Альда. Дилогия
Шрифт:
В каюту, где за столом сидели герцог и адмирал, срочно доставили карту, захваченную на купеческом корабле.
– Вот это обозначены подводные камни, на которые мы налетели, - говорил адмирал, водя пальцем по карте.
– Значит, мы сейчас примерно здесь и нужно забирать восточнее.
– А нельзя было сразу посмотреть эту карту?
– недовольно спросил герцог.
– Как бы я вам сделал привязку, когда у нас с ними на картах все обозначается иначе?
– огрызнулся адмирал. Здесь даже стороны света не отмечены, да и береговая линия нанесена весьма условно! Это я вам сейчас что-то могу сказать после этих камней!
– Вы зря
– в свою очередь разозлился герцог.
– Как можно было довериться человеку, который нас ненавидит, не проверив путь одним кораблем, прежде чем вести флот? И время у вас для этого было. Я - ладно, но этот же вопрос вам задаст и король, так что советую вам заранее подумать, что станете отвечать!
Утром от флота отделились корабли ударной группировки и пошли вдоль берега на восток к порту Барин. Шли, убрав часть парусов и пустив впереди себя небольшое парусное судно, с которого время от времени проводили промеры глубины. Долго плыть не пришлось: уже к обеду подошли к входу в бухту, откуда были видны крепостные сооружения порта и сам город. В порту одиноко стояла брошенная галера.
– Красавцы!
– осмотрел Сергей стоявших перед них десятерых бойцов.
– Учтите, все делали по описаниям, а не по образцу. Но единственный работник графа Лишнея, который вырос среди легионеров, сказал, что если не присматриваться, то сойдет.
Девять мужчин были одеты в форму легионеров, а десятая - крепкая симпатичная женщина лет двадцати пяти - в обычную мужскую одежду. Почти все они были из полка Пармана, лишь двоих взяли из службы безопасности за знание языка Империи.
– Поедете под охраной, чтобы ненароком свои же не прибили, - сказал Сергей.
– Охрана же побудет с лошадьми, пока вы будете делать дело, чтобы вам не топать обратно пешком. Долго не возитесь, вам еще день добираться до побережья, и столько же до Дореи. И там нужно все подготовить. И поосторожней с грузом. Если не успеете, и флот уже займет порт, сразу же возвращайтесь. Лидия, платье взяла?
– Взяла, милорд, - улыбнулась женщина.
– Как же без платья-то?
– Подол обкорнала?
– Это я уже на месте!
– засмеялась она.
– А то им будет невмочь терпеть. Вместо дела на уме будет совсем другое.
– Отправляйтесь, - вздохнул герцог.
– И поберегите себя. Барон, задержитесь ненадолго. Слушайте, Сур, я вас, как старшего в группе, очень попрошу не лезть на рожон. Постарайтесь сберечь людей и вернуться сами. У меня не повернется язык говорить Гале о вашей смерти.
– Насколько легче идти в драку самому, чем посылать в нее других, - сказал он Севоржу, когда Сур покинул штабную палатку.
– Привыкните, - пожал плечами генерал.
– Уже должны были привыкнуть в ту войну. Через это все офицеры проходят. Я их этому в первую очередь и учу, что нужно не самим драться, а создавать все условия, чтобы могли драться другие. Это только ополчение лезет в бой толпой во главе со старшими.
– Пока не получается привыкнуть. Чем больше сил вкладываю в армию, тем больнее терять солдат. Надеюсь, что после этой войны других долго не будет. Как думаете, разведчики уже на побережье?
– Думаю, что они там были еще вчера вечером. И вашу эстафету тоже протянули к побережью. Так что мы с вами о высадке узнаем в тот же день. Когда должен подойти король со своим войском?
– Я ему сказал, чтобы сильно не торопился. Большой необходимости сейчас гнать сюда еще десять тысяч человек
нет. Только создадим себе дополнительные сложности. Когда будет нужно, просто пошлем гонца. У вас перебоев со снабжением продуктами не бывает?– Нет, Бенитар все свои обязательства выполняет. Я ему тоже сказал, чтобы пока не слал армию. Мы здесь более или менее нормально устроились, а придет пополнение, придется потесниться. Пусть сначала легионы займут порты, и определится направление движения их армии. Тогда и будем собирать все силы в кулак.
– Ланс, вы осматривали найденное для сражения место?
– Конечно, смотрел. Мы позицию на две трети уже оборудовали и через пару дней закончим все работы. Вся артиллерия уже там. Позиция очень хорошая, и сил мы в нее вложили много. Будет жаль, если легионы не удастся туда заманить.
– Жители Империи относятся к нам слишком пренебрежительно. А ребята Пармана еще должны их сильно разозлить. Да они за нами гоняться будут, чтобы прибить, и тем самым развязать себе руки. Вот вы на месте командующего повели бы армию вглубь страны, оставив нас в тылу? Мы ведь спокойно можем вернуть себе порты и спалить в них все корабли.
– Я бы вас в тылу не оставил, но и в расставленную ловушку не стал бы идти, как баран.
– Это вы знаете, что там ловушка, а чего бояться консулу? Понятно, что бить врага, засевшего за укреплениями, тяжелее, чем открыто стоящего в поле. Но ведь тех войск, которые они увидят, будет в три раза меньше! А наши укрепления со стороны не кажутся такими уж надежными, какие они на самом деле. Так, колья...
– Это да, - согласился Севорж.
– Если смотреть со стороны, ничего там у нас стоящего нет. И артиллерию они из-за насыпи не увидят. Все так, но все равно вы волнуетесь.
– А как же, конечно, волнуюсь, - согласился Сергей.
– Вся оборона строится на основании наших умозаключений. А что, если командующий их армией поступит совсем по-другому? В конце концов, никто не защищен от случайностей. И меня очень беспокоит, что будет твориться в Сатхеме. У Мехала нет наших сюрпризов, а вот у союза королевств они могут быть. А от границ Сатхема до Ордага для конного всего два дня пути. Вроде все, что можно и нужно было сделать, сделано, но на душе все равно тревожно.
– Миледи, к вам пожаловал граф Лишней, - сказал Альде один из гвардейцев караула.
– Впустить?
– Да, - ответила Альда, машинально поправляя прическу.
– Конечно.
– Приветствую вас, Альда!
– сказал Джок, заходя в гостиную.
– Вам нужно приготовиться к появлению важного гостя. Разъезд задержал доверенное лицо короля Барни с отрядом гвардейцев. Это герцог Эдгар Ольма. Как заведено в таких случаях, мне сразу же послали гонца, а их немного задержали и сейчас везут во дворец не самой короткой дорогой. Но они должны уже вот-вот быть здесь. Было бы неплохо, если вы его встретите сами, но и молодежь нужно предупредить. Они не на занятиях?
– Были в комнатах Лани. Сейчас я им скажу. Джок, мне чем-то знакомо родовое имя герцога, а где я его могла слышать, не помню.
– Его сын взял в жены внучку герцога Лантара Алисию. Ваш муж вроде бы был с ней дружен. Может быть, он упоминал в разговоре?
– Может быть. Подождите, я скажу ребятам, и встретим герцога вместе.
Камил новость о приезде герцога воспринял спокойно, а Лани засуетилась, заставив Альду задержаться, и не отпустила, пока не поправила ей прическу и не повесила на уши свои серьги.