Алмаз в воровскую корону
Шрифт:
— Но Крым сейчас не самое лучшее место для отдыха. Немцы здесь основательно похозяйничали, и моим людям пришлось проделать большую работу, чтобы гости чувствовали себя как дома. Был произведен ремонт зданий, обустроены прилегающие территории. Мебели, стройматериалов и прочего оборудования было завезено полторы тысячи вагонов! В какой-то степени я выдаю государственную тайну, — рассмеялся Иосиф Виссарионович суховатым смехом. — Очень надеюсь, что эта новость не дойдет до ушей Гитлера. — Главы государств, оценив юмор Дядюшки Джо, подхватили его веселье короткими смешками. — В Крыму еще очень много нужно сделать, господин Рузвельт, — очень серьезно посмотрел Сталин на президента Америки. — Хочу вас уверить,
Губы Рузвельта устало дрогнули, после чего он быстро заговорил. Бережков мгновенно стал переводить, стараясь изобразить даже интонации:
— Успехов вам, маршал Сталин. А теперь я бы хотел вернуться к вопросу об участии Советского Союза в войне с Японией. Для нас это очень важный вопрос.
Выслушав перевод, Сталин сунул в рот пустую трубку и благодушно кивнул.
— Мы очень заинтересованы, чтобы изгнанием Квантунской армии с захваченных ею северных территорий на материке занялись русские войска. Это удобно сделать Советскому Союзу в силу его географической близости. Американский флот ведет с японцами постоянные ожесточенные бои на море.
Подумав, Сталин отвечал все тем же размеренным голосом с убаюкивающими интонациями:
— Хочу сказать, что для нас это тоже очень непростой вопрос. У нас на Дальнем Востоке стоит целая армия, но, насколько я понимаю, война будет вестись по новому принципу. Японские территории не подразумевают обширные линии фронтов. Это будут во многом десантные операции.
— Совершенно верно, маршал Сталин, — с некоторым воодушевлением произнес Рузвельт. — Планируются исключительно десантные операции с захватом плацдармов, на которых в дальнейшем будут дислоцироваться основные силы. Что вы скажете по этому вопросу?
Сталин молча слушал перевод, лишь слегка качая головой в знак понимания проблемы. Его вид был совершенно безмятежным, он вынул трубку изо рта и выбил пепел о край блюдечка. Рузвельт выглядел слегка смущенным, создавалось впечатление, что погасшая трубка занимала Сталина куда больше, чем взволнованная речь президента Америки.
— Для подобной операции нужны подготовленные люди, — наконец заговорил Сталин. — Но сейчас наши наиболее подготовленные десантные соединения сосредоточены на Балтийском флоте. А кроме того, советские войска вели в основном сухопутные операции. Как вы сами понимаете, опыт стратегических десантов у нас небольшой.
Лицо Рузвельта неприятно дернулось. Он слегка распрямился, взявшись длинными узкими ладонями за подлокотник. Создавалось впечатление, что он сейчас встанет с инвалидного кресла и нервно пройдется по просторному залу. Однако чуда не случилось — он вновь бессильно оперся о высокую спинку.
— У нас имеется опыт таких операций, — сказал Рузвельт. — Не говоря уже об операции «Оверлорд», когда была успешно произведена крупнейшая в истории высадка десанта в Нормандии. Нашим морским пехотинцам приходилось неоднократно десантироваться на островах в Тихом океане, занятых японцами. Я предлагаю такой вариант. — Рузвельт выдержал паузу и, чуть прищурив глаза, буквально вцепился
взглядом в спокойное лицо Дядюшки Джо. — В заливе Колд Бей на Аляске мы сможем провести подготовку советских военно-морских соединений, подключив в качестве инструкторов наших парней из отрядов особого назначения военно-морских сил.Сталин негромко рассмеялся:
— Советские моряки воюют ничуть не хуже американских матросов. Они не нуждаются в такой подготовке. Со времен Петра Первого у нас очень большие боевые традиции. Другое дело, что на сегодняшний день у нас не хватает боевых кораблей, а насколько мне известно, Америка располагает боевыми судами. Так почему бы союзникам не передать часть этих кораблей Советскому Союзу по ленд-лизу?
Рузвельт расслабленно улыбнулся:
— Мы прорабатывали этот вариант. Разумеется, Советскому Союзу для десантирования необходимы боевые корабли. Мы можем вам дать сто боевых и десантных судов.
Сталин приподнял бокал с коньяком, помедлив малость, сделал небольшой глоток, обдумывая сказанное. В его рабочем кабинете в Юсуповском дворце на дубовом столе лежала расшифровка записи разговора Рузвельта с командующим Тихоокеанским флотом, где говорилось о том, что Америка располагает двумястами свободными боевыми судами. Следовало поднажать.
Мягко установив бокал с коньяком на прежнее место, Сталин ответил:
— Мы рассчитываем на помощь американской стороны в двести судов.
Рузвельт невольно крякнул и очень серьезно заявил:
— Это очень много, дорогой маршал Сталин. Чтобы отдать вам такое количество кораблей, нам придется оголить некоторые участки на Тихом океане.
— Но сто боевых кораблей для нас действительно очень мало. — Голос Сталина прозвучал тверже обычного. — Мне известно, какие потери в Тихом и Индийском океанах понес американский флот от действий камикадзе. Японские летчики потопили значительное количество боевых судов. Не исключено, что с такой проблемой придется столкнуться и советской эскадре.
— Хорошо, — поднял Рузвельт ладони, — вы меня убедили! Я могу вам предоставить, — тут последовала всего лишь крохотная заминка, свидетельствующая о многом, — сто сорок девять кораблей. А еще мы проведем операцию по подготовке русских экипажей для обслуживания боевых американских судов. — Посмотрев на адмирала, сидящего рядом, президент спросил: — Чарльз, сколько человек смогут пройти подготовку?
Задумавшись на секунду, адмирал уверенно ответил:
— Около двенадцати с половиной тысяч, господин президент.
— А сколько времени потребуется на переподготовку русских моряков?
Адмирал задумался вновь.
— Русские моряки очень хороши. Если все будет складываться так, как сейчас предполагается, то на переподготовку уйдет не более двух месяцев.
Сталин, чуть повернувшись к Бережкову, внимательно слушал перевод, кивая в знак согласия.
— Что вы на это скажете, маршал Сталин? — с некоторой натяжкой в голосе спросил Рузвельт.
— Я полагаю, что это разумное предложение.
— Сами понимаете, что подобная передача боевых кораблей и обучение их экипажей связаны с очень значительными затратами, которые вынуждена будет сделать американская сторона. Мы с Уинстоном хотели бы получать от вас по ленд-лизу алмазы и платину.
Челюсти Сталина невольно разомкнулись, и трубка выскользнула из правого уголка рта. Верховный ловко подхватил выпавшую трубку на лету, ленивым жестом отряхнул с френча просыпавшийся пепел.
Нате-ка вам — еще один сюрприз!
Этот Рузвельт не так прост, как могло показаться в начале встречи. Сейчас он держит себя так, что совершенно невозможно заметить приступов прогрессирующей болезни.
— Для меня это очень неожиданное предложение. Но с чего вы взяли, что в России имеются алмазы?