Адриан. Золотой полдень
Шрифт:
«Прежде, — напомнил Телесфор, — посети восточные общины. Расскажи о тех бедах, какие напали на нас. В Риме прохода нет от лжепророков, и все они идут из Азии. Пораспрашивай единоверцев, откуда эти соблазнители, чем они отличились у себя на родине? Сколько же небылиц они к имени Господа приплетают! К яду своего учения еретики не стыдятся подмешивать слова Иисуса Христа, чем и приобретают к себе доверие; ибо они подают смертоносную отраву в подслащенном вине».
Это было важно, но, глянув на небосвод, на пронзительное италийское небо, Эвтерм ощутил многогранность истины. Поиски сына Тимофеи, как, впрочем, и поиски праведной жизни, — тоже нельзя было
С тем и отправился дальше.
В Брундизии, в порту его задержали, доставили к местному магистрату. На вопрос, кто он, куда направляется, зачем расхаживает по причалам, Эвтерм отрекомендовался вольноотпущенником Ларция Корнелия Лонга. На восток, мол, послан искать сына некоей достойной женщины. Отправился в путь по воле своего Господина.
Стало стыдно — вроде бы и не слукавил, а спрятался за словечко. Поди разберись, какого господина он имел в виду. Некоторое время Эвтерм покусывал губы и помалкивал, потом, собравшись с духом, признался.
— По воле Господина моего Иисуса Христа.
Чиновник, благожелательно слушавший его, испуганно глянул на бородатого, загорелого до цвета сырой земли, странника, потом безнадежно спросил.
— Ты христианин?
У Эвтерма сердце ухнуло, от страха закружилась голова. Он мгновенно вспотел, потом через силу кивнул.
— Да, уважаемый.
Уже в темнице, сидя на ворохе соломы, он пытался успокоить разбушевавшиеся мысли, унять страхи. Никогда он не судился, никого не обманывал, с властями только однажды имел дело — с самим Траяном! — и оно успешно завершилось. Всегда был тих и покладист, а тут осмелел. Как ни крути, но от мысли, что его бросят на съедение диким зверям, или того хуже, вольют в глотку расплавленный свинец, начинало подташнивать.
Местный эдил, присланный из Рима и слышавший о Лонге, более того, о самом Эвтерме, сразу почувствовал в этом признании неясную угрозу и, чтобы не вляпаться в неприятную историю, отписал в канцелярию императора о задержании вольноотпущенника. В письме сообщил, что ничего предосудительного за Эвтермом замечено не было, разве что бродил по причалам. Единственное преступление заключалось в том, что назвался членом назорейской секты.
В конце спрашивал, как ему поступить с Эвтермом?
* * *
Из письма императора Адриана Регулу Люпусиану, посланное весной 119 года из Кампании:
«…умоляю, тебя, мой друг, не отпускай бороду! Стоило мне появиться на побережье, как местные жители и отдыхающая публика окончательно сошли с ума. Все поголовно перестали бриться, и те, чьи подбородки боги оставили бесплодными, чувствуют себя в высшей степени несчастными. Теперь в Неаполе, в Таррацине, Капуе, Стабиях, Сорренте не встретишь не то что гражданина, но вольноотпущенника, который бы не гордился бородой.
Оказывается, это я ввел подобную моду!! Дорого бы я дал, чтобы сбрить свою лопату, но чем еще можно прикрыть отвратительные пятна, которые появились у меня в детстве после болезни.
В Байях, на водах, я попытался разъяснить, что верность цезарю заключается не в подражании, не в отращивании бороды, а в добросовестном и точном исполнении своих обязанностей. Меня внимательно выслушали, но никто — вообрази, Лупа! — никто не поспешил к парикмахеру. Дело доходит до смешного! Отпущенный мною на волю поэт Мезомед написал многостраничную оду, посвященную бороде. Он выступил с ней на форуме. Он воспел это «украшение», попытался доказать, что без этого символа мужественности, якобы не возможна не только праведная жизнь, но и познание философии.
Якобы сам Зевс с удовольствием носит бороду. Он вообще не стрижется, даже не позволяет нимфам выдергивать у себя волоски из ноздрей. Я поинтересовался, не слишком ли насчет Зевса? Что же это за творец с волосиками в носу?Все начали убеждать меня в противном. Фаворин, отъявленный спорщик и непревзойденный знаток риторики и философии, принялся утверждать, что всякому любителю философии, стремящемуся приобщиться к мудрости Зенона или Эпикура, следует пренебрегать своей внешностью. Что растет, пусть растет, ибо мысли свои следует направлять не на худшее и безразличное, но на лучшее и добродетельное. При этом все требовали воздать Мезомеду за его труды.
Я поаплодировал поэту.
Не — ет, объяснили мне, Мезомеду следует воздать золотыми аурелиями.
В каком количестве, спросил я у скромняги Мезомеда.
Тот потупился и признался, что сотня золотых его вполне бы устроила.
Я поостерегся от подобной расточительности и в ответ сочинил неплохую, как мне кажется, эпиграмму. (Текст отыщешь на странице пятнадцатой, в приложении, после черты). Смысл ее в том, что поэзия не средство для наживы.
Лупа, если бы ты знал, какие суммы состоятельные граждане в Кампании тратят на лучших парикмахеров, с каким вниманием они относятся к каждому волоску, проклюнувшемуся на подбородке, ты вконец бы разочаровался в людях. Порой я становлюсь ненавистным самому себе, порой воображаю себя вожаком стаи, в которой стоит вожаку охрометь, как все тут же примутся ломать себе ноги или, что еще хуже, прикидываться хромыми.
Это раздражает, как раздражает пустопорожняя болтовня, какой развлекается моя свита во главе с Сабиной. От них никакого толку, разве что от Луция Цейония Вера. Это приятный молодой человек, оказывается, знает толк в приготовлении блюд. Его гастрономический вкус само совершенство. По поводу того или иного кушанья он готов разглагольствовать часами. К тому же у него очень злой язычок. Это внушает уважение.
Что касается бороды, я вовсе не против подобной растительности. Как мне помнится, единственный человек, который никогда не расставался с бородой, был вольноотпущенник Лонга Эвтерм.
Помнишь, он спас тебя от ярости Регула?
Признаюсь, мне всегда нравилась его бородка, она была аккуратна, в меру подбита сединой и придавала ему вполне достойный вид. По его совету, кстати, я прикрыл язвы на моем лице подобной декорацией. Но когда все вокруг бородаты, это вызывает меланхолию — стоит ли тратить жизнь на то, чтобы внушить подданным мысль не бриться? Как объяснить — поступайте так, как того требует добродетель, а не цезарь? К сожалению, эту истину очень трудно растолковать населению.
Легче вдолбить…
Однако «секрет тайны», как насмешливо выражается Вер, заключается в том, что вся эта суматоха с растительностью на подбородке, бесконечная болтовня, которой пробавляется моя свита бесчисленные подарки, на которые не скупятся местные состоятельные граждане — это далеко не пустяки.
Иногда я задаюсь вопросом, ради чего я отправился в путешествие в этот когда-то благодатный край? Моей целью было познакомиться с положением дел, постараться исправить недостатки, составить план перемен и посчитать, сколько на это потребуется средств. Глянул бы ты на Таррацину — город и порт окончательно пришли в упадок. Главные крепостные ворота не закрываются! Чтобы вернуть город к жизни требуется всего-то отремонтировать причалы и насыпать дамбу в треть мили.