Адепт.Сокровища тамплиеров
Шрифт:
– Конечно, - утвердительно ответил сэр Джон.
– Мое единственное условие, что крест не должен покидать пределы Оквуда.
– Можете в этом не сомневаться, - заверил его Синклер.
– Естественно, я предоставлю вам место и все необходимое для работы, продолжил старик.
– Кроме того, если вы не будете возражать, я бы хотел присутствовать при контакте, хотя бы как сторонний наблюдатель.
Адам, без того потрясенный силой защитного поля, установленного вокруг беседки, теперь отбросил последние сомнения на счет Джона Грэхэма. Он смотрел на темную величественную фигуру человека, сидевшего по левую руку от него, и понимал, что глубоко симпатизирует и, более того,
– Я буду рад, если вы примете участие в нашей работе, - искренне сказал Синклер.
– Безусловно, Ноэль является медиумом высшего класса и великолепно владеет техникой. До сих пор нам приходилось работать с существами, открытыми для контакта и готовыми вести диалог, а этот процесс не представляет больших трудностей. Сейчас нам предстоит общение с особенной душой, которая может не пожелать говорить с нами. Кроме того, не исключено, что душа Клаверхауса ныне переживает очередное воплощение.
Задумчивый взгляд сэра Джона скользнул по открытой коробочке. Когда старик поднял голову, его карие глаза лучились теплом и симпатией.
– Филиппа должна гордиться тобой, мой мальчик, - с нежной улыбкой произнес сэр Джон.
Холодная сдержанность, с которой встретил их Джон Грэхэм, вдруг уступила место трогательной заботливости, словно сквозь хмурую пелену облаков пробился к земле ласковый лучик солнца.
– Я сочту за честь помочь тебе, Адам. И предложил бы отложить контакт на более поздний час. Не будучи уверенными, что дух Клаверхауса не связан телесными узами, мы имеем больше шансов достигнуть успеха в то время, когда его тело, кем бы оно ни являлось в настоящем, будет пребывать во сне. При условии, что современное воплощение обитает в этой части света и в близком часовом поясе, - добавил он, неловко улыбнувшись, - иначе нам придется отложить беседу до более подходящего времени.
Синклер согласно кивнул, вспоминая недавний печальный опыт.
– Полностью согласен с вами. Как-то раз мне и моим коллегам довелось видеть, что происходит с душой, которую принудительно держат вдали от тела. К счастью, в результате нам удалось освободить ее и залечить нанесенные раны. Добавлю, что изначально мы не имели отношения к этому варварскому вызову.
– Я и не сомневаюсь, - с усмешкой ответил сэр Джон.
– Впрочем, вернемся к проблемам насущным. Давайте обсудим, в какой форме проводить контакт. Смею предположить, что вам будет удобнее работать в привычной традиции. Что касается меня, сложностей возникнуть не должно. За годы практики я перепробовал множество методов различных школ.
– Так же, как и я, - вставил Адам.
– Что ж, если не возражаете, я займусь формулированием начальной установки, которая будет согласовываться с обеими традициями. В Оквуде мы обычно работаем здесь, - старик широким жестом обвел пространство беседки, если, конечно, позволяет погода. Вы, должно быть, уже заметили, что атмосфера в беседке отличается от обычной. Это особое место, защищенное высшими силами, здесь нам не будут мешать.
– Вы читаете мои мысли, - улыбнулся в ответ Синклер.
– Я не решался даже просить вас о том, что вы так великодушно предлагаете. Находясь под сенью этого дома, я отдаю себя и свою команду под ваше мудрое руководство.
– Спасибо, Адам, - сказал сэр Джон, закрывая коробочку и опуская ее обратно в карман.
– А сейчас нам пора возвращаться. Кэтлин будет очень сердиться, если я лишу ее вашего общества. Детали обсудим за чаем. Потом я покажу вам
Глава 16
Сэр Джон вывел их из лабиринта. Старик шел быстро, хотя и опирался на трость. Присутствие силы не так явно ощущалось на обратном пути - возможно, потому, что хозяин сам сопровождал своих гостей. Как только компания ступила на лужайку возле дома, сэр Джон и Адам сразу же пошли рядом, беседуя о пустяках, словно два старинных друга. Перегрин, едва выйдя из лабиринта, потряс головой - его переполняли впечатления. Придя в себя, он стал намного яснее осознавать детали недавно увиденного.
– Ноэль, что ты о нем думаешь?
– шепнул молодой человек инспектору, указывая глазами на сэра Джона.
Глаза инспектора саркастически блеснули из-под очков.
– Разве ты не можешь воспользоваться своим чудесным Зрением?
– Здесь я вижу слишком много, образы наплывают один на другой, и мне так просто не разобраться. Я бы кое-что зарисовал, но, честно говоря, не смею, а спрашивать разрешения - не решаюсь...
– Я бы тоже не посмел, - признался Маклеод.
– Он ведь старший Адепт, Перегрин, и даже поважнее Адама, хотя старик принадлежит к другой школе. Однако они, похоже, отлично понимают друг друга. Если сегодня удача будет на нашей стороне, всех нас ждет интересная ночь...
Наконец компания вошла через французские двери в библиотеку. Маклеод и Перегрин по-прежнему шли сзади, соблюдая субординацию. В библиотеке они обнаружили Кэтлин Джордан, калачиком свернувшуюся в кресле с книгой в руках. Заметив вошедших, девушка отложила чтение и поднялась им навстречу. Поприветствовав сэра Джона легким поцелуем в щеку, она доброжелательно улыбнулась Адаму.
– Ну что ж, я вижу, вам не составило большого труда пройти наш лабиринт. Он вам понравился?
– У него свой характер, - отвечал Адам с задумчивой полуулыбкой. Хотя, возможно, он, как и весь дом, лишь отражает характер хозяев.
– Это комплимент?
– лукаво сверкнула глазами девушка.
– Конечно.
– Адам отвесил ей галантный полупоклон.
– Вы и ваш дом достойны восхищения.
Глаза их встретились, и Адам понял - Кэтлин знает, что он говорит не только об архитектуре.
– Что ж, спасибо.
– Она взяла прадедушку под руку.
– Ваша приязнь вполне взаимна. Тех, кому здешняя атмосфера не по нутру, лабиринт обычно пугает.
Сэр Джон хмыкнул, привлекая к себе внимание:
– Этим гостям наш дом вполне подходит, дорогая моя. Но окончательно мы убедимся в этом сегодня ночью.
– Старик загадочно улыбнулся.
– Ах вот как...
– Я надеюсь, Адам, что вы погостите у нас до завтра, - продолжал сэр Джон.
– Думаю, закончим мы достаточно поздно.
– Это очень любезно с вашей стороны, - учтиво отозвался Адам.
– Если вы уверены, что мы не стесним вас... В противном случае нас ничуть не затруднит провести ночь в отеле.
– Итак, решено, вы остаетесь. Кэтлин, не могла бы ты переговорить с Линтоном? Наши гости хотят немного отдохнуть и освежиться после чая. Может, поместить их в восточном крыле, если тамошние комнаты готовы?
Кэтлин кивнула. Едва она потянулась к звонку, как раздался стук в дверь, и на пороге возник Линтон собственной персоной. Перед собой он катил изящный ореховый столик, сервированный для чая. Над чашками китайского фарфора вился ароматный дымок. Перегрин, успевший к тому времени изрядно проголодаться, с радостью взирал на широкие блюда с печеньями и сэндвичами. Кэтлин заговорила с дворецким о комнатах в восточном крыле, а тем временем юноша принялся за еду, едва дождавшись приглашения сэра Джона.