Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Адский город
Шрифт:

– Да. Прямо там. На вершине холма.

Это было слишком странно.

– Ты, должно быть, имеешь в виду какое-то другое место. Я живу в Блэкуэлл-Холле.

Девушка, казалось, ничуть не смутилась.

– О, ну это же круто.

Незаконные жильцы. Это бы все объяснило, но...

– Мы тусуемся в окулярной комнате в течение дня.

Может ли это быть правдой? Дом был настолько велик, что Кэсси предположила, что скваттеры[11] могли бы поселиться там в каком-нибудь

отдаленном помещении. Но насколько возможно, чтобы они оставались неслышимыми и незамеченными все это время?

– Это самая сильная часть дома, - продолжала Ви.
– Подвалы тоже неплохие, но в окулярной комнате Блэкуэлл убил всех тех младенцев.

Кэсси вдруг почувствовала, что приросла к земле. Что происходит? О чем она говорит?

– У тебя очень сильная аура, - весело добавила Ви.
– А ты знала об этом? Она у тебя ярко-голубая. Почему бы тебе не пойти со мной? Ты можешь познакомиться с остальными. Сегодня вечером мы едем в город.

Мыслительные процессы Кэсси, казалось, скрежетали, как ряд шестеренок. Ее глаза были прикованы к запястью Ви и открытой щели, скрепленной грубыми черными стежками. Она могла видеть засохшую кровь в ране, как будто она была совсем свежей.

Но теперь Ви так же странно смотрела на нее.

На запястье Кэсси.

– Это невозможно, - прошептала она.

Она схватила Кэсси за запястье и посмотрела на похожий шрам, похожий только в том смысле, что он означал то же самое намерение.

– Исцелённая, - пробормотала Ви.
– Он зажил.

Затем ее темные глаза с тушью ошеломленно посмотрели в глаза Кэсси.

– О, боже, - сказала Ви.
– Ты ведь не умерла, правда?

Несмотря на все эти странности, Кэсси невольно рассмеялась.

– Что за нелепость ты говоришь? Конечно, я не мертва.

– Ну, теперь и я в этом уверена!
– воскликнула Ви и побежала вниз по склону.

Глава 3

1.

Галлюцинация.

А что же еще это могло быть? В больнице ей сказали, что некоторые психотропные препараты могут вызывать такие побочные эффекты. Она довольно резко прекратила их приём; возможно, это был результат галлюциноза.

Либо так, либо я просто схожу с ума. Просто схожу с ума, – решила она.

Воспоминание об этом происшествии цеплялось за нее, неприятное, как дневная влажность. Может быть, она заснула в лесу и ей это приснилось?

Нет. Это казалось слишком реальным.

– Привет, милая!
– крикнул ей отец из просторной гостиной.
– Я уже начал немного волноваться.

– Я... я немного заблудилась на обратном пути из города, - придумала она оправдание.

Она ахнула, когда открыла холодильник и увидела крючки, полные сомов. Это напомнило ей ужасную историю, которую рассказал Рой.

Вот что было у этого высокого парня... только у него были крючки, полные младенцев, и он тащил их вверх по лестнице.

– Черт, прости, - сказал отец, торопливо направляясь на кухню.
– Я забыл почистить рыбу, - oн вытащил увесистый крючок

и швырнул его в раковину.

Она почувствовала запах сигаретного дыма, но ничего не сказала. Она отвернулась, услышав влажные ужасные звуки, с которыми он принялся потрошить рыбу. Ей нужно было отвлечься от собственных мыслей: Ви, рассказанная Роем история, Блэкуэлл и дети.

Но она чувствовала себя на автомате, когда включила плиту и начала готовить ужин.

Слова Ви снова проскользнули в её сознание: мы остановились в том большом уродливом доме на холме.

Никакой Ви здесь нет, - сказала она себе.

– Значит, ты сегодня ходила в город?
– спросил ее отец.

Она порылась в шкафу в поисках нужной кастрюли.

– Да. На самом деле это даже не город. А всего лишь несколько старых придорожных магазинов.

– Ну, я знаю, что здесь скучно. Может быть, нам стоить съездить в Пуласки в эти выходные, купим себе чего-нибудь.

– Круто, - сказала она, ничуть не удивившись.

Отец выложил на тарелку свежее филе сома.

– Ты сегодня какая-то тихая. С тобой всё в порядке?

– Да, па. Сегодня я узнала, что парень, который раньше жил здесь, приносил младенцев в жертву Cатане. Я также встретила мертвую девушку по имени Ви. О, и она живет в нашем доме со своими друзьями... Наверно, я просто устала. Наверно, я перегрелась на солнце.

– Иди приляг. Я приготовлю ужин.

– Я в полном порядке, правда. Я приготовлю ужин, а ты иди посмотри свои спортивные штучки.

– Ты уверена?

– Конечно. Два человека на кухне – это слишком много. Это делает меня стервозной.

Ее отец рассмеялся, уходя из кухни в зал.

Кэсси приготовила рыбу в соевом соусе и свежемолотом хрене. Но когда они ели, она едва чувствовала вкус еды.

– Вкуснятина!
– похвалил ее отец.
– Ты могла бы стать поваром!

Кэсси ковыряла в своей тарелке, все еще обеспокоенная. Конечно, то, что она видела сегодня, было ее воображением, незначительным тепловым ударом или чем-то вроде того.

Так и должно быть.

Она тупо смотрела на огромный телевизор: предсезонный футбольный матч. Ничто в мире не казалось более бессмысленным, чем взрослые мужчины, бегающие взад-вперед по траве, пытаясь сдвинуть кожаный мешок, полный воздуха.

– Чертов Леон!
– закричал вдруг отец, стукнув кулаком по кофейному столику.
– Сделай нам всем одолжение и тащи свою задницу обратно в Даллас, ты, ленивая бездарность, мать твою...
– он поймал себя на этой тираде и смущенно посмотрел на Кэсси.
– Э-э, извини меня.

Она просто улыбнулась и отнесла тарелки обратно на кухню, вымыла и высушила их вручную, а не с помощью недавно установленной посудомоечной машины. Что-то отвлекало ее мысли, и она точно знала, что именно.

Она знала, что хочет сделать.

– Я пойду к себе, пап. Послушаю музыку.

– Ладно, милая. Спасибо за ужин. Ты уверена, что с тобой все в порядке?

– В полном. Наслаждайся своей игрой.

Она осторожно вышла и начала подниматься по устланной ковром лестнице. Медные мерцающие лампы освещали путь наверх, отбрасывая тени на различные старинные статуи и картины, нарисованные маслом.

Поделиться с друзьями: