Абарат. Абсолютная полночь
Шрифт:
— Но эта сила…
— Она не может с ней справиться…
— А что если ты ошибаешься?
Не обращай внимания на их болтовню, Кэнди, —произнес голос.
Ты ведь не Боа? — спросила она, зная, что достаточно сформулировать мысль, и голос ее услышит.
Нет.
С ума сойти…
Пожалуйста, Кэнди. У нас очень мало времени. Отойди от них на пару минут.
Отойти?
Мы знаем, — произнес другой голос. — Мы тебя видим.
Услышав второй голос, Кэнди поняла, кто с ней говорит. Она оглядела море в поисках женщин Фантомайя.
Оставь своих болтливых друзей. Иди и поговори с нами.
Где вы?
В четырнадцати шагах от кормы. Спускайся, Кэнди. Быстрее. Нас преследуют швеи Бабули Ветоши. У них колеса лихорадки, и они двигаются очень быстро.
Что еще за колеса лихорадки?
Узнаешь, когда увидишь, а если нет, радуйся, что этого не произошло.
Теперь, когда Кэнди знала, куда смотреть, она действительно увидела Джефи и Меспу. Они стояли на воде, озаренные светом, который усиливался и слабел, следуя ритму волн. Даже на этом расстоянии Кэнди видела, что путешествие лишило их сил. Одежды были грязными и рваными, лица и руки в крови.
Иди же, — сказала Джефи, маня Кэнди.
Я не умею ходить по воде.
Умеешь, — возразила Меспа. — Верь в себя.
Я утону.
Верь. Быстрее!
Кэнди повернулась к Шалопуто и братьям Джонам.
— Я скоро вернусь.
И спустилась по лестнице на палубу. Эдди Профи наблюдал за странным огнем, пылающим на вершине Гигантской Головы.
— Там стоит один из них, — сказал он.
— Из кого?
— Один из восьмерки. Ган Наг!
Он вытянул руку. Кэнди посмотрела на Голову и увидела, что на ней действительно находится создание в элегантной одежде с высокой прической; его рептильные крылья ярко освещались огнем, который он сам поддерживал.
— И что он делает? — спросила Кэнди, перебираясь через борт «Трубача» и стараясь говорить обыкновенным тоном.
— Наверное, кого-нибудь зовет, — ответил Эдди. — Из глубин.
— Стой! Стой! — крикнул Газза. — Ты что делаешь? Куда собралась?
Она посмотрела на него. Свет качающихся фонарей создавал иллюзию, будто его лицо движется, и единственной неподвижной частью оставались только глубокие золотистые глаза.
— Мне надо поговорить с друзьями.
Газза посмотрел на Изабеллу.
— Эти женщины идутпо воде?
— Ты задаешь слишком много вопросов. Да.
— Ведьмы?
—
Можно сказать и так.— А ты — одна из них?
— Не совсем. Я учусь, но…
Ты идешь? — перебила ее Джефи. — Или так и будешь флиртовать с мальчишкой?
— Они говорят, что ты мальчишка.
— Эти ведьмы?
— Да.
— Если вы хотите поговорить с Кэнди, — заорал он, и эхо его голоса отразилось от Гигантской Головы, — поднимайтесь в лодку!
Давай, Кэнди. Или мальчишка уже успел завоевать твое сердце? Просто решись.
— Иду, — пробормотала она и коснулась ногой воды.
Она попыталась наступить на пенистые барашки. Дела были плохи.
Моя нога проваливается!
— Ты утонешь! — крикнул Газза. — Возвращайся!
Ты сняла обувь? — спросила Меспа.
Нет, вы же ничего не говорили.
Разве это не очевидно? По воде идешь ты, а не твои ботинки.
Хорошо! Сейчас сниму.
Она посмотрела на Газзу.
— Держи меня за руку.
— Наконец-то разумная мысль, — сказал он.
— Не слишком радуйся. Я просто сниму обувь. Держи.
— Я тебя не отпущу.
— Ты только посмотри. Они пререкаются, как муж и жена, — сказал Эдди.
— Ладно. Я просто… должна… должна…
Она то и дело запиналась, пытаясь стащить ботинки с ног и одновременно не потерять их. Ей нравились эти ботинки. Они были абаратскими, переливающегося синего цвета, с маленькими животными, разгрывающими цирковое представление. Но ей было очень неудобно держать Газзу за руку и одновременно забираться пальцами под ботинок, чтобы…
Ее левый ботинок соскользнул и с тихим плеском упал в воду. Он мгновенно ушел ко дну. Другой стянулся легче, и через несколько секунд последний луч исчезающей луны коснулся животных, танцующих на чистом синем фоне, который не снился даже небесам. Она бросила его на палубу.
— Ну вот, — сказала она Газзе. — Я готова.
Тогда вперед, — произнесла Меспа.
Кэнди отпустила руку Газзы и вернулась к лестнице, несмотря на его возражения. Она поставила босую левую ногу в воду. Нет, не в воду, а на нее. Поверхность была не совсем плотной, но смогла ее выдержать. Она посмотрела вверх. За ней наблюдал Шалопуто.
— Только не говори, что собираешься идти!
— Плаваю я ужасно, — сказала Кэнди, — так что… да.
— Ты с ума сошла.
— Именно это я и говорю, — кивнул Газза.
Внезапно она почувствовала, что вода, которая до сих пор удерживала ее ногу, стала податливее.
Никаких сомнений, Кэнди, — сказала Джефи. — Все великие вещи парадоксальны.
— Не волнуйся, — сказала она Шалопуто, глубоко вздохнула и отвернулась от сомнений, написанных у него на лице.