Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Пришли забрать пациентку? — спросил доктор.

— Да. Она в порядке?

Дэвид с тревогой смотрел на девушку.

— Похоже, что да, хотя удары по голове всегда непредсказуемы. Окажите мне услугу, присмотрите сегодня вечером за своей подругой, ладно? — Доктор взглянул на Сьюзен. — Возможно, это просто шок, но, если почувствуете тошноту или головокружение, — он снова повернулся к Дэвиду, — или если она потеряет сознание, немедленно вызывайте «скорую». Вряд ли у нее что-нибудь серьезное, но лучше перестраховаться.

Сьюзен открыла рот:

— Он не…

Дэвид

не дал ей договорить:

— Вы можете остаться у меня. Я несу ответственность за то, что произошло.

Врач окинул их понимающим взглядом.

— Значит, ваши дела еще не продвинулись так далеко? Тогда почему бы не начать прямо сейчас? Считайте, что это судьба.

Он направился к выходу и добавил на ходу:

— Швы можно будет снять через неделю, здесь или в любой другой больнице. Желаю удачи.

Дэвид присел рядом с Сьюзен. Он осторожно положил ей руку на плечо.

— Мне очень жаль. Как вы себя чувствуете?

Сьюзен слабо улыбнулась:

— Нормально. Его поймали?

— Да, — с мрачным удовлетворением кивнул Дэвид. — Он арестован. Кто-то крепко его отделал перед тем, как я до него добрался.

Сьюзен бросила на него быстрый взгляд.

— Вы с ним дрались?

— А вы тоже? — спросил Дэвид, посмотрев ей в глаза.

Американка не удержалась от смешка.

— Я ударила его оконным шестом, — сказала она. — Два раза.

Дэвид ответил ей улыбкой.

— А я думал, на него наехал автобус. — Он помрачнел. — Что вам сделал этот тип?

— То, что видите, — промолвила американка, показав на распухшую скулу. — Плюс здоровенный ушиб на голове.

— Простите, что втянул вас в это.

Сьюзен пожала плечами.

— Никто меня не втягивал. Я ругала вас за склонность к авантюрам, а сама ввязалась в драку, когда проще было просто убежать. Впрочем, я слишком устала, чтобы об этом думать. Преступник за решеткой, и теперь мы с вами в одной лодке.

Она с трудом поднялась с места, и Дэвид поддержал ее за руку.

— Решайте сами, — сказал он. — Можно переночевать у меня или поехать к вам.

Сьюзен прищурилась.

— Хотите меня подцепить? — спросила она.

— Нет, я просто…

Дэвид запнулся и умолк. Американка оперлась на его плечо.

— Я пошутила. Расслабьтесь. Если вам все равно, давайте лучше к вам. Старый викторианский особняк — совсем не то, что мне сейчас нужно. Я бы предпочла что-нибудь более уютное. У вас уютно?

Сьюзен говорила, все больше растягивая слова и потихоньку двигаясь к дверям, почти повиснув на его руке.

— Я старый холостяк с нехитрыми потребностями, так что особого уюта не обещаю. Зато у меня комфортно и даже прибрано — по крайней мере сегодня вечером.

Дэвид заметил, что ему приходится подталкивать Сьюзен к выходу, — она шла почти свободно, но с координацией у нее было не в порядке. Казалось, она засыпает на ходу.

— Черт, этот адреналин здорово выматывает силы. Или просто я такой слабак? — пробормотала она.

Дэвид припарковал машину на площадке недалеко от больницы. Свежий воздух немного взбодрил Сьюзен, но она по-прежнему крепко

держалась за его руку.

— Знаете, что я думаю? — сказала она. — Это просто чудо, что мы оба все еще живы.

Дэвид не ответил.

Сьюзен продолжала:

— Я все думала, пока сидела в очереди. Он убил двух человек, причем одного — его собственным оружием. Он уложил двух полицейских, институтского охранника и старую даму. Потом практически голыми руками взломал дверь архива и вскрыл сейф с бумагами — не знаю, как ему это удалось. Вы видели, как он перепрыгнул через девятифутовую стену. Нам жутко повезло, что мы выжили. Можно подумать, что все остальные имели дело с монстром, и только мы одни наткнулись на человека.

Дэвид хмуро кивнул.

— Я добрался до него раньше полиции. Знаю, мне не следовало вмешиваться. Но я был… я не знал, что он с вами сделал, и не мог позволить ему уйти.

— И вы не боялись? — спросила Сьюзен.

— Только наполовину. Сначала нет. Просто ни о чем не думал. Испугался только потом, когда он достал нож.

Американка сжала его руку.

— О Господи!

— А мог бы вынуть пистолет. Или позвать на помощь полдюжины головорезов. Честно говоря, не устрой вы ему такую взбучку, он вполне обошелся бы и без ножа. Все это я знал — я ведь видел, на что он способен. Но в тот момент меня это не волновало. Я вел себя как идиот, но мне было наплевать. Я хотел его остановить.

— А о чем вы думали во время схватки? — задала вопрос Сьюзен.

— Что справлюсь с ним, — ответил Дэвид. — Наверно, все дело в тренировках. Мне казалось это чем-то вроде вызова или испытания, которое я должен выдержать.

Он покачал головой и посмотрел на Сьюзен.

— А у вас какое оправдание?

Они подошли к машине Дэвида. Освободив руку, он открыл дверцу и усадил Сьюзен на переднее сиденье. Когда она влезла в салон, он захлопнул дверь и занял место водителя.

Пока Дэвид заводил машину, американка раздумывала над его вопросом.

— Я застала его врасплох, — сказала она. — Он как раз нашел документ с описанием «метки» и не мог от него оторваться. Я знала, что еще пару минут он будет беззащитен. Если упустить этот момент, его уже не остановить. Конечно, мне хотелось, чтобы на моем месте оказался кто-нибудь другой, но выбора не было. Пришлось использовать шанс.

Дэвид взял ее руку и сжал в своей ладони.

— Вы правы, нам жутко повезло.

Несколько минут они ехали молча. Сьюзен повернулась к окну и прислонилась лбом к холодному стеклу.

Внезапно она спросила:

— Полиция нашла рукописи? Документы, которые он украл?

— Не совсем, — ответил Дэвид.

Сьюзен ждала объяснений.

— Я взял сумку. — Он сделал паузу и добавил: — У него был саквояж с бумагами. И еще одна вещь в коробке. Думаю, это «метка».

Дэвид отвлекся от дороги и взглянул на Сьюзен, чтобы увидеть ее реакцию.

Сначала она просто молчала, потом вдруг начала смеяться, словно услышала что-то очень забавное.

— Конечно, почему бы и нет? — бормотала она между приступами смеха.

Поделиться с друзьями: