Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Алиса в стране чудес в стихах
Шрифт:

Кто обгоняя и топча,

Кто приставным шажком

Бежит. Прихрамывает Мышь,

Таща свой мокрый хвост.

Алиса думает: «Ведь мы ж

Не навели с ней мост».

И громким шёпотом: «А вы,

Наверно, из Москвы?

Так неожиданно умны!»

Мышь пискнула: «Увы,

Живу в буфете РАН 14 . А чё?»

И, видимо, устав,

Забросила через плечо

Свой хвост. «Вы ветеран?!»

– Меня тут многие всерьёз

14

РАН – Российская академия наук, но Алисе, не знающей этой аббревиатуры, слышится на бегу

слово «ветеран». Мышь в свою очередь не знает, что такое Москва, ведь ее пространство ограничена буфетом.

Относят к хвастунам. –

Алиса глянула на хвост.

– Покой лишь снится нам…

– С ко… или с со… 15 вели войну?

– И ноша тяжела!

– Так поделитесь! – Мышь, вздохнув,

Рассказ свой начала 16 :

«Однажды мы встретились ночью с котом,

И он мне, представь, угрожает судом:

Пускай разберутся, мол, в честном суде,

Кто виноват в бесконечной вражде.

Ему говорю: посмеяться решил?

15

Кошки и собаки. Алиса боится произносить полностью эти слова, чтобы Мышь снова не обиделась и не замолчала.

16

Далее идут фигурные стихи, которые печатаются так, чтобы их контуры были связаны с содержанием. Алиса смотрит на хвост, поэтому строки расположены витками.

Забыл, скольких ты придушил?

Теперь – отвечает мне он.

У нас верховодит закон.

Зачем поднимать писк?

Я уже накатал иск.

Говорю ему: ладно, ура.

Я готова завтра с утра

Отодвинуть свои дела.

Пока что твоя взяла.

Нахальный котяра: нет.

Мы не пойдём чуть свет.

Утро вообще не люблю,

Потому что я сплю.

Суд здесь и сейчас

Состоится для нас.

Но в ответ упырю

Смело я говорю:

Алё, подожди,

Здесь нету судьи.

Присяжные где?

На твоей бороде?

Уже не мурчит,

А грозно рычит

Шкура и псих:

Я за них!

И судья

Тоже я.

Решил:

Душил

И буду

Всюду.

Слышь,

Мышь,

Тебе –

Шиш.

Коту –

Еду.

Мя -

У.

Он съел меня и был таков.

Не слушаешь совсем».

– Я насчитала пять витков…

– Он грустный. – «Даже семь».

– Рассказ мой. – «Мокрый же 17 , помочь?», –

17

Алисе вместо слова «грустный» слышится «грузный», это омофоны.

Уставившись на хвост,

Алиса услужить не прочь.

– Эх, несмотря на рост,

Девчонка явно с ЗПР 18 .

– Нарост? Следы зубов?

Вы обращались в диспансер?

– В РАН много докторов,

Но любят все они кота.

– Их ранил, вас погрыз?

Неслыханная доброта!

– Нет, это дебилизм, –

Сказала Мышь, но её писк,

Как камень, утонул

В потоке хрипов, криков, брызг –

Производила гул

18

ЗПР – аббревиатура – задержка психического развития. Медицинский термин.

Пернатых бегунов толпа.

Из круга вышла Мышь.

Алиса ей: «Куда?» Но та

Хвостом махнула лишь.

А между тем почти просох

Взъерошенный отряд.

Алиса слышит топот ног:

Вбегает Кролик-брат.

Заводит про свою печаль

Рыдательный мотив:

«Ах, усики, ах, ушки жаль,

Достанется же им

От

Королевы 19 ! Как пить дать

Велит меня казнить!

Ах, где я мог их потерять?

19

Снова отступление от оригинала, где Белый Кролик боится, что Герцогиня велит его казнить. Однако в дальнейшем казнит направо и налево Королева. Герцогиня ей всего лишь подражает. Возможно, по замыслу автора, Кролик спешил-таки к ней, но не застал, ведь Герцогиня получила от Королевы приглашение на крокет и отправилась туда. Как там оказался Кролик раньше Герцогини осталось загадкой.

Не мог я их забыть!

Ты здесь? Прекрасно, Мэри-Энн 20 .

Сгоняй и принеси

Перчатки. И не стой, как пень!

Молчи и не беси!»

Алиса, чувствуя вину,

Метнулась их искать.

«Я не прислужница ему,

И незачем орать.

Наверно, в прошлой жизни я

Была плохой лисой,

За это грызунов отряд

Командывает 21 мной.

Ну вот. Я точно Мэри-Энн.

20

Кролик путает Алису со своей служанкой, которая для него настолько никто, что он не помнит ее лица.

21

Правильно – командует.

В служанках до тех пор,

Покуда метрополитен

Не пустят в этот бор».

Алиса Гулливер

Алиса видит милый дом

С табличкой на двери

«Б. Кролик». На столе рядком

Перчаток пары три.

«Ух ты, знакомый пузырёк!

Ну, Кролик, погоди!

Сейчас мне жидкий пирожок

Поможет подрасти.

Буль-буль: рука отходит, как

Ракетная ступень.

Хлебнёшь чудовинки чутка –

Волшебственнее день».

Но с магией в который раз

Случился перебор:

Она настолько раздалась,

Что вылезла во двор

Одной рукой, ну а другой

Подпёрла глухо вход,

И стоеросовой ногой

Заткнула дымоход.

Алиса рада: хоть и плен,

Но в школу не идти!

В дверь бьётся Кролик: «Мэри-Энн!

Впусти меня, впусти!

Как нет? А я в окно!» – звучит

Его истошный крик.

Алиса пальцем шевелит

И слышит звон. Парник?

– Спасите, – он кричит, – сюда!

Я, слава Богу, жив!

Да помоги же мне, балда,

Ты где так долго был?

– Я яблочки копаю, сэр,

Но брошу без проблем!

Г. Кролик (цвет теперь глясе):

– Ты? Тыблочки? Зачем?

– За домом. – «Билл 22 , я не о том.

Не стой и не беси!

Залезь в трубу, проникни в дом,

Перчатки принеси».

Алиса драться со слугой,

Конечно, не могла.

Легонько дрыгнула ногой –

22

Bill – имя садовника Белого Кролика не случайно: так в старой-доброй Англии называли садовые ножницы; секач, кирку, мотыгу.

Щекотки не снесла.

Снаружи долетело: «Оооо!

Поберегись! Летит!»

И снова звякнуло стекло,

Ещё один парник?

Вокруг упавшего возня:

«Ну как ты, старина?

Летел шутихой без огня!

Класснюга! Крутизна!»

Р. Кролик (цвет румяных щёк):

«Где спички? – истерит. –

Сейчас мы совершим поджог,

Пускай оно горит!»

В Алисочкиной голове

Пронёсся старый хит:

«Невесте графа Гулливер…»

Поделиться с друзьями: