Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Абсолютно неожиданные истории
Шрифт:

– Да, - согласилась она.
– Прости меня. Я съем здесь сандвич, а потом приеду.

Туман немного рассеялся, и все же поездка в такси показалась ей долгой. В дом на Шестьдесят второй улице она вернулась уже довольно поздно.

Муж, услышав, что она вернулась, вышел из своего кабинета.

– Ну, - спросил он, остановившись в дверях, - как там Париж?

– Вылет в одиннадцать утра, - ответила она.
– Это уже точно.

– Ты хочешь сказать, если спадет туман.

– Он уже спадает. Поднимается ветер.

– У тебя усталый вид, - сказал

мистер Фостер.
– Ты, должно быть, переволновалась сегодня.

– Да, день был беспокойный. Пожалуй, пойду лягу спать.

– Я заказал машину на утро, - сказал он.
– На девять часов.

– О, спасибо тебе, дорогой. И я очень надеюсь, ты не будешь опять провожать меня до самого аэропорта.

– Нет, - медленно произнес он.
– Скорее всего, нет. Однако по дороге ты могла бы забросить меня в клуб.

Она взглянула на него, и ей показалось, будто он где-то далеко, будто что-то их разделяет. Он вдруг настолько отдалился от нее, что миссис Фостер не смогла бы сказать наверняка, тот ли это человек, которого она так хорошо знала, или кто-то другой.

– Клуб в центре города, - сказала она.
– Это не по пути в аэропорт.

– Но у тебя ведь будет много времени, моя дорогая. Ты что, не хочешь довезти меня до клуба?

– Нет-нет, довезу, разумеется.

– Вот и хорошо. Тогда увидимся утром в девять.

Она поднялась в свою спальню на втором этаже. Усталость, накопленная за день, сморила ее, и она уснула, как только легла.

На следующее утро миссис Фостер поднялась рано и к половине девятого уже была внизу, готовая отправиться в путь. Вскоре после девяти появился муж.

– Ты приготовила кофе?
– спросил он.

– Нет, дорогой. Я думала, ты позавтракаешь в клубе. Машина пришла. Она уже ждет. Я готова.

Они стояли в холле - в последнее время они, похоже, только в холле и встречались. Она была в шляпе и пальто, с сумочкой в руках, он - в нелепо скроенном пиджаке по старинной моде с высокими лацканами.

– Где твой багаж?

– В аэропорту.

– Ах да, - сказал он.
– Ну конечно. Если ты хочешь сначала завезти меня в клуб, то, думаю, хорошо бы нам поскорее выехать, а?

– Да!
– вскричала она.
– Да, да, прошу тебя!

– Я только возьму с собой сигары. Сейчас вернусь. Садись в машину.

Она повернулась и вышла к ожидавшему ее шоферу. Тот открыл дверцу автомобиля.

– Который час?
– спросила она.

– Почти четверть десятого.

Мистер Фостер вышел спустя пять минут, и, глядя, как он медленно спускается по ступенькам, она обратила внимание на то, что ноги его в узких, дудочками, брюках похожи на козлиные. Как и накануне, он остановился посреди лестницы, чтобы втянуть в себя воздух и посмотреть на небо. Еще не совсем прояснилось, но сквозь легкий туман уже пробивались солнечные лучи.

– Может, на этот раз тебе и повезет, - сказал он, усаживаясь рядом с ней в машину.

– Поторопитесь, пожалуйста, - сказала она шоферу.
– Оставьте в покое плед. Я сама с ним разберусь. Пожалуйста, трогайтесь. Я опаздываю.

Шофер уселся

за руль и завел мотор.

– Одну минутку!
– неожиданно воскликнул мистер Фостер.
– Водитель, подождите-ка.

– В чем дело, дорогой?

Она увидела, как он ищет что-то в карманах пальто.

– Мне бы хотелось, чтобы ты передала Эллен небольшой подарок, - сказал он.
– Да куда же он запропастился? Только что держал в руках, когда спускался.

– Я не видела, чтобы у тебя было что-нибудь в руках. Что еще за подарок?

– Небольшая коробочка, завернутая в белую бумагу. Вчера забыл тебе ее отдать.

– Что еще за коробочка!
– нервно заговорила миссис Фостер.
– Не видела я никакой коробочки!

Она принялась лихорадочно рыскать на заднем сиденье. Муж продолжал ощупывать карманы пальто. Затем он расстегнул пальто и стал осматривать карманы пиджака.

– Черт побери, - произнес он, - должно быть, я оставил ее в спальне. Я мигом вернусь.

– О, прошу тебя!
– вскричала миссис Фостер.
– У нас нет времени! Пожалуйста, забудь о ней! Вышлешь почтой. Наверное, просто какая-нибудь гребенка. Ты всегда дарил ей гребенки.

– А что плохого в гребенках, позволь узнать?
– спросил мистер Фостер, выходя из себя, ибо на этот раз она, кажется, забылась.

– Ничего, дорогой, уверяю тебя. Только…

– Сиди здесь!
– велел он.
– Сейчас я ее принесу.

– Побыстрее, дорогой! Прошу тебя, быстрее!

Она сидела не шевелясь и ждала, ждала…

– Водитель, который час?

Шофер взглянул на наручные часы.

– На моих почти полдесятого.

– За час мы в аэропорт доберемся?

– В самый раз.

В этот момент миссис Фостер увидела кусочек чего-то белого, застрявшего между спинкой и сиденьем с той стороны, где сидел муж. Она потянулась и достала завернутую в бумагу коробочку, обратив внимание на то, что та была засунута так глубоко, будто ее специально туда затолкали.

– Вот она!
– воскликнула миссис Фостер.
– Я нашла ее! О господи, да он теперь будет целую вечность там ее искать! Водитель, сбегайте быстрее и позовите его.

Шофер, ирландец невысокого роста, недовольно скривив рот, нехотя вылез из машины и поднялся по ступенькам к парадной двери дома. Затем он повернулся и возвратился назад.

– Дверь заперта, - объявил он.
– У вас есть ключ?

– Да, сейчас найду.

Миссис Фостер принялась торопливо рыскать в сумке. На лице ее была написана тревога, губы вытянулись трубочкой.

– Вот он! Нет-нет, я сама схожу. Так будет быстрее. Я знаю, где он.

Она поспешно выбралась из машины и поднялась по ступенькам к парадной двери, держа в руке ключ. Вставив ключ в скважину, она уже собралась было повернуть его, но замерла на месте. Подняв голову, миссис Фостер застыла в полной неподвижности. Она выждала пять, шесть, семь, восемь, девять, десять секунд… Потом вскинула голову и вся напряглась, прислушиваясь, не повторится ли тот донесшийся откуда-то из дома звук, который она только что слышала.

Поделиться с друзьями: