Чтение онлайн

ЖАНРЫ

365 дней немецкого. Тетрадь четвертая.
Шрифт:

Подобно числительному «один, неопределенный артикль не употребляется с существительными во множественном числе. В этом случае артикль просто опускается. Сравните:

1. Er liebt ein M"adchen.

2. Er liebt M"adchen.

В первом предложении речь идет о некоем человеке, который любит какую-то девушку. Во втором предложении говорится о человеке, который любит девушек вообще. Именно отсутствие артикля перед словом M"adchen, которое во множественном числе звучит так же, как и в единственном, подсказывает нам, что речь идет не об одной девушке, а о многих.

Это самое главное, но далеко не единственное правило, связанное с неопределенным

артиклем. На самом деле правил очень много, причем из каждого правила есть исключения, которые, в свою очередь, регулируются определенными правилами. Более того, есть случаи, которые трудно подвести под какое-либо правило: просто так принято говорить.

Совершенно очевидно, что усвоить все это за один урок просто невозможно. Для начала достаточно представить себе проблему в общих чертах, что мы и сделали с вами сегодня. В дальнейшем мы еще не раз вернемся к этой теме. Главное – внимательно читайте комментарии к упражнениям и помните, что выбор артикля говорящим никогда не бывает случайным.

AUFGABE 94

Удовлетворите любопытство своего собеседника, дав краткую характеристику человеку, который его интересует. Существительные в скобках указаны с определенным артиклем. Вы сами должны придать им нужный вид.

Образец:

Klara: Dein Ex, wie ist er so?

Gerti: Ein Egoist, wie sie alle.

Клара: Твой бывший, что он за человек?

Герти: Эгоист, как и все они.

Комментарий. Если вы хотите узнать, что представляет собой тот или иной человек, вы можете спросить: “Wie ist er so?” – «Что он из себя представляет?»; «Что он за человек?»

Заметьте также: когда предмет (в широком смысле слова) наделяется определенным качеством или ему дается определенная характеристика, то перед соответствующим существительным обычно ставится неопределенный артикль.

1. «Твой бывший, что он из себя представляет?» – «Маменькин сынок (das Mutters"ohnchen)».

2. «Твой бывший, что он из себя представляет?» – «Бабник (der Sch"urzenj"ager), как и все они».

3. «Твой муж, что он за человек?» – «Тряпка (der Waschlappen), как и все маменькины сыночки». – «Ну что ж (na ja), никто не совершенен (niemand ist perfekt)».

4. «Твой шеф, что он за человек?» – «Скупердяй (der Geizkragen), как и все они». – «Сочувствую».

5. «Твоя теща (die Schwiegermutter), что она за человек?» – «Любопытная Варвара».

6. «Твой зять (der Schwiegersohn), что он за человек?» – «Никчемная личность».

7. «Твоя невестка (die Schwiegertochter), что она из себя представляет?» – «Неряха (die Schlampe), как и все они».

8. «Твой тесть (der Schwiegervater), что он за человек?» – «Старый ворчун (ein alter Brummb"ar)». – «Ну что ж, никто не совершенен».

9. «Вы знакомы с Кеплером?» – «Даже очень хорошо». – «Что он из себя представляет?» – «Как специалист (als Spezialist) или как человек (als Mensch)?» – «Как человек». – «Он трус, заячья душа (der Angsthase)».

Ключ:

1. “Dein Ex, wie ist er so?” – “Ein Mutters"ohnchen.”

2. “Dein Ex, wie ist er so?” – “Ein Sch"urzenj"ager, wie sie alle.” (die Sch"urze («фартук», «передник») + der J"ager («охотник») = der Sch"urzenj"ager)

3. “Dein Mann, wie ist er so?” – “Ein Waschlappen, wie alle Mutters"ohnchen.” – “Na ja, niemand ist perfekt.” (der Waschlappen – 1.

«мочалка»; 2. «тряпка», «безвольный, слабохарактерный человек»)

4. “Dein Chef, wie ist er so?” – “Ein Geizkragen, wie sie alle.” – “Tut mir leid.”

5. “Deine Schwiegermutter, wie ist sie so?” – “Eine neugierige Ziege.” – “Tut mir leid.”

6. “Dein Schwiegersohn, wie ist er so?” – “Ein Taugenichts.”

7. “Deine Schwiegertochter, wie ist sie so?” – “Eine Schlampe, wie sie alle.” (Будьте осторожны сословом Schlampe. Оно служит обозначением не только неряшливой, но и распутной женщины.)

8. “Dein Schwiegervater, wie ist er so?” – “Ein alter Brummb"ar.” – “Na ja, niemand ist perfekt.” (brummen – «ворчать»; der B"ar – «медведь»)

9. “Kennen Sie Keppler?“ – „Sehr gut sogar.“ – „Wie ist er so?“ – „Als Spezialist oder als Mensch?“ – „Als Mensch.“ – “Er ist ein Feigling, ein Angsthase.“ (der Spezialist; der Hase – «заяц»)

WITZ

Zwei M"anner treffen sich im Wald. Erkundigt sich der eine freundlich:

“Auch J"ager?“

“Ja!“

„Rotwild?“

„Nein, Sch"urzen!“

sich treffen встретиться; sich erkundigen осведомиться; das Rotwild благородные олени (букв.: красная дичь)

День девяносто пятый

Тема урока: Артикли в немецком языке. Неопределенный артикль.

AUFGABE 95

Ответьте на вопрос собеседника.

Образец:

A: Was ist das?

B: Ich glaube, das ist eine Karte.

A: Eine Schatzkarte?

A: Nein, einfach eine sehr alte Karte.

А: Что это?

Б: Я думаю, это карта.

А: Карта сокровищ?

Б: Нет, просто очень старая карта.

Комментарий. Заметьте: при ответе на вопрос Was ist das? предмет, о котором спрашивают, обычно называется с неопределенным артиклем. В этом и в других аналогичных случаях неопределенный артикль полностью соответствует своему названию: предмет, о котором спрашивают, неизвестен спрашивающему, и он желает выяснить, что это. (Исключение из этого правила составляют неисчисляемые предметы, то есть те, которые нельзя сосчитать сами по себе. 3 )

3

Примеры неисчисляемых существительных: Wasser, Fleisch, Geld, Liebe, Gl"uck. Неисчисляемые существительные обычно не употребляются с неопределенным артиклем. Как мы увидим в дальнейшем, неопределенный артикль появляется рядом с этими словами только при наличии определенных условий.

Поделиться с друзьями: