Alchymia
Шрифт:
– Щадить?! Это когда Артур меня щадил?
– Тогда и щадил. Во время вашего спарринга. Он не применил своих знаний, полученных на востоке. Если бы применил, тебе бы пришёл конец.
– Это ты про какие знания?
– на удивление спокойно спросил сыщик.
– Цюань-шу. Знаешь такую борьбу?
– Читал. Я другое предпочитаю.
– И что ты предпочитаешь?
– Кэндзю.
– Что за дзю такое?
– Это тоже восточное боевое искусство. Только пришло из Ямато, а не из Сереса. В Айланорте им владеют лишь несколько человек. Двоих ты знаешь. Это Гаяш и я.
– Ты знаком
– Он обучал меня кэндзю.
– И в чём суть?
– Это бой на мечах.
– Как у амма?
– Да, есть что-то похожее, - Алмош улыбнулся.
– То есть ты предлагаешь на мечах?
– А ты умеешь?
– Умею, - Шепард почти не врал. Он хорошо умел драться на ножах, а на мечах, вернее, саблях, он сражался один раз в жизни. С Лакшманом.
– Тогда пошли.
– Хочешь сказать, что у тебя есть меч?
– Нет, не здесь, я не повёз его с собой. Но в фехтовальном зале они есть. Я видел.
– Пошли.
Идя по коридору рядом с Алмошем, Шепард думал о том, как разозлился бы на него сейчас капитан. Латимор был его учителем. Может, Чен никогда себе в этом не признавался, но это было именно так. Капитан учил его драться, пользуясь холодным рассудком, а не горячим желанием набить кому-то морду. Латимор обучил его основам цюань-шу. Он же подготовил его к поединку с Лакшманом, из которого Шепард вышел победителем. И вот теперь Чен собрался драться с Алмошем, которого он собственно считал хорошим мужиком и готов был назвать своим другом. Да, Флай бы тоже не обрадовался. Но Шепард считал, что он должен был остановить Алмоша. Сейчас он действовал, доверившись внутреннему чутью, которое передалось ему от предков-охотников, и Чен был уверен, что поступает правильно.
– Здесь есть деревянные мечи, - проговорил Алмош, когда они зашли в зал.
– Они для тренировок. Может, на них?
– Я что-то не понял, - усмехнулся Шепард.
– Ты всё-таки боишься?
– Я не очень хочу калечить личного телохранителя короля.
– Это ещё кто кого покалечит, - и Шепард взял в руки длинную изогнутую саблю, привезённую из Фейсалии.
– Ну, ты сам напросился, - Алмош тоже выбрал саблю.
Это мало походило на бой на ножах, и Шепард это понимал, но отступать было поздно. Когда сыщик коснулся остриём сабли его руки, Чен догадался, что Алмош дерётся не по-настоящему. Сабля лишь слегка оцарапала его, почти не оставляя следа. Шепард разозлился. Он сделал выпад в сторону соперника и пропустил удар в живот. Алмош остановился в миллиметре от того, чтобы ранить Чена.
– Хочешь продолжать?
– спросил сыщик.
– Да, - ответил Шепард, отбивая этот так и не нанесённый до конца удар. И они продолжили. Чен уже не знал, чем всё это могло закончиться. Следующее прикосновение сабли он почувствовал слишком хорошо. По щеке струйкой потекла кровь. Шепард понял, что теперь всё стало намного серьёзней, и, отбив новый удар, ударил сам. Он попал Алмошу по плечу.
– А ну прекратите!
– послышался голос Густава. Алмош опустил саблю, а Шепард обернулся к дверям. У входа стояла Грета, а рядом с ней был Инди. Принц бросился к Шепарду.
– Ну, что за дурак? У тебя кровь...
Инди подошёл к Алмошу.
– У тебя тоже кровь, - тихо проговорил он. Алая струйка действительно
стекла по руке Алмоша на его запястье и уже окрасила его пальцы, сжимающие саблю.– Какого чёрта ты здесь делаешь?
– спросил сыщик.
– Я пришёл предупредить. Меня Грета впустила. А потом ей кто-то сказал, что вы оба сюда пошли.
– Вам обоим надо к Жюлю. Срочно, - проговорил Густав, пальцами стирая кровь со щеки Шепарда.
– Не переигрывай, - отозвался Чен, дёрнувшись в сторону.
– Ты считаешь, что я могу переживать за тебя только в роли твоей жены? Ты вдвойне дурак, Шеп.
– Ты мужчина, - вдруг сказал Инди, глядя на Густава.
– Мужчина, мужчина, - кивнул тот.
– Я ещё и принц, чтобы ты знал. Оба к Жюлю. Быстро. Это приказ. А ты, Инди, идёшь со мной.
Жюль, успевший переодеться в халат, выглядел слегка обескураженным. Он точно не ожидал, что Шепард, которого он видел ещё каких-то полчаса тому назад, сейчас будет стоять перед ним с глубоким порезом на виске, да ещё в компании Алмоша, чей рукав был уже весь в крови.
– Вы с ума сошли?
– пробормотал Жюль.
– Нет, это мне Алмош основы кэндзю показывал, - ответил Шепард.
– Так ведь оно называется?
– Так, - кивнул сыщик.
– Вы знаете кэндзю?
– с интересом спросил подошедший Латимор, пока Жюль доставал из шкафчика всё необходимое.
– Знаю.
– Откуда, если вы не были в Ямато?
– Сначала прочитал. Мне стало интересно. Потом Гаяш учил. Ясно, что у Гаяша получилась своя школа, не совсем такая, как в Ямато, но понять всё равно можно.
– Значит, вы знакомы с Гаяшем?
– Знаком. Он же тренер сейчас в школе сыска. А я хожу туда в зал заниматься.
– Потом будете болтать, - строго сказал Жюль, засучивая рукава халата.
– Сейчас давайте лечиться.
Леруа обработал раны, теперь у Шепарда на виске красовался пластырь, а Алмош стоял с перевязанным плечом, держа в здоровой руке испорченную рубашку.
– Пойдёшь дальше вещи собирать или хочешь узнать, зачем пришёл Инди?
– поинтересовался Чен.
– А куда его Грета, то есть принц увёл?
– В свои покои, наверное.
– Инди здесь?
– спросил Латимор.
– Ага.
– Тогда я пойду с вами.
Шепард оказался прав: Инди и Густав в облике Греты нашлись в покоях принца в компании Жоржа.
– Ваше высочество, - заговорил капитан, - что-то случилось?
– Случилось. Инди, повтори, что мне рассказал.
– Понимаете, Тесье и Корден, конечно, люди образованные, но тут, в Нэжвилле, как вы, наверное, сами знаете, все немного повёрнуты на мистике, - начал Карбрей. Жорж недовольно фыркнул.
– Это верно, - кивнул Густав, - продолжай.
– То есть с одной стороны, их знания основываются на научной теории, а с другой, они верят в то, что каждый день находится под влиянием солнца, луны и других планет.
– Так а разве нет?
– вдруг спросил Шепард.
– Ты веришь в астрологию?
– удивился Инди.
– Не знаю я никакую астрологию! Я знаю календарь. Меня отец учил.
– Ах, ты про календарь амаргов?
– Ну, а про какой ещё?
– Мы про наш календарь будем говорить или про то, что задумали эти двое?
– вмешался Алмош.