Чтение онлайн

ЖАНРЫ

А наутро радость
Шрифт:

– Я рад, что тебе есть что почитать, – заметил он. – Мне нужно пару часов как следует позаниматься, так что не смогу составить тебе компанию. Фолли собирается провести у нас завтра тест.

– Кто такой Фолли?

– Профессор Фолсом.

– Он сердится, когда вы называете его Фолли?

– Он этого не знает.

– Почему вы его так называете?

– Потому что мы все любим его.

Карл готовился к ритуалу занятий на новом месте. Проверив стол, он обнаружил, что тот слегка шатается. Он подложил пустой спичечный коробок под одну из ножек. Потом положил на стол конспект лекций, вынул из шкафа учебник и очинил карандаш.

– Когда ты завтра вернешься домой, – сказала Анни, – я очиню твои

карандаши и подготовлю стол к занятиям.

– О, если ты завтра пойдешь в город, купи мне бювар.

– Да, сэр! Какого именно цвета?

– Зеленый вполне подойдет.

– Что-нибудь еще?

– Не могу больше ничего придумать. Да, и спасибо за сигареты! – Он сел и раскрыл книгу.

– Мне бы хотелось сидеть рядом с тобой и держать твои перья.

– Какие перья?

– Ну, ты же знаешь! Как Дора в «Дэвиде Копперфилде».

– Верно. Совсем забыл. Я так давно читал этот роман.

Анни ужасно не хотелось, чтобы он занимался.

– А что это за опрос, Карл?

– Это не опрос, а тест. Деликты.

– Деликатесы? Не может быть!

– Посмотри в словаре, дорогая, как большая девочка.

В словаре было сказано: «Гражданско-правовой деликт – это гражданское правонарушение, дающее основание для предъявления иска». Она повернулась к Карлу. Он, казалось, чего-то ждал, с карандашом в руке.

– Занимайся, – сказала она. – Не обращай на меня внимания.

– Я подожду, пока ты устроишься.

Анни взяла с туалетного столика томик одноактных пьес, скинула лодочки и уселась в качалку.

Она читала «Доблестный» [10] , очень осторожно переворачивая страницы, чтобы они не шуршали. Ее сразу же захватила пьеса. Дойдя до того места, где выясняется, что мальчик – брат девочки, она разволновалась. Как раз в этот момент Карл хлопнул ладонью по столу. Анни подпрыгнула, уронив книгу.

10

«Доблестный» (1920) – одноактная пьеса Холсворти Холла и Роберта Мидлмэсса.

– Что такое, Карл? – спросила она. Ее сердце учащенно билось.

– Эти проклятые часы! Так громко тикают! С таким же успехом я мог бы заниматься в кузнице.

Она подбежала к шкафу, достала свой жакет, завернула в него часы и положила их в нижний ящик. «Тс-с!» – прошептала она часам, закрывая ящик.

– Мне следовало купить те, которые тикают не так громко, – сказала она. – Но эти мне больше понравились.

– Иди сюда, любимая. – Анни подошла к мужу. Он обнял ее за талию, и она приникла к нему. – Прости, что я рассердился из-за часов. Но послушай, Анни, тебе будет очень трудно сидеть тихо вечерами, в этой маленькой комнате. Но мне же нужно учиться вечерами. Днем мало свободного времени. И мне нужно сосредоточиться. У меня не такая хорошая память, как у тебя. Мне приходится все заучивать – слово в слово.

– А как же ты занимался в общежитии, где полно ребят?

– Я занимался не в общежитии, а в библиотеке. Там у меня была кабина для индивидуальной работы. – Карл надеялся, что она не спросит, что это такое.

– А что это такое? – спросила Анни.

– Уютное тихое место, – терпеливо пояснил он.

– Спасибо. – Она поцеловала его в макушку. – Больше я не буду тебе мешать. Я буду сидеть на кровати и читать.

Несколько дней спустя Анни, вдохновленная одноактными пьесами, которые прочла, решила написать пьесу сама. Для начала нужно придумать хорошее название. Она сосредоточилась, но

ничего не приходило в голову. Пожалуй, сначала нужно написать пьесу, а уж потом дать ей название. «О чем бы таком написать? Может быть, о Карле и обо мне? Но так, как будто мы другие люди, живущие иначе. И нужно придумать нам другие имена». Немного поразмыслив, она выбрала Линду и Ланса. «А как насчет места действия? Эта комната? Ладно, потом придумаю. Сначала напишу диалоги, а остальное добавлю потом». И Анни начала писать пьесу.

Ланс. Сядь со мною рядом, любимая, пока я изучаю деликты.

Линда. О, Ланс, мне бы хотелось держать для тебя перья. Как Дора.

Ланс. Дора? (Размышляет.) Ах да! Старый добрый «Дэвид Копперфилд». (Рассеянно улыбается.) Мы должны когда-нибудь перечитать эту книгу. На этот раз вместе, моя хорошенькая Линда. Будем вспоминать милую старую Пегготи, чудесного мистера Микобера и злобного Урию Хипа.

Линда. Не забудь, Ланс: у тебя завтра запрос по деликтам.

Ланс (поправляет Линду, как она просила). Опрос.

Линда (как всегда, благодарна). Спасибо, Ланс. (Хотя у Линды игривый тон, намерения у нее серьезные.) А теперь садись и учи деликты, как хороший мальчик.

Он учит деликты, но его отвлекает близость Линды, запах ее духов. Она это чувствует.

Линда. Боюсь, что я отвлекаю тебя, Ланс. Я ухожу. (Она встает.)

Ланс (в панике вскакивает). Нет! Не уходи! Никогда не уходи, потому что я не могу без тебя жить, моя дорогая.

Линда (тихо). А я? Я бы умерла без тебя.

Ланс. Приди в мои объятия, любимая.

Она выполняет его просьбу. Они страстно обнимаются. Она слабеет, но цепляется за здравый смысл.

Линда. Но твои деликты! Вспомни о твоих деликтах!

Ланс (громко). К черту мои деликты! К черту амбиции! К черту стремление стать губернатором! Ты – мои амбиции. Ты – моя слава и мое состояние!

Теперь объятия становятся очень страстными.

На этом месте Анни застряла. Она не знала, как продолжать дальше. В реальной жизни, подумала она, они бы разделись и легли в постель. Но нельзя же сделать такое в пьесе.

Как раз в эту минуту часы на колокольне пробили девять. Анни продолжила писать:

Где-то бьют часы. Звук как у серебряных колокольчиков. В комнате становится темно, и падает занавес.

АКТ 2

Много лет спустя. Место действия – особняк губернатора. Теперь Линда и Ланс богаты. На ней сережки из нефрита. Линда и Ланс предаются воспоминаниям.

Линда. Помнишь, как много лет назад ты сказал, что мои часы звучат, как молот в кузнице?

Ланс. И как ты плакала, когда я ругал их.

Линда (тихо). Я никогда не плачу.

Ланс. Нет, плачешь, Линда. Твое сердце плачет.

Линда (благоговейным шепотом). Какой ты мудрый!

Ланс. Мудрый? О нет. Скорее глупый. Да, глупый!

Линда. Как ты можешь так говорить? Ты губернатор большого штата!

Ланс. Может быть, я был самым молодым человеком, который сдал экзамен в адвокатуру. Может быть, я самый молодой губернатор, который был у этого или у любого другого штата. Может быть, я такой, как утверждают в газетах: умный, этичный и протестующий против телесных наказаний. – Делает паузу, затем продолжает: – Но у меня глупое сердце.

Поделиться с друзьями: