Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Аберраты. Предупреждение Ведьмы [Вокабула]
Шрифт:

Это утро, у Крафта и Лаки, как обычно началось с инструктажа. Их работа была опасной, и чем больше ты знаешь о страшном Шолле, тем больше шансов остаться там в живых.

Шолл был похож на туман, который распространялся уже около семидесяти лет. Большинство форм жизни, пойманных внутри, умирали очень быстро. Некоторые выжили и превратились в смертельно опасных чудовищных хищников, которых называли аберратами. Северный край Шолла уже достиг Ланкастера: он пересек канал, угрожая сердцу города и самому замку.

А Ланкастерский замок был тем местом, где базировалось основное сопротивление. Здесь команда людей, изучала Шолл, пытаясь узнать, как

можно больше о нем. Там были баффины, мансеры, курьеры и многие другие специалисты; самые низшие из них, привратники, вроде Крафта и Лаки, которые образовывали передовую линию и стояли перед самой большой опасностью в борьбе с Шоллом. Они помогали мансерам и выходили в Шолл, чтобы собрать образцы или получить другую полезную информацию. Крафту было тринадцать, а Лаки на год старше. Их шансы дожить до следующего дня рождения были очень малы.

Их сегодняшний инструктаж состоял только из вопросов и ответов, но это было лучше, чем ничего, и на их нетерпеливые вопросы отвечала Летиция Кромптон-Смит. Несмотря на свой юный возраст, она была самой яркой и лучшей из всех баффинов замка, но в настоящее время она работала привратником, чтобы лучше изучить Шолл.

Летиция была чуть старше Крафта и Лаки. Ее волосы были очень коротко подстрижены, и хотя выражение ее лица обычно было серьезным и вызывающим, но изредка, когда она выдавала редкую улыбку, ее лицо смягчалось во что-то гораздо более привлекательное и приветливое. Хотя она была намного выше их по рангу, теперь она была их другом и позволяла им называть ее по прозвищу – Лиза.

У всех троих были прозвища. Пита Праудфута называли Лаки, хотя Крафт и не знал почему. Крафт - тоже было прозвищем; его настоящее имя было Колин. Родители подарили его ему, когда он был совсем маленьким. Вместо того чтобы ползти, он нашел хитроумный способ переворачиваться и переворачиваться, чтобы дотянуться до чего-то, что ему было нужно.

Теперь же он внезапно понял, что хочет задать вопрос Лизе: он вспомнил кое-что из своего сна.

– У многих аберратов, есть три ряда клыков в верхней и нижней челюстях. Такое может быть только у тех, кого изменил Шолл, или у воскресших тоже может быть три ряда клыков?
– спросил он.

– Пока все указывает на то, что у тех, кого вернул к жизни Шолл, нет клыков, как у других опасных хищников, - ответила Лиза, - но они все еще могут нуждаться в сырой плоти и свежей крови для пропитания.

Так почему же старая Нэлл так выглядела в моем сне? Крафт задумался – хотя и знал, что сны не всегда следуют логике бодрствующего мира.

Он только открыл рот, чтобы задать еще один вопрос, как его прервали.

Дальняя дверь приемной открылась, и на пороге появился главный мансер. Он был одет в черное платье, а его лицо, было еще больше мрачным, чем обычно. Крафт понял, что случилось что-то плохое.

– Простите, что прервал ваш утренний инструктаж, - объявил он.
– Давайте все спустимся в мой кабинет – и побыстрее.

– Это что, чрезвычайная ситуация?
– Спросила Лиза.

– Разумеется, Мисс Кромптон-Смит. Экскурсия уже идет!

Лиза слегка вздохнула. Крафт гадал, что это за экскурсия, но прежде чем он успел спросить, главный мансер повернулся на каблуках и вышел из комнаты.

Все трое немедленно вскочили на ноги и натянули шинели. В Шолле было очень холодно. Одного этого может быть достаточно, чтобы умереть там.

Крафт последовал за Лизой и Лаки вниз по лестнице в кабинет главного мансера. Имбирь Боб пригласил Лизу войти.

Бенсон и Праудфут, подождите минутку снаружи, пока я введу в курс дела Мисс Кромптон-Смит!
– сказал он, закрыв дверь прямо перед их лицами.

– А что такое экскурсия?
– Крафт спросил Лаки.

– Это когда что-то мерзкое покидает Шолл и входит в дневной мир, - ответил он.

Крафт как раз гадал, что же это за странное явление, когда его внимание привлек серебряный молоток на двери главного мансера. Он был похож на узкий собачий череп, но с двумя рогами.

– Ты когда-нибудь сталкивался с такой штукой? – спросил он Лаки.

Лаки покачал головой и усмехнулся.

– Я тоже нет, и не хотел бы!
– Затем, нахмурившись, он продолжил: - Интересно, что такого может сказать Имбирь Боб, что не подходит для наших ушей? Мы всегда узнаем все последними!

Имбирь Боб было прозвищем главного мансера, это было связано с его привычкой делиться имбирным печеньем с привратниками, которые успешно завершали задание, работая с ним.

Крафт улыбнулся своему другу. Лаки проработал на этой должности на три месяца дольше него – немного, но любой опыт был ценен в их работе. У Лаки не хватало двух пальцев на левой руке – результат обморожения, перенесенного в Шолле. Нос у него тоже был сломан, расплющенный набок. Крафт никогда не спрашивал его, как он получил эту травму.

Никто из них больше не произнес ни слова. Крафт нервно ждал, во рту у него пересохло, а сердце учащенно забилось в предвкушении. Несомненно, Лаки чувствовал то же самое, подумал он.

Вот что они делают, сказал он себе, стараясь сохранять спокойствие. Несмотря на возрастающую опасность, их работа должна продолжаться. В данный момент их приоритетом было выследить и уничтожить опасного убийцу – нового аберрата, который использовал врата, чтобы войти в мир дневного света, даже когда ими не пользовался человек. Это было убийство мансеров в их комнатах. Они должны выяснить, что это было, как оно проникло через врата – и остановить его.

Вскоре Лиза открыла дверь и позвала их внутрь. Имбирь Боб сидел за своим столом. На его поверхности были разбросаны какие-то бумаги, а поверх них - россыпь крошек от печенья. Они сели на три стула напротив него.

Мисс Кромптон-Смит знает, с чем мы сейчас столкнемся, но как насчет вас, Праудфут? Ты здесь дольше всех, из присутствующих, работаешь на должности привратника. Ты знаешь, что такое экскурсия?’

– Да, сэр, - ответил Лаки.
– Это когда аберрат выходит из Шолла в дневной мир.

– Действительно. Ты когда-нибудь слышал о Белой Даме?

– Нет, сэр.- Лаки встревоженно покачал головой.

Когда главный мансер поднял брови и повернулся к Крафту, тот тоже покачал головой.

– Ну, я думаю, это хорошо, - сказал главный мансер, - потому что мы стараемся держать таких аберратов в секрете, чтобы не тревожить людей. Шолл и так достаточно страшен.

– Полное название этого конкретного аберрата - Белая Дама Уиттингем, - продолжал он. – Уиттингем - это деревушка к северо-востоку от Престона; тридцать лет назад, когда Шолл был примерно в полумиле отсюда, многие его жители бежали на север или восток, но несколько самых бедных семей остались там. Однажды аберрат в женской человеческой форме вышла из Шолла и заговорила с несколькими детьми, которые играли на берегу реки. Она сказала, что у нее есть послание для их родителей: если они приведут своих больных и хромых к краю школы на следующее утро, она исцелит их.

Поделиться с друзьями: