Академия Семи стихий. Пламя Индар
Шрифт:
– Мианет, решайтесь же! Найт вас очень любит. Он никогда не откажется от вас, слишком упрямый. Ваше противостояние может затянуться на годы...
– Я никуда не спешу.
– Похоже, вы такая же упрямая, как и Найт. Вы стоите друг друга!
– Наверное, – пробормотала я, ничуть не обидевшись на резкие слова дракона. Его можно было понять, он заботился о счастье близкого друга.
Доверив мне охранять адептов, ректор прилёг поспать. Причём разместился он именно на том месте, где раньше спала я, хотя рядом тоже было свободно. «Странно! – подумала я. – Либо Торлис хочет на этом месте увидеть мой сон, либо же улёгся туда без задних мыслей? Неважно!» – отмахнулась я и повернулась
Дрова в очаге чуть потрескивали. Пламя танцевало, успокаивая мои тревоги. Всё будет хорошо! Ты справишься!
Часа в два ночи, я разбудила магистра Дазра. Настал его черёд охранять сон адептов. Когда я уже укладывалась спать, собираясь проспать до самого утра, прилетел вестник от Рета. Брат написал, что они без происшествий добрались до цитадели. По пути не встретили никаких преград и ловушек. Единственное неудобство подъёма – это вековая пыль и паутина на лестнице. Поэтому прежде чем пуститься в путь, нам следует прикрыть лица тканью. Ниже, под скудным текстом прилагалась схема тайного хода – рисунок обычной винтовой лестницы.
Посовещавшись с магистром Дазром, решили разбудить адептов, и отправиться в путь. Мы сюда не спать пришли, в конце концов. Чем раньше выйдем, тем быстрее окажемся в цитадели полной чудес и возможных открытий. Первым разбудили ректора, чтобы он официально одобрил наше решение. Сонный Торлис легко согласился с нашими доводами, и мы принялись будить всех остальных.
А примерно через час, после умывания снегом, плотного завтрака и прочих приготовлений, мы начали подъём в гору по чистейшей винтовой лестнице. Торлис, узнав, что впереди нет никаких серьёзных препятствий, потратил часть своего резерва на создание ветра. Магический суховей унёсся вверх по лестнице, собрав всю пыль и паутину.
Вооружившись факелами, мы по двое начали взбираться вверх по ступеням. Шли парами, чтобы поддержать друг друга, если кто-то случайно оступится. Впереди всех вышагивал ректор Татум. Я в середине, возглавляла своих первокурсников. Замыкал шествие магистр Дазр.
Через некоторое время тёмные каменные стены начали давить, ноги налились свинцом. Торлис предложил делать небольшие передышки через каждые пятьсот ступеней и по очереди рассказывать смешные истории. И сразу стало легче идти по бесконечным ступеням вверх.
Мы дважды останавливались перекусить. Рассаживались на степенях и с удовольствием ели вяленое мясо с сухариками и орехами, запивая чаем или родниковой водой. Торлис пообещал, что добравшись до цитадели, мы пообедаем блюдами из академической столовой. Адепты с радостью начали обсуждать, чего бы они хотели поесть вкусненького. Обещание ректора, приободрило их и помогло ускориться.
К обеду мы добрались до цитадели. Вылезли из подземного хода через люк в углу мощённого камнем двора. Магистры Гарр и Нотэль вместе с адептами ждали нас. Они уже переместили еду из академии и накрыли столы в одном из заброшенных домов, который обустроили для проживания. В Иерийской цитадели имелось всё, кроме воды, еды и магической энергии.
Адепты, под руководством Нэро и Найта, едва переставляя ноги, пошли обедать. А нам Рет и Серж показали водное дерево, которое им удалось вырастить во дворе. Рет создал слой плодородной почвы, а Серж сотворил дерево. У водного дерева большие круглые листья. На их поверхности росой проступает вода, которая скатывается вниз большими каплями. Если собирать эти капли в чаши, то вполне можно обеспечить себя питьевой водой.
Магистры вырастили водное дерево, так как заметили колебания магического фона. Слабая сила магии могла исчезнуть в любой момент и оставить нас без связи с академией и съестных запасов. Торлис тут же распорядился
доставить в цитадель мешки с крупой и вяленым мясом, и несколько бочек воды.Едва Рет и Серж переместили мешки и бочки, магия в цитадели полностью исчезла. Казалось, кто-то специально перекрыл все энергетические каналы над горой. Но мы не расстроились. Мы обеспечили себя водой и едой на несколько дней. А на большее мы и не рассчитывали.
После обеда, когда наши подопечные отдохнули, мы вновь разделились на группы. Рет раздал всем по карте цитадели. Его адепты успели их нарисовать, пока мы взбирались по бесконечной лестнице. Магистр объяснил, какие участки цитадели безопасны для адептов с различным уровнем подготовки. Моей группе первокурсников поручили изучить две высокие сторожевые башни, расположенные по бокам от внушительных ворот цитадели.
Глядя на эти ворота, у меня создалось впечатление, что Иерийскую цитадель построили на равнине, а позже целиком переместили на вершину горы. Слишком уж большими были ворота для одинокого высокогорного укрепления, до которого добраться под силу лишь очень сильным и упрямым магам.
Прежде чем разрешить адептам осматривать башни, я сама обошла их. Внимательно осмотрела все четыре этажа первой башни. Следов магии не обнаружила, ловушки и тайники тоже. Сказала ребятам заходить в башню, а сама прошла ко второй.
Я сомневалась, что ребята смогут здесь найти что-нибудь интересное. На ум пришли слова незнакомца из сна, предположительно хранителя Храма огня и эфира: «Каждый видит и слышит только то, что ему дано знать!» Слова навели на мысль, что в цитадели мы увидим ровно столько, сколько нам позволят увидеть те, кто незримо наблюдают за нами. Вероятно, поэтому здесь то появляется, то исчезает магический фон. Чтобы гости цитадели, преимущественно высшие маги, не смогли обнаружить её обитателей.
Иерийская цитадель не выглядела обжитой, но и заброшенной она не казалась. Её территорию огораживает высокая каменная стена. Внутри, сразу за воротами, большой мощёный двор. От него идут две аккуратные, чистые улочками с четырьмя-пятью домами по бокам. Двухэтажные и трёхэтажные дома хорошо сохранились, даже мебель местами уцелела. За домами расположена большая площадь. На ней возведён Храм огня и эфира, который я пока ещё не видела.
Осматривая последний этаж второй башни, такой же пустой, как и все предыдущие этажи, я выглянула в небольшое окно и сразу отпрянула. На зубце каменной стены сидел огромный белый волк, обернув лапы хвостом-поленом. Его льдисто-голубые глаза смотрели на меня, не мигая. Волк зевнул, продемонстрировав мне внушительный ряд зубов, и растаял в воздухе, словно призрак. Но призраки не показываются посреди бела дня, в ярких лучах солнечного света.
Хотелось тут же побежать к Рету, расспросить его об увиденном. Я почему-то была уверена, что брат знает о белом волке и его хозяине гораздо больше, чем он рассказал ректору Татуму. Но я не могла оставить своих первокурсников без присмотра.
Я вернулась в первую башню, чтобы послушать восторженные вопли ребят и вовремя им поддакивать. Скоро адепты и меня заразили энтузиазмом исследователей. Мы вместе облазили пустые комнаты, простучали все стены, и на четвёртом этаже обнаружили тайник с полуистлевшим полотняным мешочком. Внутри мешочка лежало серебряное кольцо-печатка с выгравированной оскаленной мордой волка.
Мне аж нехорошо стало, когда адепты прибежали ко мне показать свою находку. Кольцо походило на обычное серебряное украшение, но я могла ошибиться. В пространстве не было даже крупицы магии, чтобы я могла проверить структуру кольца. За последний час даже моё внутреннее белое пламя индары потускнело.