ровный голос и ясный разум, но в сознании промелькнул мамин образ со шрамами на теле. — Они запускают к ней ноксов.
— Вот дерьмо, — выругалась Мэдисон.
Джози силком изгнала мамин образ из сознания. Из-за мыслей о ловушке, в которой находилась мама, в ней поднималась бессильная паника.
— Окей, подведём итоги, — сказала Джози. Ей нужно сосредоточиться, если она хочет вытащить маму, и вернутся домой. — У нас есть одна теория о том, как создать портал. Но без результатов расследования смерти Тони, мы рискуем сами погибнуть, если попробуем его воссоздать. Верно?
— Верно, — кивнула Пенелопа.
— Тогда нам остаётся только одно, — усмехнулась Джози. В её голове уже созрел план действий.
— Меня пугает твоя улыбка, — Пенелопа отступила на шаг.
Но Мэдисон была заинтригована:
— Что ты имеешь ввиду?
Это было полным безумием, но могло сработать.
— Нам просто нужно заполучить эти записи.
6:21 ВЕЧЕРА
Лязгающий шум из задней части склада напугал девушек, нарушая молчание, воцарившееся после её слов.
— Что это? — Джози подскочила на стуле.
— Уверена, просто крысы, — поднялась Мэдисон, всматриваясь в темноту склада.
— Я видела, их много в округе, — хмыкнула Джози.
Мэдисон развернулась к ней:
— Серьёзно? — с раздражением спросила она.
Джози ничего не могла изменить. Слова уже слетели с губ. Ей по-прежнему было сложно различать двух Мэдисон.
— Прости, — сказала она серьёзно. — Правда, это просто...
Чёрт. Ей так не хотелось объяснять трагедию своей личной жизни двойнику той девушки, которая была тому виной. Она почувствовала, как жар поднимается по груди к её щекам, оставляя на них яркий румянец: "Есть ещё кое-что, о чём я промолчала!" Джози уставилась в тетрадь, делая вид, что рассматривает уравнения, но от Пенелопы ничего не укрылось.
— Кто она? — спросила Пен. Как всегда, в точку. — Кто такая Мэдисон в твоём мире?
Джози краем глаза взглянула на Мэдисон.
— Она была моей лучшей подругой. Пока я не узнала, что мой парень мне изменяет. С ней.
— Вот чёрт, — присвистнула Пенелопа.
— Ник, — произнесла Мэдисон. Она в упор глядела на Джози. — Ник был твоим парнем.
Джози кивнула. И впервые предательство
Ника и Мэдисон стало казаться не таким болезненным и тошнотворным, как раньше. Сейчас она решала более глобальные проблемы. Внезапно вместо злости Джози стало просто жаль их обоих.— А что насчёт меня? — Пенелопа нервно стиснула пальцы. Идея услышать о своём альтер-эго из другого измерения явно привела её в трепет.
Джози улыбнулась. Одна только мысль о старой подружке принесла ей ощущение комфорта.
— Пенелопа самая классная, — ответила она. — Мы с ней дружим с четвёртого класса. На самом деле она очень похожа на тебя. Умная. Практичная. Верная.
— Прикольно, — Пенелопа встряхнулась, будто отбрасывая плохие воспоминания, а потом глянула на часы. — Уже поздно. Нам нужно расходиться.
Шесть тридцать. Хлоп. А мистер Бирн ждал её к ужину.
— Есть идея. О том, как избежать нашей маленькой БУМ-проблемы, — скромно сказала Пенелопа, собирая книги, чтобы отнести их в машину Мэдисон. — Если вы пролетите с файлом отчёта о расследовании. Я собираюсь одолжить лазер мистера Байнса из лаборатории. Можно подержать его здесь?
— Конечно, — ответила Мэдисон, вернулась её прежняя развязность. — Давай. Валяй.
Джози остановилась у дверей чёрного БМВ.
— Спасибо, — сказала она. — Спасибо вам обеим.
Мэдисон подняла роллету дверей. Она не то чтобы улыбнулась Джози, но изобразила что-то вроде утвердительного кивка. И Джози поняла это.
Когда она выезжала со склада, то чувство надежды было намного сильнее, чем днём. Мама была здесь. У неё нашлись друзья. Она была не одинока. Выворачивая руль, она подняла глаза — что-то привлекло её внимание. Какая-то тень нырнула за угол склада. Она вытянула шею, когда машина поворачивала за угол. Она была уверена, что видела что-то. Точно видела.
Но там никого не оказалось.
ГЛАВА 37
7:00 ВЕЧЕРА
Джози как раз успела к ужину.
Когда она ворвалась в дом, мистер Бирн уже сидел за столом.
— Ты вовремя, — тепло улыбнулся он ей. — Рад, что ты пытаешься быть пунктуальной.
Ага, значит у Джо были нелады со временем. Это полезно знать.
В момент, когда Джози уселась за стол, появилась Тереза вместе с огромным блюдом домашней лазаньи. Тарелка с фасолью была уже на столе. Как обычно молча, экономка обслужила обоих, а затем снова исчезла на кухне.
— Итак, — сказал мистер Бирн. Она заметила, что он старался говорить непринуждённо. — Как всё прошло?
— Лучше.
— Да?
— Она меня узнала, — подтвердила Джози.
— Я так и знал. — У мистера Бирна сбилось дыхание. — Я знал, что ей станет лучше. Доктор Чо убеждала, что мои надежды напрасны, что её психика слишком повреждена взрывом, но я знал. Точно могу сказать, когда я видел её в последний раз, что-то такое... там было.
У Джози защемило в груди. Он был так взволнован при мысли о том, что его жене стало лучше. Тревожные морщины на лбу разгладились, а из глаз исчезла усталость. Он будто стал выглядеть моложе лет на десять, даже моложе беззаботного отца Джози. И она почувствовала невольную вину за то, что скрывала от него, даже для его блага.