Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

кран. Возможно, звук льющейся воды заставит Арсена отвалить.

— Нив? — мягко позвал мужчина.

«Или нет».

— Я в порядке, — ответила я через дверь.

— Хорошо, — произнес он. — Эм, я пожалуй пойду. Макс сказал мне, чтобы я приехал

сегодня подменить одного парня, который не сможет выйти на работу, поэтому мне

нужно заехать домой принять душ и переодеться. Мы же сможем увидеться чуть позже?

— Конечно.

— Ладно. Пока, Нив.

— До встречи, — ответила я.

Арсен

ушёл не сразу. Ему потребовалась секунда или две, прежде чем он отошёл от двери.

Я села на крышку унитаза и терпеливо ждала, пока, наконец, не услышала, как открылась,

а затем закрылась входная дверь.

Подождав ещё минуту, я отперла дверь ванной и вышла. Я прошла прямо к своему дивану

и плюхнулась на спину.

Меня уволили с первой же работы, которую я только получила. Мне стало казаться, что я

какая-то неудачница. Я была уверена, что существовала какая-то реальная причина для

моего увольнения, которую Макс мне не сообщил.

Я закрыла подушкой лицо и испустила приглушённый крик. Почему моя жизнь была

такой странной? Оставив свою жизнь на прежнем месте жительства, я перебралась в

14

Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Одесскую Долину в Калифорнии, чтобы устроиться на работу моей мечты, которая

оказалась розыгрышем.

У меня даже друзей тут не было. И я не считала Арсена своим другом. Я познакомилась с

ним только вчера, несмотря на то, что он провёл у меня ночь.

Я вслепую нашла свой телефон на столике и зажала на нем «двойку».

— Нив! Нив, отвали, — игриво пропела Адди.

— Меня уволили, — произнесла я.

— Что? — удивлённо спросила кузина.

— Макс звонил этим утром. Он уволил меня. Арсен поговорил с ним по телефону, после

того, как я начала реветь. Он сказал, что Макс обеспечил мне место в «Голден Хилс

Медиа», — объяснила я хмуро.

— Арсен был там? Он... остался с тобой на ночь?

— Без сексуального подтекста. Боже, Адди, я сказала тебе, что меня уволили, а ты больше

заинтересована в том, потрахалась я или нет, — со злостью ответила я.

— Прости, — извинилась она. — Просто раньше парни никогда не оставались у тебя, и я

подумала, что может...

— Я познакомилась с ним только вчера. Почему, чёрт возьми, ты подумала, что я

согласилась бы на это?

Адизинна затихла. Я могла сказать, что мой срыв на неё не заставил меня почувствовать

себя лучше. Чёрт, всё, что я хотела делать — это ныть о том, что потеряла работу, а она

предположила, что я превратилась в шлюху, пока занималась сексом.

— Не буду тебя задерживать, Адди. Я позвоню тебе позже или завтра, — сказала я тихо.

— Хорошо, Нив. Я люблю тебя. Ты же знаешь об этом, да?

— Да, я тоже тебя люблю.

Мы попрощались и завершили вызов. Я положила телефон, почувствовав себя хуже,

чем

до этого. Спустя несколько минут лежания и утопания в жалости к себе, я решила выйти

прогуляться, чтобы прочистить голову.

Я зашла в спальню, схватила пару трусов, лифчик, свою любимую пару голубых джинсов

и белую футболку, а затем двинулась в ванную, где положила вещи на край раковины и

включила душ. После того, как вода нагрелась до нужной мне температуры, я сняла свою

пижаму, красные трусики и бросила их в корзину.

Я шагнула прямо под мощный тёплый поток и начала намыливать свои длинные,

волнистые, каштановые волосы.

Я тёрла себя до тех пор, пока это не начало приносить боль. Решив, что чувствую себя

достаточно чистой, я вышла из душа и перед тем как одеться подсушила тело и волосы.

Я скользнула в свои шлёпки, когда вошла в спальню, и прошла к входной двери.

Прямо к Арсену.

— Оу! — вскрикнула я от неожиданности.

— Прости, — усмехнувшись, ответил мужчина. — Я позвонил Максу и сказал, что не

смогу сегодня выйти на работу.

— И ты вернулся сюда? — спросила я, улыбнувшись ему.

— Ага, я подумал, что мы могли бы погулять или заняться чем-нибудь еще, — сказал

мужчина, пожав плечами. — Куда-то собралась?

— Никуда в вообще-то. Я просто хотела пройтись, чтобы проветрить голову.

15

Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

— Почему бы нам не собрать немного еды и не отправиться в «Лас-Вегас»? Мы могли бы

просто прогуляться и поговорить, — предложил он.

— Я не знаю, у меня больше нет допуска в «Логово Дьявола», — тихо сказала я.

— Да. Но ты будешь моим гостем, — сказал Арсен, а потом подмигнул.

Я рассмеялась и кивнула. Мужчина ухмыльнулся и повел меня к своей машине. Он

открыл дверь и закрыл её, когда я села.

«Настоящий джентльмен», — подумала я про себя с легкой улыбкой.

— Какие-нибудь предложения, где будем брать еду? — спросил он, пока пристёгивал

ремень безопасности.

— Твоя очередь выбирать, — ответила я.

— Китайская подойдёт, — усмехнувшись, сказал мужчина.

Я снова начала смеяться и направила его в китайский ресторан в нескольких кварталах от

нас.

16

Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Глава 4

Арсен подъехал к ресторану и взглянул на меня.

— Он кажется каким-то тривиальным, — произнес мужчина, скорчив гримасу.

— Что же, есть закусочная, которая находится в нескольких кварталах отсюда, где делают

нереально вкусные бургеры. Глуши машину, мы можем пройтись отсюда пешком, —

ответила я, отстегнула ремень безопасности и выбралась из машины.

Поделиться с друзьями: