Агрессия. Рассекреченные документы Службы внешней разведки Российской Федерации 1939–1941
Шрифт:
У моего французского коллеги создалось впечатление, что германский посол запросил польское правительство, может ли германское правительство рассчитывать на нейтралитет Польши в случае возникновения военных действий между Германией и Чехословакией, но получил не менее уклончивый ответ. Мне не удалось получить какую-либо информацию по этому вопросу от германского посольства. Хочу также упомянуть о том, что мой военный атташе недавно совершил поездку вдоль польской границы и не заметил каких-либо следов необычной концентрации польских военных сил, за исключением того, что в Краковском районе, по-видимому, были значительно укреплены механизированные части и некоторым частям была придана большая мобильность.
(Копии направлены в Берлин и Прагу. В Париж копия послана Форейн-Оффис).
Телеграмма английского посла в Варшаве Кеннарда – Галифаксу
Варшава, 10.VI.38 г.
№ 50.
Ссылаюсь на мою телеграмму № 41.
Чехословацкий посланник сообщил мне, что вчера он имел сравнительно удовлетворительную беседу с министром иностранных дел. Несколько дней тому назад г. Славик имел беседу несколько резкого характера с главой восточной секции Министерства иностранных дел, который, к сожалению, постоянно принимает надменный и резкий тон в беседе с чехословацкой миссией, и снова выразил недовольство по поводу концентрации чехословацких войск около польской границы, а также по поводу и других аналогичных вопросов. Г-н Славик заверил вчера г. Бека после запросов, сделанных им в Праге, что поблизости от польской границы численность вооруженных сил увеличилась только на несколько сот человек, причем эти части состоят главным образом из пограничной охраны и полиции, и что чехословацкое правительство никогда не намеревалось концентрировать большое количество войск в этой местности. Г-н Бек выразил свое полное удовлетворение по поводу этих заверений и, со своей стороны, повторил заверения, данные им уже ранее, что численность польских вооруженных сил у чехословацкой границы также не была увеличена.
Г-н Славик снова информировал г. Бека о том, что польскому меньшинству будут предоставлены все права, которые будут предоставлены судетским немцам и другим меньшинствам, а фактически даже вероятно несколько более широкие права. Далее, г. Славик сообщил г. Беку, что чехословацкая полиция все еще стремится сотрудничать с польской полицией в случае каких-либо жалоб на антипольскую деятельность коммунистов или эмигрантов, хотя польские власти ни разу не воспользовались этим предложением, сделанным им раньше.
Г-н Славик также просил, чтобы волынским чехам и членам польских сокольских организаций, которые могли бы пожелать посетить сокольские празднества, предстоящие в Чехословакии в текущем месяце, были бы предоставлены паспорта со скидкой. Г-н Бек заявил, что он не будет чинить препятствий в отношении выдачи паспортов чехам, проживающим в Польше, но что он не может предоставить тех же возможностей членам польских сокольских организаций, хотя он не дал соответствующего обоснования его отказа.
Затем г-н Славик говорил относительно позиции польской прессы, в частности, по вопросу об античешских демонстрациях в связи с прохождением словацких пешеходов, доставивших питсбургскую декларацию из Америки (см. мое донесение № 189).
Г-н Бек говорил в уклончивом тоне и сказал, что он лично никогда не читает газет и что не следует придавать слишком большого значения прословацким демонстрациям, не носящим официального характера. В отношении других пунктов, выдвинутых г. Славиком, г-н Бек давал такие же уклончивые ответы, хотя тон беседы был сравнительно сердечным. Я спросил г. Славика, в какой мере, по его мнению, движение в пользу независимости словаков пользуется здесь официальной поддержкой и каковы могут быть его конечные цели. Г-н Славик заявил, что в течение нескольких лет в прошлом некоторые профессора и другие лица стремились к более тесному сближению со словаками, которые, по их утверждениям, стоят ближе к полякам, чем к чехам. Г-н Славик считает, что, хотя г. Бек не захочет признать, что он лично оказывает поддержку этому движению, почти не приходится сомневаться в том, что глава восточной секции Министерства иностранных дел и другие официальные элементы оказывают финансовую и иную помощь партии Глинки, а еще больше фракции г. Сидора. Г-н Сидор, по-видимому, склоняется в сторону какой-либо федерализации с Польшей, и здесь надеются, что он, возможно, явится преемником Глинки в деле руководства словацкой партией.
Я спросил г. Славика, какую военную или экономическую ценность Тешенская область может иметь для Польши. Он заметил, что она, безусловно, может иметь значительную ценность для Польши, но что он не усматривает, какую большую выгоду может получить Польша в экономическом и военном смысле путем приобретения этой территории, хотя, конечно, для Чехословакии было бы очень серьезным ущербом потерять ее, так как через эту территорию проходят основные железные дороги, соединяющие Богемию и Словакию. Я предполагаю направить следующей диппочтой донесение, полностью освещающее эту сторону вопроса.
(Копии направлены в Прагу и Берлин).
Болгария
Телеграмма английского посла в Софии Рендела – Галифаксу
София, 2.VI.38 г.
(№ 23).
Ссылаюсь на телеграмму сэра
П. Лорейн № 119, адресованную в Форейн-Оффис.В строго конфиденциальном порядке одному из моих сотрудников стало известно из источника, которого он считает наиболее надежным из местных иностранных источников, что переговоры между болгарским правительством и генералом Метаксас (см. пар. 3 телеграммы № 115 сэра П. Лорейна) протекают гладко и быстро. Существующая тенденция, по-видимому, сводится к тому, что представители стран, входящих в Балканскую Антанту, должны подписать какой-либо документ, признающий отказ от военных пунктов договора Нейи и условий Лозаннского мирного договора, относительно демилитаризованных зон. Подписание такого документа, к участию в котором в настоящее время другие стороны, участвовавшие в договоре Нейи или в Лозаннском соглашении, по-видимому, не стремятся, будет сопровождаться какой-либо публичной декларацией со стороны генерала Метаксаса или г. Стоядиновича, основанной на принципах, указанных в телеграмме сэра П. Лорейн.
Я снова сообщу вам по телеграфу, если мне удастся получить какое-либо непосредственное подтверждение этого сообщения.
(Копии направлены в Анкару, Афины, Белград и Бухарест).
Телеграмма английского посла в Софии Рендела – Галифаксу
София, 3.VI.38.
(№ 25).
Ссылаюсь на мою телеграмму № 23.
Сегодня утром меня принял председатель совета и после подробного освещения внутренней и внешней ситуации Болгарии он по своей собственной инициативе коснулся позиции Балканской Антанты по вопросу права Болгарии на вооружение (несколько безуспешно пытаясь поддержать версию о том, что вооружение еще не началось). Он заявил, что г. Арас во время своего недавнего проезда через Софию обещал принять меры к тому, чтобы от имени Балканской Антанты была сделана декларация, выражающая доверие Болгарии и отмечающая ее мирную и дружескую политику, признавая одновременно ее право на вооружение. Он дважды подтвердил, что это предложение не сопровождается какими бы то ни было условиями, но прибавил, что, насколько ему известно, г. Арас сообщил в Белграде г. Стоядиновичу о том, что Турция в то же время предполагает оказать нажим с целью отмены демилитаризованных зон в Трасе. Однако г. Арас не упомянул об этом пункте в Софии.
2. Г-н Киоссеиванов подчеркнул важное значение и ценность декларации соседей Болгарии, как стран, больше всего заинтересованных в данном случае. Далее, он учитывает, что другие державы, как участницы этих договоров, также заинтересованы в этом вопросе, и он выразил надежду, что правительство его величества займет сочувственную позицию.
3. Я ответил, что правительство его величества всегда будет приветствовать всякие мероприятия, направленные к установлению взаимопонимания, и не стремится ни к чему другому, как к объединению Балканских стран на основе дружественных взаимоотношений. Он, безусловно, может рассчитывать на наше сочувственное отношение в смысле основного вопроса. Если будет заключено окончательное соглашение, то найти пути к такому соглашению должно быть не трудно. Однако важно, исходя из общих оснований и принципов, удостовериться в том, что юридическая сторона вопроса будет обеспечена надлежащим образом. Он говорил о декларации. Предполагается ли принять еще какие-либо меры, помимо такой декларации?
4. Г-н Киоссеиванов заявил, что ему вполне понятно, что одной только декларации будет недостаточно. Во всяком случае, потребуются дальнейшие переговоры до осуществления каких-либо окончательных мероприятий. Но он хотел немедленно пояснить ситуацию для того, чтобы я был информирован о ходе событий.
5. Я еще недостаточно хорошо знаю г. Киоссеиванова, чтобы судить о том, знает ли он больше, чем он сообщил. На него, по-видимому, произвел большое впечатление г. Арас, и он позаимствовал у последнего не только часть его восхитительного энтузиазма в отношении солидарности Балканских стран, но также и большую долю его таланта к длительным и туманным объяснениям.
(Копии направлены в Анкару, Афины, Белград и Бухарест).
Телеграмма английского посла в Софии Рендела – Галифаксу
София, 3.VI.38.
(№ 26).
Ссылаюсь на мою телеграмму № 24.
Я посылаю следующей почтой донесение военного атташе относительно назначения самостоятельного германского военного атташе в Болгарии. Там уже имеется самостоятельный военный атташе.
Насколько мне известно, немцы уже добились такой руководящей позиции в отношении доставки сырья и самолетов в Болгарию, которая дает Германии возможность оказать сильный нажим на болгарское правительство, причем такой нажим (согласно строго конфиденциальному сообщению, полученному мною на днях) недавно был успешно осуществлен в отношении предполагавшегося контракта на поставку чехословацкой стали с заводов «Шкода», от которого Болгария отказалась в пользу менее удовлетворительного контракта с Германией.