Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Агхора III. Закон кармы
Шрифт:

– Неужели всё так просто?

– Всё очень просто, когда имеешь дело с риши. В момент семяизвержения женщина вбирает в себя мужскую шакти и питает её своей собственной шакти. В результате появляется ребёнок. Когда шакти мужчины и женщины примерно равны, что, как правило, бывает в том случае, когда они оба обычные люди, то эти шакти оказывают примерно равное воздействие на развитие ребёнка. Однако риши - это не обычный человек. Это гигант, обладающий колоссальной шакти, и только сравнимая с ним великанша могла бы составить ему подходящую пару и быть с ним на равных. Всякая земная женщина, которая пытается претендовать на него, превращается просто в форму, в которую он заливает свою шакти. Если женщина не раскроется

полностью перед ним, его шакти поступит в неё неравномерно, залить форму как следует не удастся, и незаполненные шакти места скажутся на ребёнке как его физические недостатки.

– Понятно.

– После первой неудачной попытки одну из принцесс уговорили вновь прийти к риши, чтобы на этот раз родить здорового наследника престола. Но в душе она была против, и в последнюю минуту послала вместо себя служанку. Та оказалась на редкость раскрепощённой девицей и, обрадовавшись случаю позаниматься любовью с риши, полностью предоставила себя в его распоряжение. Благодаря этой самоотдаче часть сверхъестественных способностей Вьясы передалась ребёнку. Так у неё родился сын Видура, ясновидящий с детства.

– Позволь мне кое-что уточнить, - перебил я.
– «
Махабхарата» была войной между пятью сыновьями Панду и ста сыновьями Дхритараштры, а это означает, что в действительности драма разыгралась между внуками Вьясы, которые пошли от двух его разных жён.

– Именно так.

– Семейная вражда, превратившаяся в гражданскую войну! Неудивительно, что «Махабхарату» писал Вьяса, - ведь это его семейная хроника.

– Верно, но это ещё не всё. Одним из пяти сыновей Панду был Юдхиштхира. Другим был Арджуна - великий воин и друг Кришны. У Арджуны от сестры Кришны Субхадры родился сын Абхиманью, но он погиб на войне, потому что Арджуна добыл Субхадру кражей. Но незадолго до смерти Абхиманью и его жена Уттара зачали сына. Имя ему было Парикшит. И именно благодаря ему, царю Парикшиту, у нас есть теперь «Шримад Бхагавата». Мы получили её от Суты, который лично слышал её от великого риши Шукадевы, а тот, в свою очередь, - от своего отца Вьясы.

– Шукадева- Ещё один сын Вьясы?

– И самый замечательный из всех его сыновей, ибо он вышел не из утробы. Он избежал земного зачатия и всех тянущихся за ним последствий. Он родился, выскочив как искорка при трении арани специальных палочек, с помощью которых добывают огонь для ведических жертвоприношений. Поэтому его другое имя - Аранипутра («Сын Арани»). Поскольку его рождение не имело ничего общего с сексом, он не делал никакого различия между полами. Когда он, совершенно обнажённый, бродил в джунглях, небесные красавицы толпой стекались к нему. В его обществе они чувствовали себя превосходно, ибо он никогда не проявлял ни малейшего интереса к их полу. Но если к ним приближался Вьяса, девушки моментально прятались. Они чувствовали, что он смотрит на них совсем по-другому.

– Несмотря на чистоту его ума?

– Да. Он хоть и не глядел на них со сладострастием, но сознание его всегда было слегка сексуально окрашено. Такую печать наложило на него рождение. Девушкам этого было достаточно, чтобы почувствовать разницу.

– Вьяса написал «Шримад Бхагавату» ради собственного удовольствия и ради удовольствия своего сына Шукадевы. Он бы никогда не сделал её достоянием мира, если бы не пожелал, чтобы царь Парикшит получил освобождение (мокшу), слушая её. Кто-то из риши наложил на Парикшита проклятие, и он должен был умереть от укуса змеи. Слушая в течение семи дней, как Шукадева читал «Шримад Бхагавату», Парикшит постепенно избавился от мирских привязанностей, и когда пришло время умирать, он приветствовал свою смерть.

