Чтение онлайн

ЖАНРЫ

А.и Б. Стругацкие. Собрание сочинений в 10 томах. Т.2
Шрифт:

— Как вас зовут? — спросил Антон очень мягко. Ему не нравилось, что пленник до сих пор чувствует себя неуверенно и, несомненно, испытывает страх.

Пленник посмотрел на него с недоумением.

— Хайра,— ответил он и перестал переминаться.

«Из рода холмов»,— понял Антон.

— Очень приятно,— сказал он,— Меня зовут Антон.

Недоумение на физиономии Хайры возросло.

— Скажите, пожалуйста, Хайра, кем вы работаете?

— Я не работаю. Я воин.

— Видите ли,— сказал Антон,— вы, наверное, оскорблены насилием, которое мы были вынуждены применить по отношению к вам. Но вы не должны обижаться. Право, у нас не было иного выхода.

Пленник упер руку в бок, отвесил нижнюю губу и стал смотреть мимо Антона. Саул гулко кашлянул и принялся барабанить пальцами по столу.

— Вы не должны

бояться,— продолжал Антон,— Мы не сделаем вам ничего дурного.

На лице пленника явственно проступила надменность. Он осмотрелся, отошел на два шага в сторону и сел на пол боком к Антону, скрестив ноги. Осваивается, подумал Антон. Это хорошо. Вадим, развалившись в кресле, взирал на все это с удовлетворением. Саул перестал барабанить пальцами и начал постукивать по столу трубкой.

— Мы только хотим задать вам несколько вопросов,— с подъемом продолжал Антон,— потому что нам необходимо знать, что здесь происходит.

— Варенья,— неприятным голосом произнес Хайра.— И быстро.

Вадим захохотал от удовольствия.

— Such a little pig! [5] — сказал он.

Антон покраснел и оглянулся на Саула. Саул медленно поднимался. Лицо у него было неподвижное и скучающее.

— Почему не несут варенья? — осведомился Хайра в пространство.— И пусть все молчат, пока я буду спрашивать. И пусть принесут варенья и одеяла, потому что мне жестко сидеть.

5

Каков поросенок!

Воцарилось молчание. Вадим перестал улыбаться и с сомнением посмотрел на анализатор.

— Do you think,— растерянно спросил Антон,— we should better bring him some jam? [6]

Саул, не отвечая, медленно приблизился к пленнику. Пленник сидел с каменным лицом. Саул повернулся к Антону.

— You have taken a wrong way, boys [7] ,— проговорил он.— It won’t pay with SS-men [8] .— Его рука мягко опустилась на шею Хайры. На лице Хайры мелькнуло беспокойство.— Не is a pitekantropos, that’s what he is,— нежно сказал Саул.— He mistakes your soft handling for a kind of weakness [9] .

6

Как вы думаете, может быть, действительно принести ему варенья?

7

Вы избрали неправильный путь, мальчики.

8

С эсэсовцами это не годится.

9

Это же питекантроп. Мягкое обращение он принимает за слабость.

— Саул, Саул! — сказал Антон встревоженно.

— Speak but English [10] ,— быстро предупредил Саул.

— Где варенье? — неуверенно спросил пленник.

Саул мощным рывком поднял его на ноги. На каменном лице Хайры проступило смятение. Саул медленно пошел вокруг него, оглядывая его с головы до ног. Ну и зрелище, подумал Антон с невольным страхом и отвращением. У Саула был очень непривлекательный вид. Зато Хайра снова сложил на груди руки и заискивающе улыбался. Саул неторопливо вернулся к своему креслу и сел. Хайра смотрел теперь только на него. В кают-компании стояла мертвая тишина.

10

Говорите только по-английски.

Саул стал набивать трубку, время от времени поглядывая на Хайру исподлобья.

— Now I interrogate [11] ,— сказал он,— And you don’t interfere. Of you choose to talk to me, speak English [12] .

— Agreed [13] ,—

сказал Вадим и что-то переключил в анализаторе. Антон кивнул.

— What did you do to that box? [14] — подозрительно спросил Саул.

— Took measures,— ответил Вадим.— We don’t need him to learn English as well, do we? [15]

11

Я сейчас буду вести допрос.

12

А вы не мешайте. Если захотите что-нибудь сказать мне, говорите по-английски.

13

Ясно.

14

Что вы сделали с этим ящиком?

15

Принял меры. Ведь нам не нужно, чтобы он научился заодно и английскому?

— О’кей,— сказал Саул. Он раскурил трубку. Хайра с ужасом смотрел на него, отклоняясь от клубов дыма.

— Имя? — хмуро спросил Саул.

Пленник вздрогнул и согнулся.

— Хайра.

— Должность?

— Носитель копья. Стражник.

— Кто начальник?

— Кадайра. («Из рода вихрей»,— понял Антон.)

— Должность начальника?

— Носитель отличного меча. Начальник охраны.

— Сколько стражников в лагере?

— Два десятка.

— Сколько людей в хижинах?

— В хижинах нет людей.

Антон и Вадим переглянулись. Саул бесстрастно продолжал:

— Кто живет в хижинах?

— Преступники.

— А преступники не люди?

На лице Хайры изобразилось искреннее недоумение. Вместо ответа он нерешительно улыбнулся.

— Ладно. Сколько преступников в лагере?

— Очень много. Никто не считает.

— Кто прислал сюда преступников?

Пленник говорил долго и вдохновенно, но Антон услышал только:

— Их прислал Великий и могучий Утес, сверкающий бой, с ногой на небе, живущий, пока не исчезнут машины.

— Ого,— сказал Саул,— они знают слово «машины»...

— Нет,— отозвался Вадим,— это я знаю слово «машины». Имеются в виду машины в котловане и на шоссе. А Великий и так далее — это, вероятно, местный царь.

Пленник слушал этот диалог с выражением тупого отчаяния.

— Ну ладно,— сказал Саул.— Продолжим. В чем вина преступников?

Пленный оживился и снова принялся говорить долго и много, и снова Антон понял далеко не все.

Есть преступники, желавшие сменить Утес... Есть преступники, бравшие чужие вещи... Есть преступники, убивавшие людей... Есть преступники, желавшие странного...

— Понятно. Кто прислал сюда стражников?

— Великий и могучий Утес с ногой на земле.

— Зачем?

Пленник молчал.

— Я спрашиваю, что здесь делает стража?

Пленник молчал. Он даже закрыл глаза. Саул свирепо засопел.

— Так! Что здесь делают преступники?

Пленник, не открывая глаз, замотал головой.

— Говори! — рявкнул Саул так, что Антон вздрогнул. Комиссия по контактам, горестно подумал он, где ты?

Пленник жалобно застонал.

— Меня убьют, если расскажу.

— Тебя убьют, если ты не расскажешь,— пообещал Саул. Он достал из кармана перочинный нож и раскрыл его. Пленник затрепетал.

— Саул! — сказал Антон.— Stop it [16] .

Саул стал чистить ножом трубку.

— Stop what? [17] — осведомился он.

— Преступники заставляют машины двигаться,— едва слышно произнес Хайра,— Стражники смотрят.

— На что смотрят?

— Как машины двигаются.

Саул взял чертеж и сунул пленнику под нос.

16

Прекратите.

17

Что прекратить?

Поделиться с друзьями: