Абхазские сказки
Шрифт:
— Конечно, им, — подтвердил судья.
— Если так, значит: то, что поймала моя ворона, принадлежит мне, — заключил Шардын и низко поклонился судье.
Шардын выиграл дело, в чем ему, конечно, помог старшина.
С этого дня Шардын каждый день носил старшине по кувшину простокваши. Месяца три подряд Шардын выполнял свое обещание, потом это ему надоело. Наполнив кувшин буйволиным навозом, он забелил его сверху простоквашей и отнес старшине.
Тот начал было есть.
Вдруг он почувствовал какой-то странный вкус, запустил ложку глубже и ужаснулся; вместо кислого
Старшина страшно рассердился, решив отомстить Шардыну. Он пожаловался на него властям.
Вызвали Шардына и спросили, почему он так поступил со старшиной?
Вот уже третий месяц, как он ест эту простоквашу, — хмуро ответил Шардын, намекая на взятку, — и до сих пор она была ему по вкусу. Не понимаю, почему теперь она ему не нравится...
Догадавшись куда гнет Шардын, старшина и судья замолчали, а Шардын, пожав плечами, отправился домой.
ШАРДЫН И ДВОРЯНИН
Однажды ранним утром к Шардыну явился сосед, дворянин.
— Добрый день! — приветствовал он хозяина.
— Добро пожаловать! Что это ты поднялся чуть свет? Ты ведь никогда так рано не вставал с постели. Или горе у тебя какое? — спросил Шардын.
— Особенного горя нет, но, видишь ли, подошла весна, а я еще не принимался за работу. Давай обработаем мои поля, — предложил дворянин.
Шардын долго думал и, наконец согласился.
Он вспахал землю и посеял кукурузу, но когда стали делить урожай, возник спор: дворянин требовал себе большую часть, а Шардын не соглашался.
— Давай померяемся силой, — задорно сказал дворянин, — и тому, кто победит, пусть достанется весь урожай.
— Согласен, — ответил Шардын.
— Если ты будешь побежден, не думай просить снисхождения, знай — ничего не получишь, — предупредил дворянин.
— Хорошо! Посмотрим, кто будет просить. Давай вырубим себе по большой палке! — предложил Шардын.
Отправились в лес. Дворянин срубил для себя длинную палку, а Шардын — короткую. Сошлись на поляне.
— Ну-ка, подходи, если посмеешь, — сказал дворянин, размахивая длинной палкой.
— Подожди, дорогой сосед, не спеши... Если начнем драться посреди поляны, как ослы, и нас кто-нибудь увидит — мы опозоримся. Лучше зайдем в дом, — посоветовал Шардын.
— Это правда, — согласился дворянин. — Идем скорее! Зашли в дом. Сосед кое-как втащил свою длинную палку и вызывающе крикнул:
— Начинай! Посмотрим, как это у тебя получится? Шардын закрыл дверь и напал на противника со словами:
— Вот где требуется сила и сноровка!
Дворянин размахнулся что было силы, но удар пришелся по потолочной балке. Размахнулся вторично — палка пробила крышу. В третий раз размахнулся палкой — она зацепилась за стену. А Шардын своей короткой палкой нещадно колотил соседа.
Наконец тот взмолился:
— Если ты мужчина, не убивай меня! Бери все, что хочешь!
— В следующий раз не спорь со мной! — сказал Шардын, открыл дверь и выпустил побежденного.
Дворянин еле приплелся домой. А Шардыну достался весь урожай кукурузы.
ЯСТРЕБ ШАРДЫНА
Шардын со своим ястребом охотился за перепелами и забрел далеко.
День
клонился к вечеру. С юга надвигались тучи. Шардын проголодался, ему стало холодно. А тут как на зло по пути не было ни одного шалаша, где он мог бы переночевать. Вдруг он увидел большой каменный дом.«Какое счастье, видно, попаду к богатому человеку. Здесь меня хорошо примут, сытно накормят», — подумал он и направился к дому.
— Добрый вечер! — приветствовал он вышедшую на стук хозяйку. — Могу ли я переночевать у вас?
— Прошу прощения, — ответила та, опустив глаза. — Была бы рада вас принять, но, к сожалению, не могу — нет дома мужа, нечем вас накормить и негде уложить.
Что оставалось делать Шардыну? Он отошел немного в сторону и стал под навес.
В скором времени какой-то человек перелез через плетень, крадучись подошел к черному ходу и постучался. Шардын прижался к стене, чтобы его не заметили, и стал подглядывать в щелку.
— Ах, это ты! А я так испугалась: недавно здесь кто-то просился переночевать, стучал в дверь, я думала, что это муж вернулся, — сказала хозяйка, впуская гостя.
На столе появилось вино и всякие кушанья: жирная курица, копченый сыр, орехи, ачашв* (*Ачашв — пирог, начиненный сыром.).
После сытного ужина хозяйка, убрав в шкаф все, что осталось, приготовила постель и улеглась с гостем.
Долгое время было тихо. Но вот послышался цокот копыт, и во двор въехал хозяин дома.
Поняв, что вернулся муж, хозяйка спрятала испуганного гостя в углу комнаты под плетенкой, которой накрывала наседку с цыплятами, и отперла дверь.
— Что за погода — дождь, холод! — сказал муж, входя в дом.
Вслед за ним вошел и Шардын.
— Добрый вечер! — приветствовал он хозяина.
— Добро пожаловать, садись у огня, — пригласил тот пришельца и обратился к жене: — Подложи дров в очаг!
Хозяин подошел к Шардыну, хотел снять сидевшего на руке ястреба, но тот сказал, что птица норовистая и на чужую руку не пойдет.
— Наш гость, должно быть, издалека, поспеши накормить его, — велел хозяин жене и вышел, чтобы расседлать коня.
Хозяйка нехотя подошла к шкафу, достала оттуда холодную мамалыгу с фасолью и подала на стол.
— Не годится кормить гостя одной холодной мамалыгой и фасолью, — с неудовольствием сказал жене вернувшийся хозяин.
— Разве я пожалела бы для гостя, будь у меня что-нибудь в запасе! — ответила она, потупя голову.
Шардын, чуть улыбнувшись, начал есть. Потом незаметно надавил крыло ястребу. Тот стал кричать.
— Айт, проклятый! Не можешь помолчать, до всего тебе дело! — сердито прикрикнул на него Шардын.
— Что ему надо? — спросил, любопытствуя, хозяин.
— Ничего, так... — любит рассуждать обо всем, что увидит, как будто кто-нибудь будет с ним считаться, — ответил Шардын.
— А что он увидел? Скажи, уж очень это занятно, — настаивал хозяин.
— Да покарает его бог! Не знаю... Говорит, что в шкафу спрятаны вкусные кушанья!
Хозяин вскочил и отворил дверцу шкафа. Действительно, в шкафу оказалось много снеди.