Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Чарльз шагнул вперед и остановился. Анна прижалась к его ногам, не так сильно, чтобы он потерял равновесие, но ровно столько, чтобы он помнил: она с ним.

Никто не произнес ни слова, поэтому он первым сломал тишину. Он втянул воздух в легкие и распробовал его, ожидая того, что еще могли подсказать ему его инстинкты. Он унаследовал от матери нечто больше цвета кожи и нескольких черт, нечто большее даже способности быстро перекидываться. Она дала ему способность видеть. Не глазами, а душой.

И в стае Лео было что-то не так; и он знал что именно.

Он

взглянул в небесно-голубые глаза Лео и не увидел ничего, что уже видел раньше. Ни намека на безумие. Но, если не он, то кто-то из его стаи.

Он перевел взгляд на трех волков, которых раньше не встречал, и понял, что имела в виду Анна, когда упоминала об их внешности. Лео был очень красив в своем а-ля я - викинг виде, но он был воином, и выглядел как воин. У Бойда был длинный нос и по-военному пострижены волосы, показывающие торчащие уши.

А все волки, которых не знал Чарльз, были похожи на мужчин, моделирующихся на заказ под смокинги. Тонкие и острые, без единой прослойки жира и складки на пиджаке. И не смотря на многие различия во внешности, между ними было что-то общее. Изобель подтянула ноги на каминную доску и глубоко вздохнула.

Он проигнорировал ее нетерпение, единственное, что сейчас важно - это Лео.

Чарльз вновь встретился взглядом с альфой и отчеканил:

– Маррок послал меня сюда, чтобы спросить тебя, почему ты продал своего ребенка.

Стало ясно, что это не тот вопрос, которого ожидал Лео. Изобель решила, что он здесь из-за Анны, а он не стал ее разуверять. Они еще вернуться к Анне, но вопрос отца был лучшей отправной точкой, потому что являлся очень неожиданным.

– У меня нет детей, - сказал Лео.

Чарльз покачал головой.

– Все твои волки - твои дети, Лео, и ты знаешь это. Ты обязан их любить и кормить, охранять и защищать, направлять и учить. Ты продал юношу по имени Алан МакКензи Фрейзер. Кому и почему?

Он не из стаи.
– Лео развел руками, ладонями вверх.
– Сохранять всех волков в городе счастливыми дорого. Мне были нужны деньги. И буду рад дать тебе имя покупателя, хотя, думаю, что он был лишь посредником.

Правда. Все правда. Но Лео очень осторожно складывал каждое слово.

– Моему отцу нужно имя и способ, с которым ты с ним связался.

Лео кивнул одному из красивых мужчин, который спасовал перед Чарльзом и упер глаза в пол, хотя не пощадил мгновение и впился взглядом в Анну. Она навострила уши и зарычала.

Ты плохо на нее влияешь, без раскаяния подумал Чарльз.

– Я могу чем-нибудь еще тебе помочь?
– вежливо спросил Лео.

Все волки Лео использовали это уловку с духами Изобель, но Чарльз все-таки смог учуять Лео и он... грустил.

– Ты не обновлял членов своей стаи примерно пять или шесть лет, - сказал Чарльз, интересуясь реакцией Лео.

Это встретили вызовом, гневом, страхом и... грустью.

– Я знал, что ты поймешь это. Ты и Анна сравнивали списки? Да, у меня было что-то вроде попытки государственного переворота, и мне надо было резко его подрезать.

Снова правда, но не вся.

У Лео была

хватка адвоката и лгать с помощью правды он умел в совершенстве.

– Поэтому ты и убил всех женщин стаи? Это они устроили заговор против тебя?

– У меня всегда в стае было мало женщин.

Опять. Было что-то ложное, но что - он уловить Чарльз не мог. Это не Лео напал на юного Фрейзера, а Джастин.

Оборотень Лео вернулся. Он вручил Чарльзу бумагу с именем и телефонным номером, написанными фиолетовыми чернилами. Чарльз впихнул бумагу в карман и кивнул.

– Ты прав. Женщин и в правду было мало, их надо было тщательнее защищать, а не убивать. Ты сам их убил?

– Всех? Нет.

– И скольких ты убил?

Лео не ответил, и Чарльз почувствовал как оживился его волк от предстоящей охоты.

– Ты не убивал ни одной из тех женщин, - предположил Чарльз. Он окинул взглядом модельно-прекрасных мужчин и Джастина, который тоже был красив по-своему.

Лео кого-то защищал. Чарльз обратил взор на Изобель, которая любила красивых мужчин. Изобель, которая была старше Вилли О'Шогнесси, когда тот начал сходить с ума.

И задался вопросом, как долго Лео знал о ее безумии.

Он снова посмотрел на альфу.

– Тебе надо было попросить помощи у Маррока.

***

Лео покачал головой.

– Ты знаешь, что он сделает. Он убьет ее.

Чарльз многое бы отдал за то, чтобы посмотреть на Изобель, но не мог оторвать взгляд от глаз Лео: загнанный в угол волк очень опасен.

– И сколько умерло вместо нее? Сколько ты потерял из своей стаи? Женщины, убитые из-за ревности, их супруги, которые тебе пришлось убить ради ее защиты? Восставшие волки, о которых ты говорил, их тоже? Сколько их было?

Лео поднял подбородок.

– Ни одного за три года.

Гнев приподнял свою уродливую голову в нем.

– Да, - мягко согласился Чарльз.
– Сразу после нападения безумного хулигана на беззащитную девушку и обращение ее без ее согласия. Девушки, которую ты до сих пор мучаешь.

– Если бы я ее защищал, то Изобель бы ее возненавидела, - объяснил Лео.
– Я вынудил Изобель встать на ее защиту. И это помогло, Чарльз. Изобель стабильна уже три года.

Пока она ныне днем не приехала к Анне и не поняла, что Чарльз ею заинтересовался. Изобель никогда не нравились мужчины, уделяющие внимание не ей, а другим женщинам.

Он рискнул и все-таки посмотрел на нее, она все еще сидела на каминной доске, но вновь опустила ноги, так, чтобы в любой момент могла быстро спрыгнуть вниз. Ее глаза изменились и наблюдали за всем с бледным нетерпением и жаждой насилия, которое, она знала, скоро начнется. Она облизывала губы и раскачивалась из стороны в сторону.

Чарльзу от всего этого стало худо. Он вернул внимание к альфе.

– Смертей не было, потому что теперь у тебя появился омега. И потому что теперь у нее нет конкуренток, кроме, собственно, Анны, которая не хотела ни одного волка, после того, как они ее изнасиловали.

Поделиться с друзьями: