Alchymia
Шрифт:
– Да, - кивнул принц.
– У Инди золотой кулон с единорогом.
– Не бывает же таких совпадений, - удивлённо проговорил Шепард.
– Что-то мне не кажется, что это такое уж совпадение, - сказал Густав.
– Послушайте меня. Вы оба, - в голосе Алмоша послышались металлические нотки.
– Да, я сам вам только что сказал про этот кулон. Это значит, что я позволил себе заподозрить Инди в участии во всей этой ерунде с кражей у посла. Но он в первую очередь мой друг. Я хочу, чтобы вы это знали.
– Не кипятись раньше времени, - ответил Шепард.
– Пока Инди не сделает ничего, что будет угрожать жизни и здоровью Флая, его семье или короне, никто ничего против него не предпримет.
–
– осторожно поинтересовался Густав.
– Обычный золотой кулон. Цепочка и фигурка этого единорога.
– Откуда он у Инди?
– С детства. Вроде как от кого-то из родителей. Точно не знаю. Не помню. Он вроде что-то говорил, а я не обратил внимание. Ну, кулон и кулон. Я не очень люблю все эти побрякушки.
– Кроме золотых печаток и часов, - хмыкнул Шепард.
– Тебе что-то не нравится?
– Парни, хватит, - проговорил Густав.
– Нашли, когда препираться. Нам надо решить, что делать дальше.
IV
Magnum Opus
Флаю казалось, что напряжение, повисшее в воздухе, можно черпать ложкой. Не ощущал его только галантерейщик Лэйн, который сиял от счастья. Его буквально распирало от гордости - ведь сам король сватает его дочь за сыновей такого уважаемого господина. Вряд ли Лэйн раньше слышал хоть что-то о Кордене, но сейчас его это не волновало. Стоявшая поодаль от него Анаис была зла. В первую очередь, на короля. Во вторую, на отца. И в третью, уже заодно - на обоих потенциальных женихов. Это очень хорошо читалось в её взгляде. Господин Корден старший выглядел очень спокойным, но Флай не мог не видеть и не чувствовать, как этот человек был напряжён, внутри него словно была натянута струна или тетива лука. Двое его сыновей, погодки Лукас и Реми были лишь немногим старше Анаис. Внешне они казались довольно приятными молодыми людьми, и Флаю очень не хотелось думать, что они были связаны с кражей уробороса. Оба, и Лукас, и Реми, старались держаться непринуждённо, но не могли скрыть волнение.
Однако злость Анаис распространялась не только практически на всех мужчин, собравшихся, чтобы послушать музыку в обществе его величества. Среди гостей замка была ещё одна девушка, и привёл её господин Корден. Он представил её как свою воспитанницу, рано лишившуюся родителей. Девушку звали Луиза Атталь, и ей было всего шестнадцать лет. Несмотря на то, что у неё были имя и фамилия нэжвилльца, тёмные, почти чёрные волосы, немного смуглый цвет кожи и выразительные карие глаза выдавали в ней скорее амма, чем норта. Флай не стал задавать лишних вопросов, но господин Корден их предугадал. Он объяснил, что отцом Луизы действительно был амма, а вот матерью - женщина из Нэжвилля, которая доводилась Кордену кузиной. Луиза стояла рядом со своим дядей со скучающим и даже отсутствующим видом, словно её не привлекали ни замок, ни король, ни музыка.
– Он ведь не случайно её притащил сюда, - проговорил стоявший рядом с Флаем Шепард.
– И для чего же?
– тихо спросил король.
– Не знаю. Но не случайно. Я в этом уверен.
Шепард остался в замке, чтобы быть рядом с Флаем на музыкальном вечере, в то время как Алмош повёз Грету в квартиру по соседству с Тесье. С ними поехал
Жорж, который только и делал, что возмущался этой затее. Для Тесье он был близким другом Шепарда и единственным после брата, кому он мог доверить сопровождать свою супругу.– Соглашусь с Шепардом, - сказал Латимор, который также присутствовал на вечере вместе с Жюлем.
– У меня уже голова кругом, - пробормотал Флай.
– А всего-то у посла змейку украли. И что из этого вышло?
Музыканты ещё продолжали играть, когда вдруг Луиза лишилась чувств и упала прямо на пол, потому что Корден не успел её подхватить. Флай остановил музыку, а Жюль бросился к девушке.
– Её надо уложить в постель, - проговорил он.
– Или на кушетку.
– Перенесите её в свободные гостевые покои, - распорядился Флай.
– А я говорил, - сказал Шепард.
– Намекаешь, что это было задумано?
– Да я уверен, Мыш.
– Но зачем?
– Без понятия.
Один из сыновей Кордена, Лукас взял Луизу на руки и последовал за слугой в покои, о которых говорил король. Жюль поспешил за ними.
– Пойдём, твоё величество, - проговорил Шепард.
– Посмотрим, что за дребедень тут творится.
Кивнув, Флай поблагодарил музыкантов, извинился перед галантерейщиком и Анаис и покинул зал. Пока Жюль осматривал девушку, король вместе с Шепардом и Лукасом стояли у дверей и ждали.
– Раньше с ней такое бывало?
– поинтересовался Флай.
– Да, ваше величество, - ответил Лукас.
– У Луизы слабое здоровье.
– Что-то серьёзное?
– Она слишком много успела пережить, несмотря на юный возраст. Её мать скончалась по дороге из Фейсалии в Нэжвилль, и Луиза, будучи совсем юной девушкой, осталась одна в придорожной гостинице. Она почти ничего не рассказывает о том времени. Луиза провела в одиночестве больше месяца, прежде чем её нашёл отец.
– Бедняжка... Ей должно было быть очень страшно.
– Наверное. Но она молчит об этом.
Дверь открылась, и вышедший Жюль устало проговорил:
– Она пришла в себя, но очень слаба. Ей нужно ещё полежать.
– А что с ней было?
– поинтересовался Флай.
– Я не до конца понял. Мне кажется, это что-то нервное. От переживаний.
– Можно с ней поговорить?
– Мыш, оно тебе надо?
– тихо спросил Шепард.
– Да, надо, - отозвался Флай.
– Можно, - кивнул Жюль.
Король зашёл в покои. Шепард последовал за ним и остановился у дверей. Флай же направился к постели, в которой лежала девушка. Её лицо было бледным, что на фоне смуглой кожи казалось пугающим.
– Как ты себя чувствуешь?
– с улыбкой спросил король.
– Я не стою ваших беспокойств, ваше величество, - тихо ответила Луиза.
– Отчего же?
– Я испортила вам вечер.
– Вовсе нет. Музыка уже всё равно заканчивалась.
– Мне уже лучше. Я сейчас же поеду домой, - и Луиза попыталась встать, но силы оставили её, и девушка едва снова не потеряла сознание.
– Не смей. Ты останешься здесь. Это приказ.
Флай смотрел на девушку и видел, что ей на самом деле было плохо. Это было совпадением, или Корден проделал всё это с какой-то своей целью? Флай терялся в догадках.
– Боюсь, что потом вы пожалеете, ваше величество...
– вдруг проговорила Луиза.
– О чём я пожалею?
– удивился король.
– О том, что решили помочь мне.
– Почему же?
– Потому что я дочь вашего врага.
– Моего врага? Какого врага?
– Лакшмана.
– Что?!
– Флаю показалось, что он ослышался. Лакшманом звали одного из шпионов Алима, который обманом хотел заполучить дружбу Флая.
– Да врёт она, - подал голос Шепард.
– Ему лет-то сколько было? Не может она быть его дочерью.