Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Глупости перестань говорить, - поморщившись, попросил Хейден. И мне почему-то показалось, что для него разница в социальных статусах, действительно, пустяк не стоящий внимания.

Глава 20

Глава 20

Хотела бы я сказать, что на балу я была самой привлекательной девушкой. Но не могу. Среди местной аристократии было много юных прелестниц. Но все равно я немного выделялась на их фоне. Как я поняла, в моде сейчас были более блеклые расцветки нарядов: пастельные тона лидировали. Так что мое платье

невольно приковывало взгляды окружающих. По крайней мере, я себе так объяснила скорость, с которой меня заметил Берхард. Сам он был в компании очаровательной девушки в светло-голубом платье. И заметила я его, едва переступив порог бального зала. Я сразу заставила себя отвести взгляд, хотя ревность уже подняла голову. И я принялась с интересом рассматривать местную публику, невольно прислушиваясь к болтовне Наджи.

За родственницами Хейдена мы заехали по дороге во дворец. И что самое удивительное, у них хватило такта при мне не поднимать тему моей неуместности на балу. Впрочем, герцогиня де Ревиль посмотрела на меня очень выразительно, зато Наджа завалила меня вопросами насчет косметики. Я же в конце концов не выдержала и предложила заглянуть в мой салон красоты, чтобы на месте рассмотреть все новинки. Судя по вопросам, её очень заинтересовал мой блеск для губ, притом, что и на её губах была косметика. Уже в бальном зале поняла, что не её одну. Девушки стекались к нам тоненьким ручейком, и Хейден с гордостью представлял меня им, называя другом семьи. Поглощенная общением я не заметила приближения Берхарда.

– Добрый вечер, - поздоровался он со всеми разом. И от знакомого баритона сердце ухнуло в пятки. На лице же я изобразила весьма сухую улыбку, мимоходом отметив, что Наджа растекается лужей от его мимолетного взгляда. И это придало мне сил не последовать её примеру. Когда же он согласно этикету добрался до моей ладони, я пожалела, что не приобрела перчатки к этому платью. В этом мире они не так популярны, но мне было бы гораздо спокойнее в них. Его губы, действительно, коснулись моей кожи, отчего волосы на руке стали дыбом. А ведь до этого он просто целовал воздух над кистью.

Фу, гормоны! Успокоились и притворились мертвыми. Медленно втянула воздух в легкие, стараясь взять себя в руки.

– Рад вас видеть, Аннет, - негромко заметил он. И я в изумлении приподняла брови.

– Не могу сказать того же, - шепнула я, надеясь, что де Ревили в общем гаме не расслышат моих слов. Берхард знакомо усмехнулся и шагнул ближе.

– Ты великолепно выглядишь, - произнес он негромко. – Но язвительность тебе совершенно не идет.

– Да? А я думала, вам нравились наши пикировки.

– Нравятся, но они здесь не к месту, - произнес герцог. – Впрочем, они нравятся мне намного больше, чем твое избегание моего общества. Или напускное равнодушие.

– А с чего вы решили, что оно напускное? – удивилась я вполне искренне. Берхард же в ответ окинул меня весьма выразительным взглядом, от которого гормоны снова начали буянить. И как ему удается соблазнять одним взглядом?

– Подаришь мне первый танец?

– Нет, - быстро ответила я, чувствуя, что моя выдержка уже трещит по швам. Герцог вопросительно изогнул бровь, и я выпалила, отступая на полшага назад. – Я обещала первый танец Хейдену.

Берхард хмыкнул и уверенно заявил.

– Тогда второй танец мой.

Причем в его интонациях не было и намека на вопрос.

Но я тоже не лыком шита.

– Посмотрим.

Хейден в этот момент, наконец, отвлекся от своего друга и, посмотрев на нас, поспешил мне на помощь.

– Берхард, не смущай МОЮ спутницу, – с явным предупреждением произнес он. И добавил с легкой улыбкой.
– Я с таким трудом заманил Аннет на бал, что готов убить любого, кто попробует испортить этот вечер.

– Мне стоит обеспокоиться безопасностью окружающих? – с ироний поинтересовался де Лоран.

– Я думал, что это твоя работа, - парировал Хейден. И перевел взгляд на меня. – Анют, не хочешь попробовать пунша?

Я закивала, желая скрыться от пытливого взгляда герцога. Наджа, чтоб ей было пусто, тут же воспользовалась ситуацией и с веселой улыбкой попросила Берхарда проводить и её к столу с напитками. Не заметила, куда пропала мать Хейдена, но без её постоянного пригляда мне было легче.

До столов добрались нескоро из-за постоянных остановок для общения со знакомыми моих спутников. Некоторые лица были и мне знакомы, видела их на свадьбе Кати. Искренне была рада увидеть Клеменс, она все-таки выбралась ко мне в салон неделю назад.

– А я такого блеска для губ у тебя в салоне не видела, - шепнула она мне.

– Я его буквально сегодня изобрела, - негромко созналась я. И завтра с утра надо будет закупить красители и попросить девчат в срочном порядке заняться изготовлением именно этих блесков.

За разговорами незаметно пролетело время. И вот уже появился король с семьей. Начались танцы, и Хейден, действительно, пригласил меня на него.

– Всё хорошо?
– спросил он, обеспокоенно вглядываясь в мои глаза. Пунш помог мне поднять настроение, чуть-чуть ослабив напряжение из-за присутствия герцога.

– Да, всё замечательно, - я постаралась безмятежно улыбнуться. И у меня даже получилось обмануть Хейдена. Однако при очередном повороте, я снова заметила Берхарда в компании все той же блондиночки. А ведь мы с ней так и не познакомились.

Я сосредоточилась на партнере, запрещая себе их разглядывать. Но взгляд против воли постоянно устремлялся к ним. Не использует ли он тактику, предложенную мне Катей? То есть не пытается ли он заставить меня ревновать?

Всё, Нюр! Перестань думать о Берхарде! Немедленно!

Самовнушение не помогало, но я не сдавалась. Когда же де Лоран подошел ко мне, чтобы пригласить на следующий танец, я собиралась отказать. И он это понял.

– Нам надо обсудить наше соглашение о сотрудничестве, - заявил он. Я приподняла брови, и герцог добавил. – Ты его вот-вот нарушишь.

Берхард добился желаемого: из любопытства я приняла приглашение. Однако когда заиграла мелодия местного аналога танго, я мысленно выругалась.

– И что же я нарушаю?
– вложив правую ладонь в его руку, спросила я.

– На какой стадии создание мобиля? – поинтересовался герцог. Тьфу! Он меня окончательно запутал. Это здесь причем?

– Начали собирать уже полноценную модель, - ответила я честно, ибо не понимала, куда он клонит.

– И ты позовешь меня, когда будете испытывать мобиль в действии? – спросил Берхард, пристально глядя мне в глаза. Я нахмурилась. А зачем его звать? Видимо, ответ он увидел в моем взгляде, раз продолжил. – Когда мы обсуждали наше сотрудничество, я говорил, что хочу тестировать его вместе с тобой.

Поделиться с друзьями: