Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Алитет уходит в горы

Семушкин Тихон Захарович

Шрифт:

Все это немало удивляло Рультыну. Она теперь ходила не сгорбившись, как раньше, при Чарли, а выпрямившись, подняв голову.

Веселая прибегала из школы Берта и рассказывала о том, что они делали с учителем.

"Незачем эта школа, - думала Рультына, - но пусть веселится, пока маленькая".

В стойбище началась какая-то новая, неведомая жизнь.

Однажды утром Рультына зашла навестить свою беременную дочь. Ярак важно сидел за столом в ожидании кофе. И когда Мэри поставила ему на стол кружку, из которой шел пар, он вдруг стукнул кулаком по столу и, в точности изображая

Чарли, грозно крикнул:

– Год дэм! Почему холодный кофе?!

И Рультына, и Мэри, и сам Ярак громко рассмеялись.

Напившись кофе, Ярак съел вдобавок кусок тюленьего мяса и пошел в свой пушной склад. Мэри ушла в больницу. Рультына принялась убирать комнату.

В складе было много песцов, и до самого прибытия парохода хозяином их был Ярак. Он мурлыкал песенку и чистил шкурки. Ярак хорошо знал, что на мездре нельзя оставлять жир, хотя он и засох. Придет лето, растопится жир, будет мех желтоватым, а песцы должны быть белыми как снег. Об этом и напевал песенку Ярак.

В склад вошел Жохов. На нем была богатая пыжиковая доха с воротником из двух выдр. На голове - бобровая шапка.

– Здравствуй!
– приветливо сказал Ярак.

Жохов молча прошел вдоль линии висевших песцов и, встряхивая шкурки за хвосты, сухо проговорил:

– Надо их уложить в мешки, и я запломбирую каждое место.

– Зачем?
– удивленно спросил Ярак.
– Пусть висят. Так им лучше. Положить в мешки успеем, когда пароход увидим в море. Сквозняк сделаем, они проветриваться будут.

– Ты вздумал учить меня пушному делу?
– сурово спросил Жохов. Сопляк ты еще! У меня в Красноярске громадные склады были. Я двадцать пять лет работаю по этому делу.

Ярак стянул с веревки песца и, вывернув шкурку чулком, сказал:

– Жохов, смотри: вот жир на мездре. Охотники не привыкли хорошо обрабатывать шкурки. У них нет отрубей. У Чарли я всегда чистил отрубями. Чарли хорошо знал, что надо делать со шкурками. И Рультына чистила, и Мэри чистила - все мы чистили.

– Пошел к черту со своим Чарли! Я получше Чарли знаю, что мне делать. Брось эти отруби и делай, что велят.

Ярак взволнованно взлохматил свои густые волосы, причесанные по-русски, и сказал:

– Пожалуй, так испортится пушнина, Жохов. Чарли говорил, что, если такие шкурки попадут в трюм парохода, растают они там. Тепло в трюме. Жир просачиваться будет в ворс. Желтыми станут шкурки.

– Делай, что велят тебе. Закажи женщинам пошить мешки. Начнем упаковывать всю эту партию.

– Как хочешь. А я хотел сначала почистить их, потом на улицу вывесить. Иней сядет на шкурки, и они будут белые-белые!

– Делай, что говорят. Мешки закажи!
– раздраженно крикнул Жохов и ушел из склада.

Ярак долго смотрел на дверь, за которой скрылся Жохов.

– Неправильный человек, - со вздохом сказал Ярак и пошел в яранги разговаривать с женщинами.

Он шел и думал о шкурках.

У одной из яранг он встретился с доктором.

– Ну как дела, красный купец?
– добродушно спросил Петр Петрович.

– Дела хорошо, только немножко плохо, - ответил Ярак и рассказал доктору о разговоре с Жоховым.

Доктор

заинтересовался и долго расспрашивал Ярака о пушнине, о ее хранении, обработке. Шел снег, а они все стояли и разговаривали.

Жохов сидел у себя за столом, щелкал косточками на счетах и что-то записывал, когда вошел доктор.

– Здравствуйте, Наум Исидорович! Живем в одном месте, а встречаемся редко.

– Это к лучшему, доктор. Меньше мешаем друг другу, - угрюмо сказал Жохов.

– Слушайте-ка, гражданин хороший. Я сейчас беседовал с Яраком. Интересные вещи он мне рассказал насчет пушнины. Он недоволен вашим распоряжением.

Жохов отодвинул счеты в сторону и, глядя на доктора поверх очков, равнодушно сказал:

– А мне безразлично, доволен он или недоволен... Вы слушайте его больше! Может быть, приучите его к ябедничеству.

Доктор нервно зашагал по комнате.

– Нет, извините! Тут дело не в ябеде. В его рассуждениях о пушнине есть резонные соображения.

Жохов расхохотался, и руки его на трясущемся животе то поднимались, то опускались.

– Слушайте, доктор: вы же образованный, ученый человек, а понять того, не можете, что ведь он дикарь еще, - пренебрежительно сказал Жохов.
– Я четверть века работаю с пушниной. Теперь учиться я у него должен? Тьфу, противно даже разговаривать!

Пыхнув папироской, доктор, строго глядя на Жохова, сказал:

– Я очень далек от того, чтобы Ярака считать дикарем. Скажу больше: я убежден, что он прав. Мне непонятно лишь одно: почему его разумный совет вы не хотите использовать? Нельзя упаковывать пушнину в мешки, пока Ярак ее не обезжирит.

– Знаете что, доктор, - вспылил Жохов, - я заведующий факторией! Меня послало ОКАРО на эту работу, а не вас. И за работу фактории отвечаю я. А поэтому прошу вас не совать нос в мои дела. Я не хожу к вам в больницу и не учу вас, как лечить людей. Кстати сказать, и больные-то к вам не идут. Вот об этом вы позаботьтесь.

Доктор молчал. Лицо его покрылось пятнами, нижняя губа задрожала. Он встал и, не простившись, пошел к двери.

– Гусь нашелся какой!
– крикнул ему вслед Жохов.

Взволнованный доктор почти бежал к больнице. За все время жизни на Севере он никогда еще не был так раздражен. Доктор и без того тяжко переносил свое вынужденное бездействие. Все меры, принимаемые им совместно с учителем, не давали никаких результатов. Люди не шли в больницу. Единственное, что ему удалось, - это вылечить от чесотки одного мальчика-ученика.

Доктор добежал до больницы и, взявшись за перила крыльца, остановился, тяжело дыша от возбуждения.

– Доктор, ты что стоишь здесь?
– участливо спросила Мэри, увидав его очень расстроенное лицо.

– Ничего, ничего, Мэри. Я сейчас приду. Но только я должен сходить к учителю.

Учитель Кузьма Дозорный стоял у плиты и жарил на сковородке оленье мясо.

– А, доктор! Проходите, проходите в комнату! Сейчас будем оленину есть, - радушно проговорил он.

Доктор подошел к небольшому самодельному шкафчику, заполненному книгами, безразличным взглядом пробежал по корешкам книг и сел на стул.

Поделиться с друзьями: