Чтение онлайн

ЖАНРЫ

А.и Б. Стругацкие. Собрание сочинений в 10 томах. Т.2
Шрифт:
Попытка к бегству

С. 480. Дух ног слаб <...>, рук мощь зла!— подражание «Нашему маршу» В. Маяковского: «Дней бык пег. / Медленна лет арба» (размер заимствован

Маяковским у Мандельштама: «Сегодня дурной день...»). Ср. также название альманаха группы футуристов «Центрифуга»: «Руконог» (М.: «Центрифуга», 1914).

С. 481. На войне и на дуэли...— песенка Альдемаро из постановки в ЦТКА пьесы Лопе де Вега «Учитель танцев», слова Т. Щепкиной-Куперник, музыка А. Крейна: «На войне ли, / На дуэли, / У красавиц ли в сердцах — / Только тот добьется цели, / Кто не знает слова «страх».

С. 482. Третьим черепом я брошу в Самсона...— ироническая перефразировка слов Книги Судей израилевых (15,17-18): «И сказал Самсон: челюстью ослиною <...> убил я тысячу человек. Сказав это, бросил челюсть из руки своей и назвал то место: Рамаф-Лехи (Брошенная челюсть)».

С. 488. ...что такое свобода? Осознанная необходимость.— установившаяся формула марксистской философии. Одна из первых формулировок — у Г. Гегеля в «Энциклопедии философских наук», з 147. Добавление.

С. 490. ...Самсон <...> не плох против <...> библейского льва...— Книга Судей израилевых (14, 5-6).

С. 494. Станционный смотритель

заглавие четвертой из «Повестей покойного Ивана Петровича Белкина» А. Пушкина.

С. 498. ...ветер дальних странствий...— ср.: «Муза Дальних Странствий». Н. Гумилёв, «Открытие Америки», «Отъезжающему».

С. 503. — Небось, небось, — приговаривал Вадим.— восходит к А. Пушкину, «Капитанская дочка», 7: «Не бось, не бось, — повторяли мне губители».

С. 506. И поля и горы — / Снег тихонько все украл... / Сразу стало пусто.— хокку Дзёсо Н., перевод В. Марковой.

С. 525. ...семью хлебами ты их не накормишь.— см. Евангелие от Матфея (15, 32-38).

С. 533. ...ближнего своего..., Возлюби <...> дальнего.— см. Евангелие от Матфея (22,39) и Книгу Левит (19,18): «...возлюби ближнего твоего, как самого себя...». Антитеза Ф. Ницше: «Братья мои, не любовь к ближнему советую я вам — я советую вам любовь к дальнему». «Так говорил Заратустра» (1, Речи Заратустры, О любви к ближнему). Перевод Ю. Антоновского.

С. 565. ...не было еще такого случая, чтобы человечество поставило перед собой задачу и не смогло ее решить.— К. Маркс, «К критике политической экономии», предисловие: «...человечество ставит себе всегда только такие задачи, которые оно может разрешить...».

Поделиться с друзьями: