Adam Online 2: Город Свободы
Шрифт:
— Так-так, — сказал детектив, убирая бинокль. — Зачем охранять учреждение, которое занимается очисткой речного дна? И зачем тут грузовики «Гурмэ»? Это уже подозрительно.
— И откуда у них оружие? — Добавил я. — В Луксоре только полицейские могут носить его…
— Или те, кому его разрешили носить полицейские. Тебе, например. Поздравляю, новичок, твой информатор не наврал.
Почему-то в его голосе не слышал особой радости. Неужели босс завидовал тому, что я оказался проворнее в раскрытии преступления?
Детектив приказал одному дрону зависнуть
— Ублюдки маскируют сигнал. Они знают коды доступа к управлению дронами, — пояснил Джошуа.
— Это значит, что среди них полицейский из департамента?
— Возможно. И ведь как хитро задумано: управление речной инфраструктурой — это муниципальное предприятие. Их будут подозревать в последнюю очередь.
— Информатор рассказал, что таким же образом злоумышленники подменяют картинку с речных дронов. Контейнеры с оружием доставляют вертолётами до середины реки, до зоны действия радаров. Сбрасывают на воду, потом катерами доставляют в док и оттуда грузовиками развозят по местам сбора групп налётчиков.
— А она хорошо осведомлена.
Я не стал рассказывать, что Эми проходила миссию по доставке контейнеров:
«Самая тупая миссия с этими вертолётиками, — пожаловалась она. — Пилот я плохой, машина меня не слушались, управление дурацкое. А контейнер надо сбросить в точно назначенный квадрат, чтобы его подобрали катера бандитов, а не речного патруля. При этом надо уложиться в несколько минут, пока мой вертолёт не собьёт система ПВО. Два раза сбивали, еле успевала выпрыгнуть».
Знаками Джошуа приказал спецназовцам обойти квартал, чтобы проникнуть за забор с другой стороны. Мне снова приказал держаться за ним. На этот раз я решил послушаться.
Мы дождались, когда спецназовцы вышли на позицию. Я и Джошуа подобрались ко входу на территорию дока, перебегая от здания к зданию.
— Эй, Джо, — шепнул я. — А почему бы нам не протаранить ворота на броневике?
— Это слишком шумно. Я хочу до последнего действовать незаметно, чтобы они не успели замести следы.
— Странный довод, детектив, но ты тут главный.
— Вот именно, новичок. А теперь слушай мою команду: заткнись и ступай за мной.
Глава 12. Пачка сигарет
Спецназовцы перерезали сетку забора. Дождались, когда охранник прошёл мимо и вырубили его. Проникли на территорию и нейтрализовали второго охранника. Джошуа и я подобрались к воротам. И спрятались за грузовиками. Как я понял, двое у ворот — наша забота. Спецназовцы махнули нам и спрятались за бочками возле входа в здание.
Квадратное тело Джошуа двигалось на удивление ловко и бесшумно. Он выскочил из-за грузовика и оказался между охранниками. Схватив их за воротники, столкнул лбами. Я едва удержался от улыбки: в реальности такой приём повторить невозможно.
Детектив аккуратно сложил охранников
под грузовиком и поманил меня. Мы пересекли двор и присоединились к спецназовцам. Джошуа отдал приказания:— Стерегите здесь, а я и новичок пойдём внутрь. Что бы ни произошло, не вмешивайтесь. Ваша задача сторожить входы и выходы.
Спецназовцы разделились и заняли позиции по краям двора. Над ними зависли дроны: после хакерской блокировки они бесполезны. Просто сопровождали нас, как на привязи.
Детектив приоткрыл дверь и проскользнул внутрь. Выглядело это проскальзывание как волшебство: размером и формой Джошуа сам, как дверной проём.
Мы оказались в большом помещении. В центре плескалась речная вода, на пристани громоздились контейнеры с маркировкой сети «Десяточка». Чтобы никто не сомневался, что это оружие, контейнеры подписаны: «Боеприпасы 10-мм», «Узиэль», «Граната импульсная F-40» и прочее.
— Да тут оружия для целой армии, — не удержался я.
— А вот и бойцы, — шепнул Джошуа.
Мы спрятались за столбами, что подпирали крышу здания. К причалу, тихо гудя мотором, подплыл катер.
На пристань высадились те бандиты, что грабили банк. Я опознал их по маскам животных, которые висели на шеях. Осмотрел каждого и успокоился — Эми среди них нет. Значит, взялась за ум.
Я всё равно не понимал две вещи: почему Джошуа решил, что мы должны проникнуть сюда незаметно, и почему он даже не достал пистолет? Будет бить всех кулаками?
Словно для усугубления моих сомнений на пристань вышли два робота, модель такая же, как у полицейских, с пулемётами вместо рук, но без мигалок и полицейской окраски. Между роботами стоял пожилой лысоватый мужчина в деловом костюме. На припухшем лице выделялся комично большой красный нос.
При виде него Джошуа как-то жалостно хмыкнул и посмотрел на меня.
— Ты его знаешь? — Спросил я.
— Его все знают. Это же Вейнхарт.
— Чем он известен, размером носа?
— Мэр Либерти-Сити.
Джошуа распрямился и вышел из укрытия:
— Мистер Вейнхарт, я и в прошлый раз говорил, что ты алчный ублюдок. Но не подозревал, что ещё и тупой.
Я сжал Узиэль и тоже выскочил из-за столба, намереваясь оказать поддержку бравому детективу. На моё удивление, никто особо не дёрнулся при виде Джошуа. Я переводил Узиэль с грабителей на роботов, понимая, что если начнут стрелять — мы не выживем.
— Что ты творишь, начальник? — шепнул я.
Тот отмахнулся и пошёл по пристани. Мэр двинулся ему навстречу:
— А ты всё так же груб и некомпетентен, детектив?
— Сейчас буду ещё более груб и менее компетентен, осёл. Ты зачем сюда припёрся?
Они будто сходились в словесной дуэли, только позиция Джошуа была невыгодной, ведь за мэром шагали два тяжеловооружённых робота.
— У меня к тебе тоже парочка вопросов, детектив, — мэр абсолютно не опасался ни Джошуа, ни меня. — Во-первых, как дела? Во-вторых, почему твои люди присутствовали при налёте на банк?
Джошуа пожал квадратными плечами: