Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Акселератор жизни. Финальный слой
Шрифт:

Мастеру Ши можно было дать на вид не больше сорока, хотя его почтенный возраст перевалил за восемь десятков. Есть такая особенность у большинства азиатских одарённых. Неудивительно, учитывая, что в их культуру и жизненный склад изначально заложено стремление к бессмертию. Двинуты на нём, но это отдельная тема. Здесь обнажается целый пласт философии. Поговаривают, что они неплохо преуспели в вопросе долгожительства. Возможно это так, но случаев в этом убедиться было очень мало. Обычно, семьи тех, кто начинал кичиться подобным секретом или техникой «Вечной жизни», умирали довольно быстро, зачастую насильственной смертью. Забавный парадокс. Видимо, против

яда, пузореза, пули в голову или потерю оной, это их «бессмертие» не прокатывало.

— Мастер Ши, вы понимаете, что мне предлагаете? — вкрадчиво переспросила Мэйли, внимательно глядя на своего учителя. — Об этом…

— Принцесса Мэйли, это необходимо. Зрите шире.

«А он умеет. Пытается давить авторитетом. Хорош, скверх…».

— Я сам не в восторге от того, что предлагаю, — продолжал гнуть свою линию мастер Ши. — Ваш отец твёрдо решил назначить наследником Джиана. Соответственно, вы, принцесса, станете действующим матриархом до совершеннолетия сына. Ученики «Меча» и «Длани» не одобрят этого, а мы не можем допустить «ссору в доме», когда над ним висят грозовые тучи. Речь сейчас о вашем брате Сюйе и о том, кто вот-вот заключит духовный брак с вашей сестрой Сонхвой — императоре Кандэ. Последний хуже змеи… Принцесса, я искренне переживаю за вас. Когда противник серьёзный, то правильным решением будет отступить… Поэтому, если вы перед лицом своего отца и старейшин Игуаньдао назначите Лэй Шеня — мастера пагоды «Духовного меча» — опекуном Джиана, это позволит избежать многих проблем, но главное… Сохранит вам жизнь. Лэй Шень силён, пользуется уважением, имеет поддержку, но главное — умён. Он выдержит грядущую бурю, сохранив культ. В тяжёлые времена необходим сильный лидер. Я не подойду, но Лэй Шен способен им стать.

— Об этом не может быть и речи, мастер Ши, — внешне Мэйли была спокойна, но в духовном взоре рядом со мной бушевал ураган. — При живой матери, и…

— Мэйли, я сам знаю как это звучит, — на лице жилистого азиата отразилось смущение вкупе с искренним переживанием. — Но если хорошо обдумать сказанное мной, то это наилучший выход из сложившейся ситуации.

— Для кого? — осторожно уточнила моя духовная жена.

— Для всего культа Игуаньдао, — не задумываясь, ответил мастер Янвон. — И я не преувеличиваю… Сейчас судьба культа находится в ваших руках, принцесса. Помните, что иногда стоит отступить. Это не трусость, и сейчас именно тот момент. Некоторые правильные решения даются очень тяжело.

— Мне нужно посоветоваться с мужем, — Мэйли дала понять, что на этом разговор закончен. — Мы обдумаем…

— Принцесса, ваш муж ничего не решает, — поджав губы, сухо произнёс собеседник, на что я чуть не подавился чаем. — Он не из культа, он чужой, и его мнение…

— Вот тут вы крупно ошибаетесь, мастер Ши, к культу Игуаньдао я имею непосредственное отношение, — мне надоело изображать бессловесного истукана. — Хорошо, что не выкинул, — из моего кармана показалась бронзовая табличка претендента.

— Откуда это у тебя, лаовай? — раскосый скверх не изменился в лице и ничем не выдал своего удивления.

— Советую воздержаться от этого выражения, пока вы гость в моей клановой цит…тьфу! — Мэйли улыбнулась, а я замотал головой, чертыхаясь. — Хотел сказать, «в моём родовом поместье», мастер.

— Откуда у тебя печать претендента… — повторил азиат, и чуть помедлив, добавил: — … князь. Если это подделка, то…

— Эта побрякушка настоящая и получена из рук действующего патриарха культа Фа из семьи Тяньжань,

вместе с реликвией Гоудзянь. Вижу, вы знаете, что эта печать означает.

— Эта печать вручается одному из внешних учеников храма Игуаньдао. Она является пропуском во внутренний храм и знаком того, что ученик достоин примкнуть к одной из восьми пагод, став личным учеником одного из восьми мастеров, — процитировал заученный канон Ши Янвон, чьё лицо превратилось в каменную маску. Которая треснула, едва Янвон осознал смысл следующей моей реплики.

— Возьмёте меня к себе в ученики, мастер Ши?

— К-хе! К-хе! — бедолага посинел, пытаясь не забрызгать всё вокруг чаем. — Нет!

— Почему, мастер? — наигранно удивился я, при этом подняв руки перед собой, соединив их в кольцо, как бы обнимая столб, выражая этим жестом «безграничное почтение».

— Потому, что это не тебе решать! — вызверился рассерженным скверхом копейщик. — Мастер сам должен захотеть взять тебя в ученики!

— Ну, по знакомству… — заканючил я, глуповато хихикая. — Папа Фа замолвит за меня словечко, если потребуется. Я смышлёный… По блату, так сказать.

— По бл#яду? — ломая язык, переспросил китаец.

— Я больше по девушкам, — отверг я, мысленно похохатывая. — Речь идёт… ммм… « Родственные связи», понимаете? Папа Фа одобрит, да и благодарен будет.

— Мне нет дела до чванливых речей этого надутого… — пренебрежительно дёрнул плечом Янвон, но осёкся, запоздало вспомнив, что здесь сидит дочь действующего патриарха.

— Ты был прав, милый, — Мэйли привстала, поцеловав меня в губы. — Не ожидала, что могу так заблуждаться насчёт этого человека. Он тоже хочет сместить отца, как и все остальные.

— Семья Тяньжань возглавляет высшее духовенство на протяжении веков. Чтить традиции хорошо, но мир изменился, и чтобы развиваться, Игуаньдао необходима свежая кровь, — решительно произнёс мастер пагоды «Духовного копья». — В чём я неправ? Лэй из семьи Шен силён, умён и способен вести за собой людей. Откажись от культа, принцесса, и живи себе спокойно в Российской империи. Мы сами сохраним Игуаньдао без тебя. Нам нужен лишь твой сын, чтобы он…

— Здесь целый шабаш скверхов, дорогая, как и предполагалось.

— Мастер, — холодно обратилась Мэйли к своему учителю. — Покиньте наше родовое поместье. Также, на торжестве по случаю рождения нашего с Айзеком сына, вы нежеланный гость. Надеюсь, это объяснять не нужно.

— Я уйду, — горделиво произнёс мастер, и встав, коротко кивнул на прощание. — Главное, чтобы потом не пришлось жалеть. Прощай, принцесса Мэйли.

— До скорого свидания, — ответил я за нас двоих, делая акцент на нужном слове. — Очень скорого, мастер Янвон. Мои люди вас проводят.

Не задерживаясь и надменно хмыкнув на прощание, мастер Ши удалился из приёмной. Стоило двери открыться, как его тут же окружили шестеро учеников, ждавшие снаружи.

— Поверить не могу… — в голосе Мэйли чувствовалась досада, а в глазах плясали зеленоватые огоньки оргона. — С трудом сдержалась… Чувство, будто в лужу грязи нырнула. Как он вообще мог предложить, что я откажусь от нашего сына?! И… — Мэйли крепко обняла меня, уткнувшись лицом в грудь. — Мне казалось, что ты просто убьёшь его. Как тебе удалось сдержаться? Восхищена твоим хладнокровием. Руки чесались обнажить Ганьюй… Хорошо, что этого не сделала: было бы много проблем и пришлось оправдываться…

Поделиться с друзьями: