33 мгновенья счастья. Записки немцев о приключениях в Питере
Шрифт:
Лоренцен, опершись одной рукой о стол, вернулся в кресло.
«Пройдем все снова пункт за пунктом, чтобы ничего непредвиденного. Я этого не люблю!»
«Ладно», — согласился Грефе и подтащил стул к столу, но не вплотную, а так, что еще осталось место скрестить ноги.
«Таких типов, как Жигулин, нужно суметь раскусить, иначе они обдерут нас, — сказал Лоренцен. — Как липку».
«Да, — отозвался Грефе, — как липку!»
«Их нужно только суметь раскусить».
«Да», — сказал Грефе.
«А вы уверены, что Жигулин был наш человек?» — спросил Лоренцен. Карандаш, зажатый между
«Что значит уверен?..»
«Потому я и спрашиваю! — воскликнул Лоренцен. — Чтобы никаких сюрпризов!»
«Да это понятно, — сказал Грефе. — Здесь никогда нельзя быть уверенным».
«Но надо, — сказал Лоренцен, — надо, друг мой».
Из среднего ящика он вытащил браунинг и положил его на твердую подстилку для письма рядом с карандашом. Затем вынул магазин и откинулся на спинку кресла.
«Да он просто деньги любит, вот и все», — сказал Грефе.
«И хорошо, дружище, — сказал Лоренцен. — Вам нужно знать одно. Им помогут теперь только деньги. Деньги и компетентность. Больше ничего. Поэтому-то мы и нужны здесь, понимаете?»
«Да, — сказал Грефе, — я знаю. Хотелось бы только, чтобы это было им так же ясно, как нам!»
«Верно, — сказал Лоренцен, — болтовня ничего не даст. — Лоренцен осмотрел свои ладони. Потом снова стал играть с магазином. — Сколько он потребовал?»
«Он сказал, — ответил Грефе, — что может порекомендовать кого-то, кто отремонтирует это за двадцать долларов».
«Обалдеть!»
«Да. И за двадцать же долларов я это вчера купил!»
«А сегодня вещь сломалась! — сказал Лоренцен и покачал головой. Вдруг он стремительно выпрямился. — Маша, что с машиной? — крикнул в дверь: — Маша?»
«Sorry, — услышали они Машу. — В мойке».
«Что там с машиной?»
«Они знают что!»
«Спасибо», — сказал Лоренцен.
«Да, цены у него были хорошие, — сказал Грефе. — Мы много купили, но всему приходит конец».
Лоренцен вставил магазин обратно и надавил на него кулаком.
«Как это его работа — только прикрытие? Что вы имели в виду?»
«Вы видели „москвич", тот, красный?» — спросил Грефе, рассматривая низкий лоб Лоренцена с кромкой густых волос. В нем было что-то от ежа или крота.
«Я спрашиваю себя: как ему удалось заполучить такую штуковину, даже если он снабжает финнов и янки, как и нас?» Грефе потер сухие руки.
«А дальше?»
«Теперь он носит на запястье золотую цепочку, как австрияки. — Грефе скрестил на груди руки. — Теперь он думает, что он что-то собой представляет».
«А потом вы проделали это с деньгами?»
«Да. Потом я проделал номер с деньгами».
«Сколько? — спросил Лоренцен. — Пятьдесят?»
«Да. Я прибавил еще десятку, шестьдесят».
«А потом вы заставили его петь?»
«Да. За шестьдесят марок, я ему сказал…»
«Ах, марок!» — перебил его Лоренцен.
Грефе улыбнулся. «Ну да».
«Народные песни?» — спросил Лоренцен.
«Да все подряд. Хиты, попсу…»
«И при этом Жигулин ремонтировал вещь?»
«Да, и пел».
«При всех?»
«Да. Маша тоже аплодировала».
«Он вас надул! — заявил Лоренцен и откинулся на спинку кресла. — И как надул!»
«Откуда мне было
знать, что он… в клубе на острове ваньку валяет? — Грефе расставил ноги. — Он еще и танцует!»«Так сказать, в придачу», — сказал Лоренцен; он глядел на Грефе снизу, опустив подбородок на грудь.
«Да».
Лоренцен наклонился к переговорному устройству. «Маша, пришла машина?»
«Все о’кей».
«Спасибо, — сказал Лоренцен, встал и открыл шкаф. — В следующий раз мы придумаем что-нибудь вместе».
Грефе застегнул пиджак и взял пальто.
«Имеет смысл поговорить с ним?» — спросил Лоренцен.
«Да. Я не знаю».
Лоренцен засунул браунинг в карман.
«Вы ведь тоже идете? — Он смотрел на Грефе, наморщив лоб. Линия волос при этом еще больше надвинулась на глаза. — Я заказал в „Чайке" столик в углу».
Грефе открыл ладони, будто ловил мяч, и затем сказал: «С удовольствием».
Лоренцен еще раз наклонился. «Маша, скажите им, что мы сейчас идем. Пусть они, черт возьми, глаза разуют, Маша, скажите им это! Слышите, Маша?»
«Снято», — сказала Маша.
Раздался щелчок, когда Лоренцен выключил переговорное устройство. Грефе вздрогнул.
«После вас», — сказал Лоренцен и пропустил Грефе вперед.
ГЕНРИ ДЖОНАТАН Ингрим около одиннадцати утра зашел перекусить в ресторан на Невском, чтобы упредить возникающее чувство голода. Лучше уж утолить его сразу, чтобы потом целый день быть свободным. Через полчаса он вышел, подкрепившись, заглянул в несколько магазинов и даже нашел, что стоило бы купить. В половине первого он зашел в ресторан на Невском, потому что кто же знает, скоро ли он найдет другой. От шницеля он, к собственному удивлению, отхватил только краешки и велел принести счет. Тут он снова вспомнил о том, что надо бы перекусить.
И у него все еще оставалась свободной большая часть дня.
«КТО ТАМ?» — спросил я и попытался как можно более бесшумно надеть брюки. Девять утра. Уже с середины июня не было горячей воды, а по утрам, чтобы выползти из постели, мне нужна, по крайней мере, влекущая перспектива душа. Когда задергалась ручка двери, я вздрогнул.
«Кто там?» — снова крикнул я, уже громче, как меня учил хозяин квартиры. Я решил не открывать, если не ответят, и удовольствовался тем, что застегнул среднюю и верхнюю пуговицу брюк. Поскольку я слышал шарканье ног на лестничной площадке, то и мой вопрос должен быть там слышен. Я натянул рубашку, открыл оба замка первой двери и крикнул, на сей раз уже сердито: «Кто там?»
«Привет!» — раздался ясный женский голос, который мог бы украсить любой хор.
«Коммунистка», — промелькнуло у меня в голове. И я тут же заглянул в глазок наружной двери. Словно бы шутки ради она приблизила расплывшееся лицо к моему иллюминатору. Огромный рот открылся.
«Доброе утро, доброе утро!» — закричала она своим звонким, как колокольчик, голосом. Она пришла отомстить. Возможно, она была вооружена. Не случайно все говорили, что она с приветом, сумасшедшая, одержимая. И вообще, откуда у нее мой адрес? И как она попала в дом, не зная цифрового кода? Не нужно считать ее безобидной, это может мне дорого обойтись.