Альда. Дилогия
Шрифт:
– А можно почитать письмо Серга?
– попросила принцесса.
– Ваш брат, Аделла, оставил его себе, - ответил герцог.
– Завтра попросите у него. А я вас покидаю.
Почти сразу же после ухода герцога Лантара принцесса сослалась на усталость и сказала, что пойдет к себе отдыхать. Не заходя в свои комнаты, она поспешила в кабинет брата, надеясь застать его там и прочитать письмо жениха. Не успела она пройти и полсотни шагов, как из стенной ниши выскользнул молодой дворянин, который, ступая на носках, быстро догнал девушку и ударил ее стилетом под левую лопатку. Подхватив тело, он быстро затащил его в зимний сад и усадил на скамейку, после чего вытащил орудие убийства, вытер лезвие о платье принцессы, засунул его в ножны и быстро вышел.
Как только
– Милорд! Вас ожидает важный гость!
– Кого это принесло на ночь глядя?
– спросил Аленар.
– Это граф Саже с личным посланием от герцога Рошти, - понизив голос, ответил секретарь, предварительно осмотревшись вокруг.
– Я попросил его подождать в одной из гостевых комнат. Он не хотел, чтобы его здесь видели, а в гостевых комнатах сейчас никого нет, кроме семьи Коннер.
– Ладно, иди со мной.
Они поднялись по парадной лестнице на второй этаж и прошли коридором к гостевым комнатам.
– Позови Инну!
– приказал герцог.
– Если она в халате, переодеваться необязательно. Пусть только прихватит с собой на всякий случай что-нибудь острое.
Минут через пять они вошли в комнату, где, развалившись в кресле, отдыхал граф. Увидев вместе с герцогом секретаря и красивую молодую женщину в домашнем халате, граф вопросительно поднял брови.
– Приветствую вас, ваша светлость!
– приподнялся он в кресле и сел обратно.
– Я просил о приватной встрече, а вы привели с собой секретаря. А женщина зачем? Я устал с дороги и обойдусь как-нибудь без ее услуг.
– Приветствую, граф!
– ответил Аленар.
– Секретарь нужен мне для встречи, у меня от него секретов почти нет. А услуги этой женщины могут понадобиться мне. Если вы станете вести себя неподобающе, она просто свернет вам голову.
– Женщина-телохранитель?
– удивился Саже, с любопытством посмотрев на Инну.
– Ну вам, герцог, виднее, кому из своих людей доверять секреты. Меня к вам послал герцог Рошти по очень важному делу. Прежде всего, прочтите его личное послание, а если у вас возникнут вопросы, я вам на них постараюсь ответить.
Герцог взял большой конверт, оторвал край и, вытряхнув на стол лист бумаги, начал его читать. Дочитав, он бросил бумаги на стол.
– Если честно, такого я от Рошти не ожидал, - сказал он графу.
– Он сделал очень любопытные предложения, большинство из которых я склонен принять. Вот только полномочия союза герцогов нуждаются в уточнении.
– Ваш ответ слово в слово повторяет ответ герцога Аликсана, - сказал Саже.
– Он тоже принял все и высказал такое же пожелание. Если у вас нет возражений, то осталось только уломать герцога Дорейна, чем сейчас должен заниматься Рошти, а говорить на эту тему с герцогом Марди, наверное, не будут вообще.
– И чем вызвано такое пренебрежение к одному из самых сильных герцогов королевства?
– спросил Аленар.
– Этот вопрос мне поручили обсудить с вами, но только наедине. Пусть все выйдут, иначе разговора у нас с вами не получится.
– Выйдите, - сказал герцог.
– Но будьте поблизости. Ну, уважаемый граф, теперь мы с вами одни, так что можете излагать то, что хотели.
– Есть общее мнение, что с семейством Марди нужно кончать!
– жестко сказал Саже.
– Олен совершенно неуправляемый, да и его сын немногим лучше. Вы знаете, что большинству герцогов наш король не по нраву, но они готовы терпеть выходки Андре, потому что Марди несравненно хуже. К тому же король взрослеет и понемногу избавляется от своих недостатков. Под нашим давлением Марди привел войско, но толку от этого никакого нет. Видно, что Олен не хочет драться с Мехалом и нести потери. Его задачей, вне всякого сомнения, является демонстрация активности с целью выждать, пока мы все ослабеем, и навязать потом свою волю. Причем так он себя будет вести или до тех пор, пока мы за него не возьмемся всерьез или, что хуже, пока не снюхается с Мехалом. В последнее многие не верят, но Рошти уже принял
– А что будет с самим герцогством?
