Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Буря настигла их чуть севернее деревушки Брекдейл. Моросивший дождик ненадолго стих, но ветер, завывавший в мокрых вересковых кустах, усилился. Когда они достигли поворота на Данвеган, разрозненные тучи начали сбиваться в единую массу, а в воздухе запахло озоном, предвещавшим грозу.

– Не нравится мне все это, - бросил Маклеод через плечо Адаму с Перегрином.
– Ветер меняется, и меняется как-то неестественно.

– Меняется?
– вдруг встрепенулся Адам.

– Ага, - буркнул Маклеод.
– А вы не заметили? Он ходит по кругу. Что бы это ни было, это не просто перемена погоды.

Он

говорил с уверенностью, напомнившей Перегрину, что Маклеод провел по крайней мере одну из прошлых своих жизней в борьбе с морскими стихиями. Адам посмотрел в окно на бегущий навстречу пейзаж, потом на небо, повернулся обратно и со вздохом покачал головой.

– Я бы и рад заверить вас, что беспокоиться не о чем, - сказал он, но, увы, не могу. Если мои подозрения хоть отчасти верны, это может оказаться еще серьезнее, чем мы предполагали. Впрочем, пока мы все равно ничего не можем с этим поделать.

И снова погрузился в молчание. Охватившая Перегрина тревога только усилилась, тем более что он абсолютно не понимал, о чем говорят эти двое. На его взгляд, ветер как ветер. Он покосился на Сэнди в надежде на пояснения, но тот, похоже, целиком сосредоточился на вождении. Впрочем, Перегрин был благодарен ему и за это: дорожные условия становились все хуже.

Дорога постепенно уводила их к северо-западу, время от времени выскакивая на самый берег Лох-Данвегана. Когда до места назначения оставалось не больше мили, а далеко впереди уже замаячил потемневший от времени причал под замком, Сэнди вдруг удивленно фыркнул и нажал на тормоза.

"Вольво" остановилась, и трое пассажиров тоже увидели перегораживавший дорогу полицейский барьер. Из-за него вышла и двинулась в их сторону фигура в желтом полицейском дождевике с сержантскими нашивками на рукаве. Когда полицейский приблизился, Сэнди опустил стекло со своей стороны.

– Что стряслось, Дэви?
– спросил он.
– Или нам одной беды на сегодня мало?

– Похоже, так, - отвечал сержант.
– Не хватало нам грабежа в замке, так Тэм Дьюэр еще и утопленницу из моря вытащил, аккурат у тюленьего лежбища. Тому еще часа не прошло. Они с братцем проверяли силки на лобстеров.

За барьером у обочины шоссе стояли две полицейские машины и фургон "скорой помощи". Видневшаяся внизу полоска пляжа была усеяна неразличимыми с такого расстояния фигурами в блестевших от дождя плащах с поднятыми капюшонами; на причале тоже толпились люди.

Маклеод оглянулся через плечо на Адама.

– Кто-то из местных?
– спросил он. Полисмен с нескрываемым удивлением перевел взгляд на него.

– А вы кто такой будете, сэр?

– Ну-ну, Дэви, нечего глядеть волком, - ехидно произнес Сэнди прежде, чем Маклеод успел ответить.
– Это детектив, инспектор Ноэль Маклеод. Глава клана позвал его из Эдинбурга, чтоб тот распутал давешнюю кражу. Покажите ему удостоверение, инспектор.

– Я здесь в неофициальном порядке, сержант, - заявил Маклеод, достав из кармана удостоверение.
– Это мой долг как члена клана перед кланом и его главой. Не сомневаюсь, что ваши люди справятся с полицейской стороной дела и без посторонней помощи.

Встревоженное лицо сержанта заметно просветлело.

– Ну, раз так, все в порядке. Раз уж сам глава вас позвал... А что до вашего вопроса, так погибшую в наших краях никто

не знал. Мы не нашли на теле никаких документов, но вся ейная одежда - с заграничными ярлыками. Мы так решили, она голландка... или скандинавка какая. Может, в Форт-Уильяме анализ отпечатков пальцев сделают, так будем знать больше.

– Как она погибла?
– спросил Адам.
– Утонула?

Сержант повернулся к Адаму и уставился на него так, словно до сих пор не замечал.

– Это сэр Адам Синклер, - резко произнес Маклеод.
– Он врач. Они с ассистентом, мистером Ловэтом, приехали сюда помочь мне.

– Раз вы так говорите, сэр...
– кивнул полисмен, принимая объяснения Маклеода, и снова повернулся к Адаму.
– Если бы утонула! Ей пальнули в голову, а потом пустили две пули в сердце.

– А...
– бесстрастно протянул Адам. Маклеод нахмурился еще сильнее.

– Вы считаете, это похоже на казнь, сержант?

Сержант пожал плечами.

– Ну, не то чтоб наверняка, - вздохнул он.
– Если честно, у нас такие штуки в редкость, но подумать, так это, похоже, работа профессионала. Да вы и сами можете глянуть на тело, покуда его не забрали в морг, в Портри. Оно, конечно, у ей лицо пулей подпорчено, но в общем совпадает с описанием женщины, что принимала участие в ограблении.

– Пожалуй, мы посмотрим на тело, - буркнул Маклеод, открывая дверцу.

Сэнди остался ждать их в "вольво". Адам с Маклеодом в обществе сержанта, ссутулившись под ударами ветра, начали спускаться к пляжу. Перегрин задержался, чтобы захватить свой этюдник, и поспешил им вдогонку. По спине пробежал неприятный холодок, но он сказал себе, что это просто ветер, и покрепче прижал к груди этюдник.

Он догнал своих спутников на полпути. Тело лежало на брезентовой подстилке в нескольких футах от края причала. Бригада "скорой помощи" как раз собиралась укладывать его в черный пластиковый мешок.

– Погодь-ка минуту, Джорджи, - крикнул сержант.
– У нас тут пара экспертов, хотят глянуть на находку.

Мужчина выпрямился, чтобы посмотреть на прибывших. Маклеод остановился у тела; Адам наклонился рассмотреть его. Стиснув кулаки, Перегрин заставил себя подойти ближе.

На вид женщине можно было дать лет тридцать с небольшим. Светлые волосы были острижены так коротко, что напоминали солдатский ежик. Несколько часов пребывания в воде смыли почти всю кровь, но причина смерти была очевидна. Пуля вошла за левым ухом и вышла чуть ниже правого глаза. По описанию, данному сержантом, Перегрин был готов увидеть обезображенное лицо, однако в действительности повреждения были совсем небольшими - во всяком случае, не настолько большими, чтобы затруднить опознание.

Вздохнув, Адам приступил к более подробному осмотру. Раны в груди говорили сами за себя; все же остальные повреждения свелись к нескольким царапинам на ногах, явно полученным уже после смерти, ибо ссадины отсутствовали. В общем, никаких следов борьбы он не обнаружил. Руки были хорошо ухожены, с безукоризненным маникюром, пальцы - изящны; только подушечки почернели от снятия отпечатков.

– Идеальные руки грабителя, - буркнул за его спиной Маклеод.
– Готов спорить на месячное жалованье, на нее наверняка есть где-нибудь полицейское досье - пусть даже и не здесь, в Шотландии.

Поделиться с друзьями: