Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Агдан. Не стены, а паруса!
Шрифт:

Корея. Тюрьма Анян, точнее прилегающая к ней территория, через несколько дней после выхода в мир «Nothing Else Matters» от Агдан.

– Это что еще за красно-желтая палатка? – удивленно, даже с нотками возмущения, сказала своему водителю НаБом. Ее удивление было вполне понятно, приезжаешь утром на работу, весь в думах о предстоящих делах, а тут раз и такое … странное.

– Это что, туристы какие-то не совсем адекватные здесь решили разместится? – озвучило вслух очередную, «гениальную» мысль начальство.

Тем временем ее машина подъехала поближе, и это дало возможность рассмотреть этих самых странных «туристов» поближе. Люди вокруг

этой палатки не совсем понятные, что-то они не очень-то и похожи на … корейцев.

– Да это же вегугины. – ответил неожиданно на её мысленный вопрос ее водитель, еще совсем молодой парень.

– Вегугины?
– удивилась НаБом, впрочем, теперь это и она сама вполне себе отчётливо увидела.
– Что это они тут палатку разбили, совсем что-ли они сумасшедшие? – завелось руководство тюрьмы, на что парень-водитель только пожал плечами, психологию вегугинов им в автошколе точно не преподавали.

– Останови здесь! – скомандовала тем временем возмущенная НаБом водителю.

И ее возмущение в принципе можно было легко понять. На прилегающей к тюрьме Анян земле, между прочим территории что относилась по всем документам к тюрьме, то есть государству. И вот на этой земле, какие-то непонятные ребята … и даже девчата разбили огромную палатку. При чем, это лица явно некорейской наружности, теперь это госпожа НаБом рассмотрела очень даже хорошо. Похоже какие-то европейцы, может немцы, или англичане, а может и вообще какие-нибудь итальянцы с французами, для нее они все равно все были примерно на одно лицо. Хотя, в силу специфики своей работы, НаБом в лицах разбиралась неплохо, причем даже если это были совсем и не азиатские типажи.

Но не только НаБом рассматривала этих непонятных иностранцев, вышедшая встречающая ее троица, также делала это с неменьшим интересом. Довольно примечательная троица, надо сказать. Два худощавых парня, один при этом с длинными, а второй с короткими волосами одетые оба одеты в стиле уличных музыкантов, так по крайней мере себе представляла НаБом этих самых музыкантов в Европе, ну и весьма примечательная девушка посередине. Чем примечательная? Ну просто НаБом никогда не видела таких вот людей вживую. Ну вот не обитают в Корее высокие стройные красотки со смуглой, а может быть и такой загорелой кожей.

Длинные чёрные, слегка вьющиеся волосы, довольно большие глаза и красиво подведенные брови над ними, пухлые губы без каких-либо признаков помады завершали образ девушки в середине трио. Ах да, к образу необходимо добавить ещё короткий топик с рубашкой поверх и шорты с босоножками, которые совсем не скрывали стройное тело и красивые длинные ноги незнакомки, хотя не сказать, что на улице жара.

В общем, у НаБом глядя на эту совсем не корейскую красоту возникло почему-то такое ощущение, что та сбежала сюда прямо с конкурса красоты мисс Вселенная. Причём сбежала, как раз в момент проведения дефиле.

Но в любом случае, красота иностранки и ее одеяния, как и ее внешний вид и вид ее окружения, последнее, что сейчас интересовало руководство тюрьмы Анян в лице НаБом.

– Кто вы такие и что вам тут надо? – грозным голосом спросила она.
– Знайте, это государственная территория и здесь запрещено находится без разрешения, и тем более здесь нельзя разбивать палатки. Здесь вам не место для пикника. Если вы немедленно не покинете это место, прихватив при этом все что вы принесли с собой, то я буду вынуждена вызвать полицию.

К сожалению, для нее, эта вся ее речь, осталась без какой-либо

со стороны троицы реакции, и причина тут была более чем прозаична. Похоже никто из них не владел корейским языком. Ну, а НаБом, кроме корейского, других языков не знала, и кто ей мог сейчас помочь в переводе она не знала.

Да и нет поблизости сейчас никого из тех, кто мог знать английский, чтобы перевести этим вегугинам ее требования. Да и поможет ли здесь английский?
– что-то вдруг НаБом засомневалась, что эти ребята вообще англоязычные.

Она знала, как выглядят флаги Великобритании и США, флаги тех стран где все поголовно говорят на английском. Но вот сейчас хорошо рассмотренный ею флаг наверху палатки, явно не относился ни к одной из этих двух стран. Впрочем, еще однозначно, что он точно не японский и не китайский, ну и конечно же не северокорейский, эти флаги НаБом тоже знала.

А вот этот реющий трехцветный флаг в красно-желто-красном цвете с изображением на более широкой желтой полосе щита с короной над ним, не сказать, что был ей сильно знаком. Нет, она была уверена, что где-то этот флаг видела, может в новостях? И что он точно представляет вроде какую-то европейскую страну. Может Португалию или эту как там ее … Бельгию? Впрочем, это тоже не сказать, что сейчас так важно, португальским и бельгийским НаБом владела примерно на уровне английского, то есть никак!

(Флаг Испании состоит из трёх горизонтальных полос — двух равновеликих красных, верхней и нижней, между которыми расположена жёлтая полоса, ширина которой в два раза больше каждой красной полосы. На жёлтой полосе на расстоянии 1/3 от древкового края полотнища расположено изображение герба Испании. Именно он и находится на палатке. Прим. – автора).

Но с другой стороны, все европейцы должны знать английский язык в этом НаБом также была уверенна. Правда эта уверенность ей мало что давала, так как переводчиков с английского рядом по-прежнему не наблюдались. К счастью, похоже что-то из ее речи поняла эта красотка мулатка в центре, и не удивительно, что это было слово, которое созвучно на многих языках. Она и ответила что-то НаБом на своем, явно неанглийском языке.

– Policia? No hay policia, tenemos una protesta pacifica!

(Испанск. – Полиция? Не надо никакой полиции, у нас мирный протест!)

Нет, это точно, это не английский язык! – напряженно тем временем размышляла госпожа начальник тюрьмы услышав девушку. И точно иностранцы. Хотя это ей было понятно с самого начала. Похоже, подсознательно НаБом ожидала что с ней вдруг заговорят на корейском, хотя внешний вид троицы просто кричал об их забугорности. Что только что и подтвердилось. И что мне с этим делать? – заметались мысли у нее в голове. Вызвать полицию пусть они сами разбираются с этими … европейцами?

Тем временем, красотка по центру поняв, что важная корейская женщина не поняла ее, постаралась перейти на английский, хотя это тоже мало чем могло помочь, но она-то об этом не знала. Но хотя бы честно постаралась донести свои мысли до важной корейской дамы.

– Оur translator went to talk to the prison management!

(Английск.
– наша переводчик отправилась поговорить с руководством тюрьмы).

– We want to organize an indefinite rally here against the lawlessness of the Korean courts!

Поделиться с друзьями: