Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2
Шрифт:

только причиною, что действия наши совсем остановились,

расстроены мы вашими обнадеживаниями, понапрасну ожидаем со

дня на день присылки войск, но ожидание наше остается тщетно;

медлительность наша, происходящая от междуусобиев ваших

в Албании, весьма вредна и во всем противна к выполнению

воли и повеления государей наших императоров, а польза из

того только одним французам, которые в сие время день ото

дня укрепляются более и разорением деревень заготовляют себе

провизию. Ежели ваше

превосходительство справедливо желает

моей дружбы, я со Есею охотою ответствую вам оною, прошу

только доказать ее делами вашими, не препятствовать Мустафе-

паше и прочим пашам присылать к нам войска, Блистательной

Портою им повеленные, и вы обяжите нас в знак вашей ко мне

дружбы скорой присылкою ваших войск, с строгим

предписанием, чтобы сне были вам послушны. Ежели, ваше

превосходительство, будете иметь человеколюбие и совершенно чрез наше

посредничество примиритесь с Мустафою-пащою и с прочими

пашами, которые о том просят и усердно желают, с совокупными

силами дозволите им выполнить высочайшее повеление своего

государя императора, и войска ваши от границ их отведете и

обратите их к нам на вспоможение, чего мы нетерпеливо

ожидаем. Получа таковое от вас благоприятство, уверяю вас в

искренней моей дружбе, что я всегда стараться буду приобрести

и вашу соответственно, с таковой лестною для меня надеждою

с истинным почтением и преданкостию имею честь быть,

P. S. Люди ваши, которые здесь случились при вылазке из крепости

на батарею, я и Кадыр-бей посылали их, чтобы они шли на батарею для

помочи нашим людям, но тот, кто командует ими, обоих нас ослушался

и не пошел. Это было прежде полудня и после троекратно еще посылали

к нему, но он все ослушался и не пошел. И после с острова на другой же

день перебрались на берег и ушли в другую деревню, отдаленную от

батареи. Я приказал бывшему тогда у меня вашему лекарю о том вам

пересказать и просить, чтобы тот ослушной человек был наказан, как следует по

закону, дабы впредь другие не были ослушны. Ежели ваши люди в таковых

важных случаях не будут послушны, то они нанесут нам больше вреда,

нежели прибыли.

Я многократно просил ваше превосходительство и обнадежен

был вашими требованиями от пашей с румелийской стороны

присылки войск к обложению крепкой осадою Корфу. Вы имеете

от Блистательной Порты Оттоманской повеление, от кого именно

требовать вам войска для таковых надобностей, потому и

повторяю письменно просьбу мою вашему превосходительству, чтобы

вы, ни малейше не умедля, истребовали от пашей войска, как

вам предписано фирманом; за неприсылкою от них долгое время

пропущено понапрасну и в великий вред, в сие время французы

беспрестанно

раззоряют деревни, грабят и обирают из их

крепости провизию и всякие богатства и крепости укрепляют

бесподобно; ежели еще несколько времени будет пропущено, то

очевидная опасность настоит, что крепости Корфу взять будет

невозможно. И пока повторяю просьбу мою употребить

всевозможное ваше старание, чтобы войска бывшие были доставлены

немедленно и чтобы были с провиантом для себя потребным

и с достаточным числом принадлежащей аммунициею, пуль ру-

жейных и пороху; в случае же необходимой надобности порох

и от эскадр получать могут, а ружейных пуль здесь совсем

достать невозможно и на эскадре, мне вверенной, не состоит, и

какое исполнение по оному вами сделано будет, прошу не

оставить меня вашим извещением.

Ваше превосходительство имеете повеление Блистательной

Порты Оттоманской о требованиях по продовольствию

служителей соединенных эскадр морской провизиею, сверх словесных

благоеременно многократных моих объяснениев несколько раз

сообщал я к вам письменно и просил употребить ваше старание

истребовать, сколько надлежит, морскую провизию на

вверенную мне эскадру российскую и доставить непременно надобную

в минувшем ноябре месяце. Вы обнадеживали меня скорой и

непременной доставкою во оном месяце, но и по сие время ничего

из оной не доставлено. Провизия же на эскадре минувшего

ноября месяца в последних числах, сколько ее по приходу

состояло, вся без остатка вышла в расход, служители терпят

крайнюю нужду и настоит опасность терпеть голод и бедствие от

оного; последнею экономиею теперь только питаются. Повторяю

многократную просьбу мою о посылке судов за провизиею во

все места, где ее достать можно, a особо в Морею, где

заготовляется оная провизия, хотя туда и есть посланные суда, но еще

оную посылку умножите и повторите другими судами, а между

тем, стоя близ берегов, езежей провизии говяжьих мяс почти

ничего не получаем, а здесь всегда их доставить имеете; можно

зависеть только от вашего требования- и распоряжения,

предвижу я, что служители при недостатке другой провизии, не

получая свежих мяс, скоро будут больные. Прошу ваше

превосходительство войтить в обстоятельства и употребить ваше

старание приказать здесь на эскадре ежедневно свежее говяжье мясо

доставлять и между тем, пока вы установите доставление оной

с румелийской стороны, приговорил я жителей здесь в острове

Корфу на несколько дней ставить в Адмиралтейство

продажею свежее говяжье мясо ценою по 14 пар ок и приказал на

Поделиться с друзьями: