Афганские сказки и легенды
Шрифт:
Мадахейли – пуштунское племя, которое входит в группу племен юсуф-заев.
Маджлис – собрание, прием.
Маджлисый – девушка, которую приглашают к дочери падишаха, чтобы развлекать ее.
Маджнун – герой известной легенды о несчастной любви, синоним безнадежно влюбленного. Маздур – наемный работник, поденщик. Маланг – дервиш,
Махмуд Газневи (997-1030) – правитель из династии Газневидов, завоевавший обширные земли в Иране, Афганистане, Средней. Азии и Индии. _
Медресе (Мадраса) – духовное училище.
Мисрый – полустишие в афганской литературе.
Мурид – ученик, последователь духовного наставника.
Муфти – главный судья, выносящий решение по спорным вопросам мусульманского права.
Наваб – зд. богатый, знатный человек.
Намаз – молитвенный обряд, совершаемый мусульманами пять раз в день.
Нара – стихотворение-песня, род частушки, с помощью которых часто объясняются друг с другом герои сказок и легенд. Насвар – жевательный табак.
Нимрод – легендарный царь-тиран, аналогичный библейскому Ироду. Ныневате – афганский национальный обычай, по которому к противнику обращаются с просьбой о прощении, помощи. Пайса – мелкая монета.
Паианг – деревянная кровать, часто нарядно изукрашенная.
Пуштуны – афганцы, племена, говорящие на пушту. Пезван – женское украшение, кольцо в ноздре. Пир – духовный наставник.
Пророк Хизр – почитаемый мусульманами мифический святой. Рабаб – струнный музыкальный инструмент.
Разары – пуштунское племя, которое входит в группу племен юеуф-заев.
Саз – струнный музыкальный инструмент. Сардар – военачальник, князь. Сеид – потомок пророка Мухаммеда.
Сеистан – область и историческая провинция во внутренней части Иранского нагорья. Сир – мера веса, около 75 г.
Сират –
по мусульманским верованиям, мост, по которому души умерших будут переходить в рай в день Страшного суда. Для грешников он будет тоньше волоска, а для праведников – широкой дорогой.Спелани -дикая рута, которой в Афганистане окуривают от «дурного глаза».
Субадар – наместник, правитель, позднее – генерал-губернатор. Сулейман – библейский Соломон, который почитается мусульманами как легендарный царь, наделенный властью над царством духов. Суннат – обряд обрезания, который торжественно отмечается в мусульманских семьях. Табиб – лекарь, врач. Талиб – учащийся духовной школы.
Тарины – пуштунское племя, проживающее в Пакистане. Факир – странствующий дервиш.
Фатиха – первая сура Корана, ее обычно читают как молитву по усопшему.
Хадис – предание о деяниях пророка Мухаммеда, имеющее нравоучительный или законополагающий смысл. Хаким – правитель области. Харвар – мера веса, около 565 кг.
Хатим Таи – герой многих легенд, олицетворение гостеприимства и щедрости. Хикаят – анекдот, рассказ. Хорасан – область на северо-востоке Ирана.
Худжра – помещение для гостей в деревне; здесь часто собираются жители села. Чарак – мера веса, около 1,7 кг. Чурындак – птица славка.
Шар – крупное селение в Западном Пакистане.
Шариат – свод бытовых и религиозных норм мусульманского права. Шахид – «мученик за веру», мусульманский святой.
Шейх Саади – Саади (1203-1292) – великий персидский поэт, широко известный в странах Ближнего Востока, где его почитают как «святого мудреца».
Шиназ – большой бурдюк для переправы через реку.
Юсуфзаи – афганское племенное объединение.
«Ягистан» – полоса независимых племен на границе с Афганистаном в Западном Пакистане,