– спросил Аленар.
– Его планируется разделить на три части и отдать поровну вам, Бенитару и Лазони. Или у вас есть другие предложения?
– Нет у меня других предложений, - покачал головой герцог.
– Высказанное вами меня вполне устраивает. Это все вопросы или есть еще?
– Пока это все, - ответил Саже.
– Герцог Рошти, отправляя меня к вам, высказал надежду, что ваши с ним отношения станут более дружескими.
– Почему бы и нет?
– ответил Аленар.
– Я готов к дружеским отношениям, если они не пойдут во вред королевской власти!
– Что-то вы сегодня рано, Джок. Что-то важное?
– Да как вам сказать... Я думаю, что сегодня вас будут убивать. Как, по-вашему, Серг, это очень важно или не очень?
– Садитесь на диван, - показал Сергей на диван в своей гостиной.
– Рассказывайте, что вас привело к такому выводу.
– Семьи всех ваших слуг находятся под наблюдением. Конечно, этим заняты не мои люди, а соседи, которых материально заинтересовали и предупредили, чтобы не болтали лишнего. Резон в этом есть: к вам легче и безопасней подобраться именно через слуг, а их взять на крючок не только золотом, но и припугнув возможной печальной судьбой близких. Вчера нам сообщили, что к вашему подавальщику Стару Гаржи приехали какие-то люди, которые вывели из дома и усадили в карету его жену и дочь. Причем женщина выглядела испуганной, а дочь плакала. Позже, когда дома появился Стар, к нему на этот раз уже пешком наведались двое. Одного из них соседка узнала по утреннему визиту. Стандартный прием - взять в заложники семью и поманить золотом. Не удивлюсь, если сегодня в вашем компоте будет яд.
– Семью ему, конечно, не вернут?
– Конечно, нет. Женщин используют, прирежут и спрячут трупы. Остального золота ему тоже не видать. Зачем кому-то платить за уже сделанную работу? Скорее, получит сталь под ребра, чтобы с горя кого-нибудь не выдал. Что там за шум?
Джок выглянул за дверь в коридор, где стояли гвардейцы, и вернулся уже со слугой, который обслуживал Сергея в трапезной.
– Ваша светлость!
– упал на колени слуга.
– Ради всех богов, помогите! У меня похитили жену и дочь и требуют, чтобы я вас отравил, не то надругаются над ними и пришлют мне порубленными на части. Золото вон дали - он бросил на пол звякнувший кошель - и пообещали еще.
– Где яд?
– спросил Джок.
– Вот он, ваша милость!
– слуга поспешно порылся в одежде и передал барону небольшой деревянный флакон.
– В этой бутылочке какие-то шарики с приятным запахом. Сказали, что достаточно одного, но лучше - два.
– Понятно, что это, - мрачно сказал Джок, забирая флакон.
– Смерть без вариантов. Знал я когда-то одного человека, который этим баловался. Почему ты не выполнил заказ, а пришел к нам?
– Нечто я дурак?
– ответил слуга.
– Зачем мне убивать господина, от которого я ничего, кроме добра, не видел? Чтобы опять разгорелась драка за его трон, да еще сейчас, когда идет война? Да и никто мне семью назад не вернет и никакого золота не заплатит. Прирежут, когда выйду домой, чтобы не болтал лишнего, и все дела!
– Расскажи, как выглядели пришедшие, - приказал Джок.
– Один был самым обыкновенным, - начал рассказывать слуга.
– На улице мимо такого пройдешь и не вспомнишь, что когда-то видел. А вот второй - приметный. Глаза маленькие и злые, а уши большие и немного заостренные кверху. Я таких у других и не припомню. И на правой щеке от угла рта тянется тонкий, еле видимый шрам. Да, еще у него большие залысины!
– Достаточно!
– прервал его Джок.
– Эта личность мне известна. Значит так, сейчас тебя отведут в комнату, где будешь сидеть, пока не разрешим выйти. А мы поищем и твоих обидчиков, и семью. Заранее ничего обещать не буду, но что сможем сделать, сделаем.