Алгоритм Удачи
Шрифт:
Он подмигнул Антону, и в этот момент вернулась Ирма-сси, неся в руках поднос с блюдами.
— Ну что, ребята, приятного аппетита! — она расставила на столе тарелки с кимчи, пулькоги, кимпабом и другими блюдами, названия которых Антон даже боялся произносить. — Ешьте, набирайтесь сил! Работа курьера — это вам не шутки!
Она поставила перед Антоном чашку с ароматным чаем.
— А это тебе, дорогой, от аллергии. Пей, не стесняйся, — она еще раз лучезарно улыбнулась и удалилась.
Антон с опаской посмотрел на расплывающиеся перед ним блюда. От одного только вида кимчи,
«Ну, давай, боец, — мысленно подбодрил он себя, взяв в руки палочки. — Ты же не хочешь ударить в грязь лицом перед говорящим драконом и кем он там ещё тебя считает?»
— Не волнуйся, Антоха, — словно прочитав его мысли, сказал Максим. — Это кимчи специальное, для новичков. Оно практически не острое.
Он с аппетитом отправил в рот огромный кусок кимчи, и Антон невольно поёжился, представляя, что сейчас происходит у него во рту.
— «Практически», — раздался в голове у Антона скептический голосок дракончика. — Это он ещё не пробовал настоящую остроту! Вот у нас в древнем Китае…
Антон решил проигнорировать замечание дракончика и, зажмурившись, отправил в рот небольшой кусочек кимчи.
И ничего не произошло. Ну, почти. Да, было остро, но не настолько, чтобы вызывать слезы, пожар во рту и галлюцинации в виде танцующих пандочек.
— Ну как? — с улыбкой спросил Максим, наблюдая за ним.
— Вполне… съедобно, — осторожно признался Антон, беря палочками ещё один кусочек. — А можно было сразу таким вариантом накормить меня? А то дал мне неостывшую лаву на это свой челендж.
Максим рассмеялся.
— Не торопись, — сказал он. — У тебя вся жизнь впереди, чтобы изучить все прелести корейской кухни. А сейчас давай лучше про работу поговорим. У тебя какие-то вопросы есть?
— Да, есть пара моментов, — Антон отложил палочки и достал из рюкзака блокнот. Нужно было пользоваться моментом: раз Максим в приподнятом настроении и пока не начал новую лекцию о прелестях кимчи, стоило выяснить некоторые рабочие детали. — Мисс Чхве упоминала какую-то программу для курьеров?
— А, ты про наше мобильное приложение! — Максим отложил в сторону пустую тарелку из-под кимчи и достал из кармана смартфон. — Вот, смотри!
На экране загорелся яркий интерфейс с мультяшным курьером на скутере.
— Тут у нас все: карта города, заказы, маршруты, чат с оператором… — Максим с гордостью листал экраны, демонстрируя все возможности приложения. — Курьеры видят, куда нужно ехать, какой заказ забрать, сколько времени на доставку… В общем, все под контролем!
— Звучит неплохо, — признал Антон, с интересом разглядывая интерфейс. — Но… я так понимаю, ты хочешь, чтобы я его… улучшил?
— «Улучшил» — не то слово! — Максим ударил кулаком по столу, отчего остатки кимчи на тарелках оживленно подпрыгнули. — Нам нужна революция! Прорыв! Квантовый скачок в мире доставки! Чтобы мы были на шаг впереди всех этих… — он осекся, посмотрев на Антона. — В общем, чтобы мы были лучшими!
— «Квантовый скачок»… — пропищал дракончик. — А почему бы сразу не телепортация? Или доставка силой мысли?
Антон с усилием проглотил улыбку. Кажется, дракончик
начинал входить во вкус и уже не прочь был поучаствовать в брейнсторминге.— В общем, — Максим замялся, почесывая затылок. — У нас есть одна проблема… скажем так, логистического характера. Иногда курьеры путают адреса. Сеул — город непростой, много узких улочек, одинаковых домов…
Антон с облегчением вздохнул. Слава богу, никаких призраков! С путаницей в адресах он ещё как-нибудь справится, а вот с потусторонними силами бороться он не подписывался.
— Я понимаю, — сказал он, делая заметку в блокноте. — Нужно продумать систему навигации, которая будет учитывать не только номера домов, но и особенности местности. Может быть, добавить фотографии подъездов, какие-то ориентиры, карту высот…
— Точно! — воскликнул Максим. — Ты гений! А я что говорю — мозг!
— «Гений» — это ты пока попридержи, — усмехнулся Антон. — Мне нужно время, чтобы разобраться в вашей системе.
— Конечно-конечно, — Максим посмотрел на часы. — Слушай, нам пора возвращаться! У меня ещё куча дел, да и тебе пора приступать к стажировке! Доедаем и — за работу!
Сметя со стола свою порцию еды, он остановил пробегавшую мимо официантку и быстро что-то протараторил на корейском, указывая на их столик. Через минуту перед ними появились две чашечки с ароматным чаем и тарелка с разноцветными пирожными.
— Это что ещё такое? — осторожно поинтересовался он, разглядывая пирожное, похожее на розового ёжика.
— Это тток, — объяснил Максим. — Традиционное корейское лакомство из рисовой муки. Очень вкусно!
Он с аппетитом откусил кусок розового ёжика, и Антон поёжился. Кажется, его друг мог съесть абсолютно всё, не задавая лишних вопросов.
— «Традиционное»… — раздался в голове у Антона голос дракончика. — А выглядит так, будто его инопланетяне забыли!
Антон не стал спорить со своей шизой. Как там эту шизу обозвал старик Ли? Ён? Скоро к этому Ёну Антон привыкнет. Дракончик только фыркнул на эти мысли Антона.
В конце концов, после говорящих драконов и ярко-красных толстовок розовые ёжики уже не казались чем-то из ряда вон выходящим.
Они расплатились, вышли из ресторанчика и, лавируя между шумными компаниями и уличными музыкантами, направились в сторону офиса «OppaGo». Антон с удовольствием вдыхал свежий воздух, пытаясь унять легкое головокружение от смеси ароматов уличной еды и ярких красок рынка.
— Ну что, готов увидеть внутреннюю кухню «OppaGo»? — спросил Максим, когда они подходили к офису.
Антон в ответ только кивнул, прикидывая, сколько чашек крепкого кофе ему понадобится, чтобы пережить этот день и не упасть замертво от передозировки впечатлениями.
Офис встретил их привычным хаосом и оживлением. Курьеры бегали, как разноцветные муравьи, телефоны не умолкали ни на секунду, а из кухни доносились вкусные запахи, которые заставляли желудок жалобно урчать, несмотря на то, что Антон уже объелся.
— Так, Антон, располагайся пока здесь, — Максим подвел его к одному из столов, заваленному бумагами и проводами. — Можешь пока посмотреть, как у нас всё устроено. Если что — спрашивай!