Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Adam Online 2: Город Свободы
Шрифт:

— Так-так, — сказал детектив, убирая бинокль. — Зачем охранять учреждение, которое занимается очисткой речного дна? И зачем тут грузовики «Гурмэ»? Это уже подозрительно.

— И откуда у них оружие? — Добавил я. — В Луксоре только полицейские могут носить его…

— Или те, кому его разрешили носить полицейские. Тебе, например. Поздравляю, новичок, твой информатор не наврал.

Почему-то в его голосе не слышал особой радости. Неужели босс завидовал тому, что я оказался проворнее в раскрытии преступления?

Детектив приказал одному дрону зависнуть

над территорией дока. Достал планшет, чтобы посмотреть расположение строений и проходы между ними. Я заглянул через его квадратное плечо. На видеопотоке с дрона территория дока была размазана.

— Ублюдки маскируют сигнал. Они знают коды доступа к управлению дронами, — пояснил Джошуа.

— Это значит, что среди них полицейский из департамента?

— Возможно. И ведь как хитро задумано: управление речной инфраструктурой — это муниципальное предприятие. Их будут подозревать в последнюю очередь.

— Информатор рассказал, что таким же образом злоумышленники подменяют картинку с речных дронов. Контейнеры с оружием доставляют вертолётами до середины реки, до зоны действия радаров. Сбрасывают на воду, потом катерами доставляют в док и оттуда грузовиками развозят по местам сбора групп налётчиков.

— А она хорошо осведомлена.

Я не стал рассказывать, что Эми проходила миссию по доставке контейнеров:

«Самая тупая миссия с этими вертолётиками, — пожаловалась она. — Пилот я плохой, машина меня не слушались, управление дурацкое. А контейнер надо сбросить в точно назначенный квадрат, чтобы его подобрали катера бандитов, а не речного патруля. При этом надо уложиться в несколько минут, пока мой вертолёт не собьёт система ПВО. Два раза сбивали, еле успевала выпрыгнуть».

Знаками Джошуа приказал спецназовцам обойти квартал, чтобы проникнуть за забор с другой стороны. Мне снова приказал держаться за ним. На этот раз я решил послушаться.

Мы дождались, когда спецназовцы вышли на позицию. Я и Джошуа подобрались ко входу на территорию дока, перебегая от здания к зданию.

— Эй, Джо, — шепнул я. — А почему бы нам не протаранить ворота на броневике?

— Это слишком шумно. Я хочу до последнего действовать незаметно, чтобы они не успели замести следы.

— Странный довод, детектив, но ты тут главный.

— Вот именно, новичок. А теперь слушай мою команду: заткнись и ступай за мной.

Глава 12. Пачка сигарет

Спецназовцы перерезали сетку забора. Дождались, когда охранник прошёл мимо и вырубили его. Проникли на территорию и нейтрализовали второго охранника. Джошуа и я подобрались к воротам. И спрятались за грузовиками. Как я понял, двое у ворот — наша забота. Спецназовцы махнули нам и спрятались за бочками возле входа в здание.

Квадратное тело Джошуа двигалось на удивление ловко и бесшумно. Он выскочил из-за грузовика и оказался между охранниками. Схватив их за воротники, столкнул лбами. Я едва удержался от улыбки: в реальности такой приём повторить невозможно.

Детектив аккуратно сложил охранников

под грузовиком и поманил меня. Мы пересекли двор и присоединились к спецназовцам. Джошуа отдал приказания:

— Стерегите здесь, а я и новичок пойдём внутрь. Что бы ни произошло, не вмешивайтесь. Ваша задача сторожить входы и выходы.

Спецназовцы разделились и заняли позиции по краям двора. Над ними зависли дроны: после хакерской блокировки они бесполезны. Просто сопровождали нас, как на привязи.

Детектив приоткрыл дверь и проскользнул внутрь. Выглядело это проскальзывание как волшебство: размером и формой Джошуа сам, как дверной проём.

Мы оказались в большом помещении. В центре плескалась речная вода, на пристани громоздились контейнеры с маркировкой сети «Десяточка». Чтобы никто не сомневался, что это оружие, контейнеры подписаны: «Боеприпасы 10-мм», «Узиэль», «Граната импульсная F-40» и прочее.

— Да тут оружия для целой армии, — не удержался я.

— А вот и бойцы, — шепнул Джошуа.

Мы спрятались за столбами, что подпирали крышу здания. К причалу, тихо гудя мотором, подплыл катер.

На пристань высадились те бандиты, что грабили банк. Я опознал их по маскам животных, которые висели на шеях. Осмотрел каждого и успокоился — Эми среди них нет. Значит, взялась за ум.

Я всё равно не понимал две вещи: почему Джошуа решил, что мы должны проникнуть сюда незаметно, и почему он даже не достал пистолет? Будет бить всех кулаками?

Словно для усугубления моих сомнений на пристань вышли два робота, модель такая же, как у полицейских, с пулемётами вместо рук, но без мигалок и полицейской окраски. Между роботами стоял пожилой лысоватый мужчина в деловом костюме. На припухшем лице выделялся комично большой красный нос.

При виде него Джошуа как-то жалостно хмыкнул и посмотрел на меня.

— Ты его знаешь? — Спросил я.

— Его все знают. Это же Вейнхарт.

— Чем он известен, размером носа?

— Мэр Либерти-Сити.

Джошуа распрямился и вышел из укрытия:

— Мистер Вейнхарт, я и в прошлый раз говорил, что ты алчный ублюдок. Но не подозревал, что ещё и тупой.

Я сжал Узиэль и тоже выскочил из-за столба, намереваясь оказать поддержку бравому детективу. На моё удивление, никто особо не дёрнулся при виде Джошуа. Я переводил Узиэль с грабителей на роботов, понимая, что если начнут стрелять — мы не выживем.

— Что ты творишь, начальник? — шепнул я.

Тот отмахнулся и пошёл по пристани. Мэр двинулся ему навстречу:

— А ты всё так же груб и некомпетентен, детектив?

— Сейчас буду ещё более груб и менее компетентен, осёл. Ты зачем сюда припёрся?

Они будто сходились в словесной дуэли, только позиция Джошуа была невыгодной, ведь за мэром шагали два тяжеловооружённых робота.

— У меня к тебе тоже парочка вопросов, детектив, — мэр абсолютно не опасался ни Джошуа, ни меня. — Во-первых, как дела? Во-вторых, почему твои люди присутствовали при налёте на банк?

Джошуа пожал квадратными плечами:

Поделиться с друзьями: