А действительно ли это злые духи?!
Шрифт:
Переводчик 7 главы: nadin_hime
Редактор перевода и вычитка: nadin_hime
1
Сходив домой, я вернулась и вместе с Джоном установила микрофоны записывающие кассеты на них.
Еще я хотела поставить и камеры видеонаблюдения, но не знала, как это сделать.
Мы установили круглосуточную звукозапись в западном крыле здания, где была атакована Курода, и в лабораторном классе.
А Монах и Мико-сан в это время патрулировали коридоры.
…вернется
Я сидела на лестничных ступеньках, предаваясь этим тревожным мыслям, что даже не заметила фигуру, приближающуюся к парадному входу.
– Нару?
Очертания человека стали ближе, и стало ясно, что это девушка. Да, еще и Курода. Славненько.
– Курода-сан? – позвала я ее.
Она обернулась в поисках источника голоса.
– Какова ситуация?
И тебе «здрасьте».
– После того как ты ушла, Монах и Мико провели изгнание духов. Сейчас они осматривают здание.
– О, понятно. А что Нару?
– Его здесь нет. Он уехал куда-то.
– Вот как…
– Эй, - сказала я поднимаясь. – Ты говорила, что здесь призраки. Что это за призраки?
Она задумчиво подняла голову.
– Я вижу много призраков искалеченных людей.
– И все? У тебя есть какие-нибудь подтверждения этого?
Если вообще такие могут быть…
Я недавно думала обо всей этой кутерьме…
Так много пугающих слухов ходило о старом школьном здании. Но все-таки, слухи – это слухи, и не более. У меня нет способностей экстрасенса, поэтому я не могу сказать, что если кто-то умирает в этом здании, то он продолжает существовать как призрак.
– Что такое? – спросила Курода, глядя на меня.
– Я думала о том, что здесь действительно нет призраков.
– Я же говорю, я видела их.
– Не спорю…
Хмпф. Я не понимаю этих вещей.
Я еще раз прикинула ситуацию. Мико-сан, кстати, в это время уже спускалась к нам по ступенькам.
– Кого я вижу… – женщина сдвинула брови, заметив Куроду-сан. – Для игр сейчас не подходящее время.
– Изгнание прошло успешно? – спросила Курода.
– А тебя это разве должно касаться? – холодно ответила женщина.
– Нару сказал, что… мои волны - такие же, как и у призрака.
– Правда? И с каких пор слово Нару – закон?
…как грубо.
Мико-сан посмотрела на нас.
– Экзорцизм завершен. Я остаюсь здесь, потому что этого требует профессиональный долг. А вы, девочки, должны идти домой и спать.
– Ты говорила то же самое в прошлый раз, а потом директор оказался ранен! – парировала я.
Мико-сан, казалось, вспыхнула.
– В этот раз, все прошло успешно. Больше не будет никаких сверхъестественных явлений.
– Ой, ли?
– Какая же она болтливая.
– Изгнание не было успешным, - упорствовала Курода.
– Э? Чего ты сказала? – Взгляд Мико-сан стал холодным. Ее глаза сузились.
– Я могу их чувствовать. Здесь еще много призраков…
– Позволь тогда сравнить твои силы с моими?
– Иронично хихикнула Мико.
– Даже если у тебя и есть хоть толика экстрасенсорных способностей, не строй из себя черт знает что. К твоему сожаления, я здесь профессионал.
–
Ты можешь и быть и профессионалом, но ты ведь и сама знаешь, что не обладаешь никакими потрясающими силами, не так ли? – плюнула ей в лицо Курода.Обе смотрели друг на друга. В это время Джон и Монах-сан спустились по ступенькам. Заметив двух спорщиц, они понимающе обменялись взглядами.
2
Заслышав слова Куроды о неудачном изгнании, Монах, посмеиваясь, произнес:
– Забудь об Аяко. На этот раз я провел экзорцизм, и проблем больше не должно быть. Как и призраков.
– Так, что значит «забудь об Аяко»? – спросила Мико.
– Это правда.
– Не присваивай себе моих заслуг.
– В этом нет необходимости.
…ну вот, опять. Вы заодно, только когда насмехаетесь над Нару?
Эти двое просто жить не могут без споров. Оглянувшись, я заметила, что Джон смотрит на потолок.
Я тоже туда посмотрела.
Хммм? Что это? Звуки шагов?
Шаги на втором этаже…
Заметив меня и Джона, Мико и Монах тоже подняли глаза на потолок.
Топ-топ-топ-топ… Кто-то бегал туда-сюда.
Монах поднялся по ступенькам.
– Что это за звук?
– Будто кто-то бегает… - ответила Мико, глядя на нас.
Все, кто находился в этом здании, собрались в данный момент здесь. Нару отсутствовал с самого начала. Тогда, кто же издавал этот шум?
Топанье становилось ближе, и мы поднялись по ступенькам.
Там был пролет между лестницами, от которого шли ступеньки наверх. Мы были на первом этаже, поэтому все, что могли увидеть вверху – это перила.
Топ. Топ. Топ. Сейчас шаги были на ступеньках. И спускались к нам. Топ. Топ. Топ. Кто бы сейчас не шагал там наверху – он уже должен был спуститься на пролет, поэтому я посмотрела туда и увидела…
Все остальные тоже посмотрели туда, но шаги прекратились.
В помещении стало тихо.
Монах рывком взбежал на лестницу, осмотреть пролет, а затем спустился.
– Там был кто-то? – хором спросили мы.
– Нет…
– Так, а что с шагами, которые мы слышали?
– Возможно, нам просто послышалось.
– Послышалось? Как нам такое могло послышаться? Я слушала очень внимательно.
– …
– Разве не ты говорила, что изгнание прошло успешно? Ты же здесь профессионал. Ты же чем-то отличаешься от «девочки»? Тогда, что это по-твоему было? – спросила я у Мико-сан.
Она уставилась на меня.
– Это просто ветер.
– Как низко! Использовал бы Нару такое оправдание? Когда, вы ребята, дружно наговаривали на Нару, он не делал таких жалких отговорок!
Взбешенная я взглянула на Монаха и Мико-сан. Они отвернулись.
В это же время на втором этаже послышался звук открывающихся и закрывающихся дверей.
Бах! Бах!
Казалось, здание скоро обрушиться.
А затем послышались призрачные стуки. Такие хаотичные шаги… словно бежал целый полк.