– А почему Вьяса захотел, чтобы Парикшит получил мокшу?

– А почему бы и нет? Он хотел очистить от карм эту ветвь своего семейства,

а освобождение праправнука лучше всего для этого подходит.

– А что выигрывает семья?

– Какой ты невнимательный! Выполняя Питри тарпану для своих предков, ты способствуешь своему освобождению, а освободившись сам, ты ещё больше помогаешь своим предкам. Это ведь одно и то же.

– Ты говоришь, что Вьяса обнародовал «Шримад Бхагавату» только для того, чтобы спасти своего праправнука и улучшить семейную карму?

– Такова была его ближайшая цель, но он позаботился и о том, чтобы повесть благополучно дошла до потомков.

– И как он это сделал?

– Шукадева читал «Шримад Бхагавату» Парикшиту в присутствии Суты, который затем пересказал её мудрецам, собравшимся в Наймишаранье. Эти мудрецы и их ученики ответственны за распространение «Шримад Бхагаваты» в мире. Читать или слушать «Шримад Бхагавату» можно только тогда, когда человек готов отказаться, временно или навсегда, от прелестей внешнего мира, как те мудрецы, покинувшие мир и собравшиеся в Наймишаранье.

Так называется лес в Северной Индии. Некоторые авторы предлагают читать это название как «лес» (аранья) «слепоты» (наймита), проводя аналогию с внутренним миром человека. Собрание в Наймишаранье означало бы тогда поворот вовнутрь обычно внешне ориентированных чувств, растущее осознание внутренних пространств.

– И мы по примеру Парикшита, - продолжил Вималананда, - должны отдавать предпочтение внутреннему миру, если хотим проникнуть в скрытый, астральный смысл «Шримад Бхагаваты». Что означает имя Парикшит?

– «Испытанный».

Вообще говоря, «парикшит» означает «обступающий, распространяющийся» - подобно тому как земля и небо обступают и окружают нас, но я чувствовал, что слово «парикшит» требовалось Вималананде именно в значении «испытанный».

– Точно. Только когда ученик полностью прошёл испытание, он может приступить к учёбе. Само имя царя Парикшита говорит о том, что он прошёл через самые суровые испытания. Таким образом он всесторонне подготовил себя для получения знания. Всякий, кто хочет выжать сок истины из «Шримад Бхагаваты», должен уметь отождествить себя с Парикшитом, слушающим рассказ. Нужно на время чтения стать самим Парикшитом, а это возможно только тогда, когда пройдено не одно болезненное испытание.

– Итак, через Суту знание было передано людям. А я думал, что суша просто означает «сын».

– Такое значение есть, но также это слово означает ртуть, роженицу, возничего и много чего другого. Поскольку это санскрит, то все эти значения должны находиться между собой в определённой связи. Ты учишь санскрит, вот и скажи мне, что у всех этих слов общего?

Я пробормотал что-то невразумительное. Загадка была не из легких.

– Всё это носители. Они переносят сущности туда, где те могут проявиться. Подумай об этом хорошенько.

– Доставляют вещи по назначению? Что же это - космическая курьерская служба?

– Да, доставляют вещи куда следует. Отец Суты Ромахаршана был возничим и был убит лично Кришной - не по ошибке, как думали все, а с целью благословения.

– То есть как?

– Ты когда-нибудь слышал, что «отец продолжает жить в своих сыновьях?»

– Слышал.

– Ребёнок есть носитель сути своих родителей - их генов и хромосом. Ромахаршана не был достаточно чист, чтобы служить передатчиком «Шримад Бхагаваты», но Кришна, убив, очистил его. И сын у него родился чистым - в достаточной мере, чтобы передать «Шримад Бхагавату» людям. Разумеется, Ромахаршана был весьма неординарной личностью, иначе бы он не удостоился смерти от руки самого Кришны. Но всё же ему не хватало чистоты. Что означает его имя на санскрите?

Поделиться с друзьями: