Алмазный трон
Шрифт:
Кто-то что-то прокричал приближающимся воинам. Те не остановились. Только зачем-то разделились. Несколько человек явно направлялись к Огадаю. И вот это уже совсем непонятно.
Бельгутай ощутил смутную тревогу. Теперь ему было уже не до битвы магов.
Он шагнул навстречу незнакомцам. Взмахнул саблей.
— Стойте там! — громко потребовал Бельгутай. — Ни шагу дальше, иначе все останетесь без голов!
И плевать, понимают ли они его речь или нет, слышат его слова или оглохли от колдовского вихря. Незваных гостей к своему хану он не подпустит.
Незнакомцы остановились в нескольких шагах. К Бельгутаю подтягивались
— Снимите шлемы! — велел Бельгутай и жестом показал, что требуется сделать.
Открывать своих лиц, однако, они не спешили. То ли не поняли Бельгутая. То ли…
Шедший впереди воин склонился в поклоне. В низком-низком. Еще одна странность. Насколько знал Бельгутай, гордые западные рыцари-нукеры не станут так низко кланяться даже своему господину. Даже императору Хейдорху — не станут. Скорее уж, так гнуть спину привыкли раболепные ханьцы.
И кстати… Что это, интересно, топорщится под белым плащом с черным крестом? Что прячет склонившийся воин у себя на спине?
Чужак сделал неожиданное движение. Резкий кивок… Словно на что-то надавил подбородком.
Бельгутай повинуясь скорее инстинкту, чем разуму, поднял щит. Едва-едва успел.
Негромкий сухой щелчок и тихий звон тетивы. В белом плаще появились дырки. Целый сноп маленьких — в полпальца — стрелок или, уж скорее, оперенных игл вылетел с согбенной спины. Иглы веером ударили по телохранителям Огадая.
Бельгутай почти не ощутил слабого тычка по щиту: миниатюрные стрелы не обладали достаточной убойной силой. Но прикрыться от них смогли не все. А если учесть, что этой ночью мало кто успел облачиться в доспехи…
Под залпом потаенного заспинного самострела [5] упало с полдюжины человек. Утыканные иглами люди, хрипя и брызжа пеной, забились в агонии. Смерть их была мучительной. Стрелы-иглы несли на себе сильнодействующий яд.
Воины в белых плащах с черными крестами бросились в атаку. И на свиту Огадая. И на охрану Хейдорха.
5
О носимом под одеждой заспинном «арбалете склоненной головы» ди-тону упоминается в некоторых древнекитайских источниках.
— Ханьцы! — во весь голос крикнул Бельгутай.
Размышлять о том, откуда они взялись и почему пришли не с Тропы, времени не было. Быстрый взгляд назад. Нет, Огадай от вражеских стрел-игл не пострадал. Хорошо… Бельгутай кинулся на врага.
Нападавшие на ходу сбрасывали тяжелые шлемы, мешавшие обзору, и скидывали длинные сковывающие движения плащи. Под рыцарским облачение прятались желтолицые воины в коротких куртках и в широких, подвязанных до колен штанах. Доспехов на них не было. Атаковавшие делали ставку на скорость, ловкость и подвижность.
Что ж, они были и ловки, и стремительны.
Двух или трех ханьцев сбили стрелы. Справиться с остальными стрелки не успели.
Блеснули в воздухе метательные ножи, короткие дротики и плоские изогнутые пластины. Лучники, арбалетчики и сигнальщики стали первой мишенью нападавших. За ними на землю повалились несколько рыцарей Хейдорха и нукеров Огадая. Еще не ввязавшись в рукопашную схватку, ханьцы умудрились вывести из строя треть телохранителей хана и императора.
А
потом началась рукопашная.Ханьцы действовали быстро и напористо, демонстрируя непривычную манеру боя. Дрались не строем, а в одиночку. Но как дрались! Прыжки, подскоки, короткие выкрики-выдохи и разящие удары. Руками, ногами… С невероятной скоростью мелькало странное оружие, и на оружие-то мало похожее. Некоторые из нападавших подхватывали клинки и копья убитых противников и ловко орудовали трофеями. Судя по всему, это были лучшие ханьские богатуры, специально отобранные, обученные и засланные во вражеский стан.
Вот только зачем засланные?
В считаные мгновения они отсекли хана и императора от лошадей. Оттеснили за шатры. Перебили немногочисленных воинов, дежуривших у коновязи. Схлестнулись с остальными.
Хану угрожала серьезная опасность. И если не подоспеет подмога… А впрочем, откуда ей взяться?! Все сигнальщики убиты, поднимать тревогу некому. Да и кто услышит сейчас сигнал тревоги? В этаком-то шуме!
Завывание колдовского вихря, как назло, усилилось. И что самое скверное — снизу никто сейчас не увидит, что происходит на вершине холма за шатрами ставки.
Мельком бросив взгляд на телохранителей Хейдорха, Бельгутай понял: у них тоже дела плохи. Ханьцы, яростные и неумолимые, словно демоны ночи, прорывались к императору. Воины Хейдорха падали один за другим. И хотя ханьцы тоже несли потери, было ясно: на помощь союзников можно не рассчитывать. Огадая придется спасать своими силами.
Пока все шло по плану. Главное, чтобы вражеский колдун не заподозрил подвоха раньше времени.
Чжао-цзы гонял перед Тропой губительную воронку смерча, накачивая ее силой кристаллов и силой, которую удавалось черпать через темный путь из Великой Стены. Он сознательно выбрал такую тактику. Колдовской вихрь — подвижный, неуловимый и смертоносный, подобно молоту-метеору, — был одновременно и его щитом, и его мечом.
Вихрь оглушал варваров, не давал им приблизиться к Тропе Диюйя, сбивал на лету их стрелы и отклонял вражескую магию. Да и сама Тропа, связанная со Стеной, служила для Чжао-цзы, не только источником силы, но и дополнительной защитой. Он в любой момент мог отступить под прикрытие искрящегося мрака, в котором увязали даже самые сильные чары неприятеля.
Эта Тропа была создана Чжао-цзы и служила только ему. Магический вихрь тоже выполнял лишь его волю.
Опять кто-то из неразумных варваров сунулся вперед в надежде проскочить мимо темной гудящей воронки. Смерч метнулся наперерез, настиг смельчака, захватил потоком воздуха и втянул в себя. Разорвал на куски, а куски растер в мельчайшие частицы и кровавую взвесь.
Под вихрь попал еще один чужеземец. Человек лопнул, как бурдюк, наполненный кровью, превратился в разбрызганную кашу.
И еще один. Этот тоже взорвался, став брызгами и пылью.
Кровь, плоть, кость, железо мешались с песком и пеплом… Магический смерч обращал в однородную темно-красную массу любого, кто оказывался в его жерновах.
Враги гибли один за другим. Но — не в таких количествах, как хотелось бы.
Колдовской вихрь не мог удаляться далеко и надолго от своего создателя и не способен был быстро нанести врагу большой ущерб, как, к примеру, огненные заклинания, которые вражеский маг использовал против воинов Чжао-цзы.